Paroles et traduction Tyler Hilton - Missing You
Missing You
Скупки по тебе нет
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
как
я
думаю
о
тебе,
I
always
catch
my
breath
У
меня
перехватывает
дыхание.
And
I'm
still
standing
here
and
you're
miles
away
Я
всё
ещё
здесь,
а
ты
за
много
миль
отсюда.
And
I
wonder
why
you
left
И
я
думаю,
почему
ты
ушла,
And
there's
a
storm
that's
raging
И
бушует
буря
Through
my
frozen
heart
tonight
В
моём
ледяном
сердце
этой
ночью.
I
hear
your
name
in
certain
circles
Я
слышу
твоё
имя
в
определённых
кругах,
And
it
always
makes
me
smile
И
это
всегда
заставляет
меня
улыбаться.
I
spend
my
time
just
thinking
about
you
Я
провожу
время,
просто
думая
о
тебе,
And
it's
almost
driving
me
wild
И
это
почти
сводит
меня
с
ума.
But
it's
my
heart
that's
breaking
Но
это
моё
сердце
разбивается
Down
this
long
distance
line
tonight
По
этой
длинной
телефонной
линии
сегодня
вечером.
And
I
ain't
missing
you
at
all
И
я
совсем
не
скучаю
по
тебе,
Since
you've
been
gone,
away
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
No
matter
what
I
might
say
Независимо
от
того,
что
я
мог
бы
сказать.
There's
a
message
in
the
wires
В
проводах
есть
сообщение,
And
I'm
sending
you
a
signal
tonight
И
я
посылаю
тебе
сигнал
сегодня
ночью.
You
don't
know
how
desperate
I've
become
Ты
не
знаешь,
насколько
отчаянным
я
стал,
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
И
похоже,
что
я
проигрываю
эту
битву.
But
it's
my
heart
that's
breaking
Но
это
моё
сердце
разбивается
Down
this
long
dusty
road
of
mine
На
этой
длинной
пыльной
дороге
моей.
And
I
ain't
missing
you
at
all
И
я
совсем
не
скучаю
по
тебе,
Since
you've
been
gone,
away
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
No
matter
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья.
And
there's
a
message
И
есть
сообщение,
That
I'm
sending
out
Которое
я
отправляю,
Like
a
telegraph
to
your
soul
Как
телеграф
твоей
душе.
If
I
can't
bridge
this
distance
Если
я
не
могу
преодолеть
это
расстояние
Stop
this
heartache
all
alone
Остановить
эту
сердечную
боль
в
одиночестве,
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе,
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
No
matter
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе
(Yea,
missing
you)
(Да,
скучаю
по
тебе).
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
ушла,
(Missing
you)
(Скучаю
по
тебе),
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе
(Yea,
missing
you)
(Да,
скучаю
по
тебе).
No
matter
what
your
friends
say
Что
бы
ни
говорили
твои
друзья,
Hey,
yea,
yea,
yea,
yea
Эй,
да,
да,
да,
да,
да,
I
ain't
missing
you
at
all
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе.
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
No,
and
no
matter
what
my
friends
say
Нет,
и
что
бы
ни
говорили
мои
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Leonard, John Charles Waite, Chas Sandford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.