Paroles et traduction Tyler Hubbard - Everybody Needs A Bar
Everybody Needs A Bar
Каждому нужен бар
Everybody
needs
a
bar
Каждой
нужна
своя
забегаловка,
A
spot
that
they
can
go
Место,
куда
можно
пойти,
A
band
they
wanna
hear
Где
играет
любимая
группа,
And
a
beer
they
wanna
hold
И
в
руке
холодное
пиво.
A
dart
that
they
can
throw
Метать
дротики
в
мишень,
Some
shit
that
they
can
shoot
Играть
в
бильярд,
Everybody's
got
a
friend
У
каждого
найдется
друг,
When
you
sittin'
on
a
stool
Когда
ты
сидишь
за
стойкой.
Every
corn
field
needs
rain
(yeah)
Всякому
полю
нужен
дождь
(да),
Every
pickup
truck
needs
gas
Всякому
пикапу
нужен
бензин,
Every
cane
pole
needs
bait
Всякой
удочке
нужна
наживка,
Every
cowboy
needs
a
hat
Всякому
ковбою
нужна
шляпа.
When
the
work
weeks
been
long
Когда
рабочая
неделя
была
долгой,
But
it
all
just
paid
off
Но
все
окупилось,
And
it's
Friday
at
5:01
И
на
часах
пятница,
5:01.
Everybody
needs
a
bar
Каждой
нужна
своя
забегаловка,
A
spot
that
they
can
go
Место,
куда
можно
пойти,
A
band
they
wanna
hear
Где
играет
любимая
группа,
And
a
beer
they
wanna
hold
И
в
руке
холодное
пиво.
A
dart
that
they
can
throw
Метать
дротики
в
мишень,
Some
shit
that
they
can
shoot
Играть
в
бильярд,
Everybody's
got
a
friend
У
каждого
найдется
друг,
When
you
sittin'
on
a
stool
Когда
ты
сидишь
за
стойкой.
Where
you
can
catch
a
buzz
Где
можно
расслабиться,
Maybe
even
fall
in
love
Может,
даже
влюбиться,
It
don't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
Now,
everybody
needs
a
bar
Сейчас
каждой
нужна
своя
забегаловка.
I
need
a
bar
where
I
can
shoot
some
pool
Мне
нужна
забегаловка,
где
я
могу
сыграть
в
бильярд,
Make
a
bet,
bum
another
cigarette
Сделать
ставку,
стрельнуть
сигарету,
Make
a
bug,
say,
"Next
rounds
on
me"
Устроить
шум,
сказать:
"Следующий
раунд
за
мной".
I
need
a
bar
that
I
can
cut
a
rug
Мне
нужна
забегаловка,
где
я
могу
оторваться,
Let
it
loose,
kiss
my
girl
in
a
corner
booth
Отпустить
все,
поцеловать
свою
девушку
в
углу,
And
do
it
all
again
next
week
(let's
go)
И
повторить
все
это
на
следующей
неделе
(поехали).
Everybody
needs
a
bar
Каждой
нужна
своя
забегаловка,
A
spot
that
they
can
go
(yeah)
Место,
куда
можно
пойти
(да),
A
band
they
wanna
hear
Где
играет
любимая
группа,
And
a
beer
they
wanna
hold
И
в
руке
холодное
пиво.
A
dart
that
they
can
throw
Метать
дротики
в
мишень,
Some
shit
that
they
can
shoot
Играть
в
бильярд,
Everybody's
got
a
friend
У
каждого
найдется
друг,
When
you
sittin'
on
a
stool
Когда
ты
сидишь
за
стойкой.
Where
you
can
catch
a
buzz
Где
можно
расслабиться,
Maybe
even
fall
in
love
Может,
даже
влюбиться,
It
don't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
Now,
everybody
needs
a
bar
(that's
right)
Сейчас
каждой
нужна
своя
забегаловка
(это
точно).
It's
like
home
sweet
home
Это
как
дом,
милый
дом,
When
you've
been
gone
Когда
ты
долго
отсутствовала,
They
say,
"It
ain't
the
same
without
you"
Они
говорят:
"Без
тебя
здесь
не
то".
They
know
your
name
Они
знают
твое
имя,
They
know
your
drink
Они
знают,
что
ты
пьешь,
And
a
little
too
much
about
you
И
немного
слишком
много
о
тебе.
Everybody
needs
a
bar,
hm
Каждой
нужна
своя
забегаловка,
хм,
Aw
yeah,
a
little
local
watering
hole
О
да,
маленькая
местная
"поилка".
Everybody
needs
a
bar
Каждой
нужна
своя
забегаловка,
A
spot
that
they
can
go
Место,
куда
можно
пойти,
A
band
they
wanna
hear
Где
играет
любимая
группа,
And
a
beer
they
wanna
hold
И
в
руке
холодное
пиво.
A
dart
that
they
can
throw
Метать
дротики
в
мишень,
Some
shit
that
they
can
shoot
Играть
в
бильярд,
Everybody's
got
a
friend
У
каждого
найдется
друг,
When
you
sittin'
on
a
stool
Когда
ты
сидишь
за
стойкой.
Where
you
can
catch
a
buzz
(oh
you
can
catch
a
buzz)
Где
можно
расслабиться
(ох,
можно
расслабиться),
Maybe
even
fall
in
love
(can
even
fall
in
love)
Может,
даже
влюбиться
(даже
влюбиться),
It
don't
matter
who
you
are
(it
don't
matter
who
you
are)
Неважно,
кто
ты
(неважно,
кто
ты),
Everybody
needs
a
bar
(everybody
needs
a
bar)
Каждой
нужна
своя
забегаловка
(каждой
нужна
своя
забегаловка).
Yeah,
these
days
we
got
Luke
Bryan's,
Aldean's,
FGL's
on
3rd
Да,
в
эти
дни
у
нас
есть
бары
Luke
Bryan's,
Aldean's,
FGL's
на
3-й
улице,
Blake's
got
Ole
Red,
Whiskey
Row,
that's
Dierks'
У
Blake
есть
Ole
Red,
Whiskey
Row,
это
Dierks',
Yeah,
Kid
Rock's
Honky
Tonk,
Casa
Rosa's
good
Да,
Kid
Rock's
Honky
Tonk,
Casa
Rosa
хороша,
Carrie
ought
to
open
Carrieoke
Underwood,
yeah
Carrie
должна
открыть
Carrieoke
Underwood,
да.
'Cause
everybody
needs
a
bar
(everybody
needs
a
bar)
Потому
что
каждой
нужна
своя
забегаловка
(каждой
нужна
своя
забегаловка),
Everybody
needs
a
bar,
uh-uh
Каждой
нужна
своя
забегаловка,
у-у,
Everybody
needs
a
bar
Каждой
нужна
своя
забегаловка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Kale, Tyler Hubbard, Jordan Mark Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.