Paroles et traduction Tyler Hubbard - By The Way
No,
I
never
saw
it
comin'
a
little
out
of
the
blue
Нет,
я
совсем
не
ожидал,
это
было
как
гром
среди
ясного
неба,
Last
thing
I
had
in
my
mind
the
night
that
I
met
you
В
последнюю
очередь
я
думал
о
таком
в
ночь
нашей
встречи.
You
made
a
boy
from
the
country
(country)
wanna
put
down
roots
Ты
заставила
деревенского
парня
(парня)
захотеть
осесть,
Went
from
a
hundred
miles
an
hour,
girl,
to
stop
me
in
my
boots
Остановила
меня
на
полном
ходу,
словно
обухом
по
голове.
By
the
way
you
got
me
trippin',
I'd
say
I
got
it
bad
Кстати,
ты
сводишь
меня
с
ума,
кажется,
я
пропал,
Sideways
and
I'm
slippin'
them
curves,
they
make
me
crash
Меня
заносит
на
поворотах,
твои
изгибы
заставляют
меня
разбиться.
Into
you
is
what
I
am,
leaving's
what
I
ain't
Я
врезаюсь
в
тебя,
и
уходить
не
собираюсь,
Girl,
I
think
I
love
you
is
what
I've
been
tryna
say
Девушка,
кажется,
я
люблю
тебя,
вот
что
я
пытаюсь
сказать.
By
the
way
(by
the
way)
Кстати
(кстати)
(Hey)
by
the
way,
you
look
good
in
that
dress
(Эй)
кстати,
ты
прекрасно
выглядишь
в
этом
платье,
Look
what
he
gave
you,
baby,
you
blessed
Смотри,
что
он
тебе
подарил,
детка,
ты
благословенна.
And
I'm
just
over
here
doin'
my
best
not
to
get
too
tore
up
А
я
тут
изо
всех
сил
стараюсь
не
слишком
раскисать.
By
the
way
you
got
me
trippin',
I'd
say
I
got
it
bad
Кстати,
ты
сводишь
меня
с
ума,
кажется,
я
пропал,
Sideways
and
I'm
slippin'
them
curves,
they
make
me
crash
Меня
заносит
на
поворотах,
твои
изгибы
заставляют
меня
разбиться.
Into
you
is
what
I
am,
leaving's
what
I
ain't
Я
врезаюсь
в
тебя,
и
уходить
не
собираюсь,
Girl,
I
think
I
love
you
is
what
I've
been
tryna
say
Девушка,
кажется,
я
люблю
тебя,
вот
что
я
пытаюсь
сказать.
By
the
way,
oh
yeah
Кстати,
о
да
By
the
way
(by
the
way,
by
the
way)
Кстати
(кстати,
кстати)
By
the
way
(by
the
way)
Кстати
(кстати)
You
made
a
boy
from
the
country
wanna
put
down
roots
Ты
заставила
деревенского
парня
захотеть
осесть,
Went
from
a
hundred
miles
an
hour,
girl,
to
stop
me
in
my
boots
Остановила
меня
на
полном
ходу,
словно
обухом
по
голове.
By
the
way
you
got
me
trippin',
I'd
say
I
got
it
bad
Кстати,
ты
сводишь
меня
с
ума,
кажется,
я
пропал,
Sideways
and
I'm
slippin'
them
curves,
they
make
me
crash
Меня
заносит
на
поворотах,
твои
изгибы
заставляют
меня
разбиться.
Into
you
is
what
I
am,
leaving's
what
I
ain't
Я
врезаюсь
в
тебя,
и
уходить
не
собираюсь,
Girl,
I
think
I
love
you
is
what
I've
been
tryna
say
Девушка,
кажется,
я
люблю
тебя,
вот
что
я
пытаюсь
сказать.
By
the
way
(by
the
way)
Кстати
(кстати)
(You
look
good
in
that
dress,
look
what
he
gave
you,
baby,
you
blessed)
(Ты
прекрасно
выглядишь
в
этом
платье,
смотри,
что
он
тебе
подарил,
детка,
ты
благословенна)
By
the
way
(by
the
way)
Кстати
(кстати)
(And
I'm
just
over
here
doin'
my
best
not
to
get
too
tore
up)
(А
я
тут
изо
всех
сил
стараюсь
не
слишком
раскисать)
By
the
way,
by
the
way,
by
the
way,
by
the
way
(by
the
way)
Кстати,
кстати,
кстати,
кстати
(кстати)
By
the
way,
by
the
way,
by
the
way,
by
the
way,
babe
Кстати,
кстати,
кстати,
кстати,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canaan Lee Smith, Corey Crowder, Tyler Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.