Tyler Ellicott - Norteño Por Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler Ellicott - Norteño Por Vida




Norteño Por Vida
Северный навсегда
Mantén la fe Las cosas van A mejorar
Сохраняй веру. Все наладится.
I grew up around Farm Workers
Я вырос среди фермеров,
Who worked hard
Которые тяжело работали.
And Harvest Floor workers Who don't have cars
И среди сборщиков, у которых нет машин,
And never dare to ask me Why they don't have cars
И которые никогда не посмеют спросить меня, почему у них нет машин.
When Marco's grandma Gave me that rosary
Когда бабушка Марко подарила мне эти четки,
It was the start of a Relationship that would go Very far
Это было началом отношений, которые зашли очень далеко.
If the Mexicans ditched This Country
Если бы мексиканцы покинули эту страну,
This country would be Scard
Эта страна бы струсила.
White Privilege wouldn't Exist
Привилегий белых бы не существовало,
Then they'll be forced to Work the yards
Тогда бы их заставили работать во дворах.
And not just backyards and Stockyards
И не только на задних дворах и скотных дворах.
It's no coincidence that They have the biggest Hearts
Неслучайно у них самые большие сердца.
Nobody needs books to Work in the fields
Никому не нужны книги, чтобы работать в поле,
And here I'm studying Music Arts
А я вот изучаю музыкальное искусство.
Stealing our jobs!
Крадут наши рабочие места!
Pshhhhh!
Пффффф!
They're jobs you wouldn't Even start
Это работа, которую ты бы даже не стала начинать.
There's a big difference Between working hard and Working smart
Есть большая разница между тяжелой работой и умной работой.
But look at the workforce
Но посмотри на рабочую силу,
There's hardly a white soul In that part
Там почти нет белых душ.
Unlike the city Mexicans The Farmworkers treated Me like a counterpart
В отличие от городских мексиканцев, фермеры относились ко мне как к равному.
How's that for some hard Knocks school art?
Вот тебе и суровая правда жизни, дорогая.
Guarda la fe. Dios proveerá Para todas sus necesidades
Храни веру. Бог позаботится обо всех ваших нуждах.
Mantente Humilde
Оставайся скромным,
Ajetreo Duro
Усердно трудись.
Stay Humble, Hustle Hard Is what that means
Вот что это значит: оставайся скромным, усердно трудись.
Hey Beans, Cheese, Cool, Arrows
Эй, фасоль, сыр, круто, стрелы,
Just Kidding
Просто шучу.
No te creas wey
Не верь мне, wey.
I don't have any brown in My genes
У меня нет коричневого в генах.
Watch me turn the tables
Смотри, как я переверну столы,
Till we're eating like some Kings
Пока мы не будем есть, как короли.
Attached are no strings
Никаких обязательств,
And that's exactly what That means
Именно это я и имею в виду.
One day I'll give back to The people behind the Scenes
Однажды я отплачу тем, кто за кулисами.
I'm talking about the ones Who spend overtime to be Cleaning
Я говорю о тех, кто работает сверхурочно, чтобы убирать,
And the ones who've been Working the fields since the Chancla beatings
И о тех, кто работает в поле с тех пор, как их били шлепками.
UFW
UFW.
Cesar Chavez
Сезар Чавес.
25, 24, 36
25, 24, 36.
How long could you go Without eating?
Сколько бы ты смогла продержаться без еды?





Writer(s): Tyler Ellicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.