Paroles et traduction Tyler Ellicott - Sweetheart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
Kinda
needs
a
Restart
Моя
жизнь,
вроде,
требует
перезагрузки,
So
baby
will
you
be
my
Sweetheart?
Так
что,
детка,
будешь
моей
возлюбленной?
I
hope
you
care
what's
on
The
inside
because
I'm
not
That
smart
Надеюсь,
тебя
волнует,
что
внутри,
потому
что
я
не
такой
уж
умный.
I
promise
you
I'll
play
the
Part
Обещаю,
я
буду
играть
свою
роль,
Even
if
on
the
wrong
foot
We
start
Даже
если
начнем
мы
с
неправильной
ноги.
Cupid
will
still
still
hit
you
Купидон
всё
равно
поразит
тебя,
When
he
shoots
like
a
Bullseye
dart
Когда
он
стреляет,
словно
дротиком
в
яблочко.
If
I
could
afford
it
everyday
Everyday
will
be
a
Valentine's
day
Если
бы
я
мог
себе
это
позволить,
каждый
день
был
бы
Днем
святого
Валентина,
And
I'll
fill
up
the
shopping
Cart
И
я
бы
наполнил
корзину
покупками,
Lay
roses
and
candles
up
to
Your
bed
Разложил
бы
розы
и
свечи
до
твоей
кровати
And
lead
you
to
the
Forepart
И
проводил
бы
тебя
до
самого
изголовья.
Baby
don't
hide
your
body
Детка,
не
скрывай
свое
тело,
You
are
more
beautiful
Than
a
instrumental
Composed
by
Mozart
Ты
прекраснее,
чем
инструментал
Моцарта.
Even
if
you
weren't
Даже
если
бы
ты
и
не
была
такой,
I'll
still
fuck
you
in
the
Mouthpart
Я
бы
всё
равно
трахнул
тебя
в
рот,
While
you
suck
it
like
a
Cigar
Пока
ты
будешь
сосать
его,
как
сигару.
And
even
if
someday
you
Had
to
depart
И
даже
если
однажды
тебе
придется
уйти,
Nothing
will
ever
pull
us
Apart
Ничто
и
никогда
не
сможет
нас
разлучить.
To
each
other
we
are
a
Piece
of
art
Друг
для
друга
мы
- произведение
искусства,
And
I
bet
you'd
never
forget
the
time
И
держу
пари,
ты
никогда
не
забудешь
тот
раз,
I
railed
you
like
a
railroad
Stock
car
Когда
я
оседлал
тебя,
как
железнодорожный
вагон.
True
love
though
Правда,
для
настоящей
любви
You
don't
have
to
look
far
Не
нужно
далеко
ходить.
If
both
your
eyes
at
Each
other
Если
ваши
глаза,
Twinkle
like
the
stars
Смотрящие
друг
на
друга,
мерцают,
как
звезды,
Then
I
guess
it
was
true
Love
from
То,
полагаю,
это
была
настоящая
любовь
The
start
С
самого
начала.
True
love
is
also
sweet
Настоящая
любовь
еще
и
сладка,
We
are
about
to
play
9 Holes
can
you
keep
it
under
Par
Мы
сейчас
как
будто
играем
в
гольф
на
9 лунок,
сможешь
ли
ты
удержаться
в
пар?
Wherever
life
takes
you
Куда
бы
жизнь
тебя
ни
вела,
Being
worth
it
Ты
этого
стоишь.
My
life
Kinda
needs
a
Restart
Моя
жизнь,
вроде,
требует
перезагрузки,
So
baby
will
you
be
my
Sweetheart?
Так
что,
детка,
будешь
моей
возлюбленной?
I
hope
you
care
what's
on
The
inside
because
I'm
not
That
smart
Надеюсь,
тебя
волнует,
что
внутри,
потому
что
я
не
такой
уж
умный.
I'm
not
that
smart
Я
не
такой
уж
умный,
But
I'm
special
like
a
retard
Но
я
особенный,
словно
умственно
отсталый.
Please
disregard
that
Remark
Пожалуйста,
не
обращай
внимания
на
это
замечание,
I
don't
expect
you
to
be
a
Narc
Я
не
жду,
что
ты
будешь
стучать
на
меня.
But
it's
never
my
intent
Но
у
меня
никогда
не
было
намерения
To
be
to
a
special
needs
person
Быть
акулой
по
отношению
к
человеку
с
особенностями
развития
To
be
a
shark
Быть
акулой
And
make
a
stupid
insult
Like
Bart
И
отпускать
глупые
оскорбления,
как
Барт.
This
shit
is
like
Magic
Это
дерьмо
похоже
на
магию,
Can
you
feel
the
spark?
Чувствуешь
искру?
On
this
journey
I'm
about
To
embark
В
это
путешествие
я
собираюсь
отправиться,
Like
One
of
my
greats
did
Before
Louis
and
Clark
Как
один
из
моих
великих
предшественников
до
Льюиса
и
Кларка.
In
this
life
you
have
to
Make
your
mark
В
этой
жизни
нужно
оставить
свой
след,
So
get
you
a
sweetheart
And
fuck
her
way
past
dark
Так
что
найди
себе
возлюбленную
и
трахай
ее
до
самой
темноты.
When
will
I
be
in
a
Relationship?
Когда
у
меня
будут
отношения?
Maybe
5 years
Может,
лет
через
пять.
That's
a
Ballpark
Это
примерные
цифры.
Girl
I
just
might
have
to
Take
you
up
to
North
of
Bismarck
Девушка,
я,
пожалуй,
должен
буду
отвезти
тебя
на
север
от
Бисмарка,
So
we
could
see
the
Northern
Lights
Чтобы
мы
могли
увидеть
северное
сияние.
But
remember
all
I
need
is
Your
hand
on
my
hand
Но
помни,
всё,
что
мне
нужно,
- это
твоя
рука
в
моей
руке,
That
way
I
could
die
a
Happy
man
Тогда
я
смогу
умереть
счастливым
человеком.
Shoutout
to
Thomas
Rhett
Передаю
привет
Томасу
Ретту,
He's
the
one
to
sing
that
Part
Это
он
должен
петь
эту
часть.
There's
really
nothing
More
Мне
больше
ничего
не
нужно,
My
soul
will
feed
Моя
душа
будет
сыта,
To
a
heart
that's
sweet
Если
встретит
нежное
сердце.
I
be
like
where
do
you
Want
to
eat
Я
такой:
"Куда
ты
хочешь
пойти
поесть?"
She
doesn't
know
but
deep
Down
I
have
a
treat
Она
не
знает,
но
в
глубине
души
у
меня
есть
угощение.
Take
you
to
a
motel
sweet
Отведу
тебя
в
милый
мотель,
And
I'll
stop
and
Get
The
Whip
Cream
Остановлюсь
и
куплю
взбитые
сливки.
I'm
talking
Joey
Stylez
Neverland
Я
говорю
о
стиле
Джоуи
в
Неверленде,
We'll
live
out
shit
you
only
See
in
your
dreams
Мы
будем
проживать
то,
что
ты
видишь
только
во
снах.
Hush
Keep
it
down
Тише,
потише,
I
don't
want
anyone
to
hear
The
screams
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
услышал
твои
крики,
When
we're
done
Когда
мы
закончим.
I'm
never
done
Но
я
никогда
не
кончаю.
I
hate
to
see
you
go
Я
ненавижу
тебя
отпускать,
But
love
to
watch
you
leave
Но
люблю
смотреть,
как
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Ellicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.