Paroles et traduction Tyler Ellicott - Make Way For The King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Way For The King
Дорогу Царю
As
I
Walk
these
Streets
Идя
по
этим
улицам,
I
Know
I'm
Not
Alone
Я
знаю,
что
не
одинок.
I'm
Carried
by
the
King
with
the
Strongest
Backbone
Меня
несет
на
своих
плечах
Царь
с
крепчайшим
хребтом.
God's
In
Every
Place
Бог
вездесущ,
No
Matter
Where
you
Roam
Куда
бы
ты
ни
пошел.
When
the
Lord
Comes
Back
Когда
Господь
вернется,
I'll
be
Laying
6 ft
Я
буду
лежать
на
глубине
6 футов
Underneath
a
Gravestone
Под
могильной
плитой.
I
Call
This
Place
My
Home
Я
называю
это
место
своим
домом,
But
it's
Not
My
Home
Но
это
не
мой
дом.
You
Know
It's
With
Jesus
Ты
же
знаешь,
мой
дом
с
Иисусом.
Glory
to
Jesus,
Patrick
Mahomes
Слава
Иисусу,
Патрику
Махоумсу.
Everyone's
Young
in
Heaven
На
небесах
все
молоды.
I'll
be
like
Yo,
Where's
My
Comb?
Я
буду
такой:
"Эй,
а
где
моя
расческа?"
I
Got
My
Hair
Back,
My
Six
Pack
Back
Мои
волосы
снова
отросли,
мой
пресс
вернулся.
I've
reached
the
End
Zone
Я
достиг
заветной
зоны,
But
it
ain't
the
End
Though
Но
это
еще
не
конец.
It's
just
the
Beginning
Это
только
начало,
Like
the
Pastor
had
us
Told
Как
говорил
нам
пастор.
Don't
you
understand
God'll
never
put
us
on
Hold
Разве
ты
не
понимаешь,
Бог
никогда
не
поставит
нас
на
паузу.
This
Earth
is
full
of
Wickedness
Эта
Земля
полна
зла,
And
Just
the
Test
of
The
Road
И
это
лишь
испытание
на
пути,
Is
Greatly
Bestowed
Который
нам
дарован.
What
did
you
think
it
would
be
paved
with
Gold?
Думала,
он
будет
устлан
золотом?
It's
a
Rough
and
Rocky
path
Это
тернистый
и
каменистый
путь,
But
You've
Gotta
Take
the
Time
to
Smell
the
Rose
Но
нужно
находить
время,
чтобы
насладиться
ароматом
роз.
Every
Rose
has
some
Thorns
У
каждой
розы
есть
шипы,
So
Watch
out
for
Those
Так
что
будь
осторожна.
Jesus
is
a
Babe
Ruth
of
the
Game
Иисус
- это
Бейб
Рут
этой
игры,
Ready
to
Hit
It
Outta
the
Park
No
Matter
What
Life
Throws
Готовый
выбить
мяч
из
парка,
что
бы
ни
бросила
ему
жизнь.
Would
We
Think
the
Same
if
we
were
Brought
Up
in
the
Middle
East?
Думали
бы
мы
так
же,
если
бы
выросли
на
Ближнем
Востоке?
Are
you
willing
to
be
a
Martyr
for
The
Holy
Chief?
Готова
ли
ты
стать
мученицей
ради
Святого
Вождя?
Just
Remember
Who
Suffered
First
Просто
помни,
кто
пострадал
первым,
And
Promised
You
Life
After
Being
Deceased
И
обещал
тебе
жизнь
после
смерти.
And
Always
Trust
in
God
when
it
seems
he's
there
the
least
И
всегда
верь
в
Бога,
даже
когда
кажется,
что
его
нет
рядом.
A
Moment
you
suffer
by
the
hands
of
Evil
is
Eternity
Мгновение,
которое
ты
страдаешь
от
рук
зла,
- это
вечность,
That
they
suffer
in
Hot
Holy
Hell
in
the
Land
Underneath
Которую
они
страдают
в
аду,
в
преисподней.
There
are
no
other
God's
Нет
других
богов,
But
the
Savior
who
is
Jesus
Кроме
Спасителя,
Иисуса.
Don't
these
Liberals
see
that
Cowboys,
and
Farmers
feed
us?
Разве
эти
либералы
не
видят,
что
ковбои
и
фермеры
кормят
нас?
And
they're
all
Christian
И
все
они
христиане,
Believing
in
what
he
does
Верящие
в
то,
что
он
делает.
Every
tongue
will
confess
Каждый
язык
признает
его,
Make
'em
bow
down
Заставит
их
склониться,
When
they
need
us
Когда
они
будут
нуждаться
в
нас.
Warriors
are
the
only
Reason
Воины
- единственная
причина,
There
are
pacifists
По
которой
существуют
пацифисты.
Without
Crusaders
Freedom
Без
крестоносцев
свобода
Would've
been
a
miss
Была
бы
упущена.
Sailors,
Soldiers,
Marines
and
Airmen
Моряки,
солдаты,
морпехи
и
летчики
-
Are
the
Reasons
We
Live
in
Bliss
Вот
причина,
по
которой
мы
живем
в
блаженстве.
Salute
a
Veteran
but
Don't
Salute
a
Veteran
Отдавайте
честь
ветеранам,
но
не
отдавайте
честь
ветеранам,
Because
you
might
get
your
Ass
Kicked
Потому
что
вам
могут
надрать
задницу.
Saying
that
I
Couldn't
Serve
because
I'm
Bipolar
was
the
trick
Сказать,
что
я
не
мог
служить,
потому
что
я
биполярник,
было
уловкой.
I'd
be
too
much
of
a
coward
Я
был
бы
слишком
труслив,
Though
I
was
always
a
Maverick
Хотя
я
всегда
был
одиночкой.
To
Put
My
Life
on
the
Line
Положить
свою
жизнь
на
алтарь
-
Would
be
my
Last
Wish
Было
бы
моим
последним
желанием.
Especially
for
a
Government
who
doesn't
give
a
shit
Особенно
ради
правительства,
которому
наплевать,
Compared
to
being
selfless
По
сравнению
с
самоотверженностью.
I'm
too
much
of
a
Dick
Я
слишком
самовлюбленный,
And
In
the
Military
I
wouldn't
Fit
И
в
армии
мне
не
место.
Even
though
I'd
Drop
Everything
to
Live
Alongside
Jesus
Хотя
я
бы
бросил
все,
чтобы
жить
рядом
с
Иисусом.
I'd
deny
him
Я
бы
отрекся
от
него
3 more
times
If
I
knew
Еще
3 раза,
если
бы
знал,
I'd
hang
on
a
Burning
Cross
Inverted
Что
буду
повешен
на
горящем
кресте
вниз
головой.
There's
Something
Good
in
Every
Day
В
каждом
дне
есть
что-то
хорошее,
So
they
say,
Thats
why
I
Won't
Quit
Поэтому
я
не
сдамся.
There's
no
complete
Joy
Нет
полной
радости
On
the
Good
Days
В
хорошие
дни,
Unless
you've
Earned
It
Если
ты
не
заслужил
ее
Through
the
Bad
Days
В
плохие
дни.
You've
gotta
Stay
Persistent
Нужно
быть
настойчивым.
I
wish
I
will
Grow
Old
Надеюсь,
я
состарюсь,
So
it'd
be
Easier
Чтобы
было
легче
To
Bring
Myself
to
Repentance
Привести
себя
к
покаянию.
Then
I
can
shake
God's
hand
Тогда
я
смогу
пожать
руку
Богу,
Like
we
just
signed
the
Declaration
of
Independence
Как
будто
мы
только
что
подписали
Декларацию
независимости.
So
That's
Just
It
My
Friends
Вот
и
все,
друзья
мои.
The
King
Is
Coming!
Грядет
Царь!
He's
a
Roaring
Lion,
Он
- рычащий
лев,
And
He's
Coming
Soon
И
он
скоро
придет.
Make
Way
For
The
King
Baby
Дорогу
Царю,
детка,
Make
Way
For
The
King!
Дорогу
Царю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Ellicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.