Tyler Hubbard - Out This Way - traduction des paroles en allemand

Out This Way - Tyler Hubbardtraduction en allemand




Out This Way
Hier Draußen
Yeah, we got country girls, they like country things
Ja, wir haben Country-Mädels, sie mögen Country-Sachen
Can I get an amen if you know what I mean? (Amen)
Kann ich ein Amen bekommen, wenn du weißt, was ich meine? (Amen)
Yeah, we drivin' tractors and boats that we call jon
Ja, wir fahren Traktoren und Boote, die wir Jon nennen
BFE or backwards, call it what you want
BFE oder rückwärts, nenn es, wie du willst
We work hard, play hard, if we need rain we pray
Wir arbeiten hart, feiern hart, wenn wir Regen brauchen, beten wir
Holler if you're out this way
Ruf, wenn du hier draußen bist
You're gonna hear some go bulldogs yellin' at the TV
Du wirst einige "Go Bulldogs" am Fernseher schreien hören
Any given Saturday anywhere you go
An jedem beliebigen Samstag, wo immer du hingehst
Gonna have to pull off stop and hit the BP
Du musst anhalten, anhalten und den BP treffen
Grab a bunch of cans 'cause you already know
Schnapp dir ein paar Dosen, weil du es bereits weißt
There's gon' be some buddies, they'll be drinkin' beer
Es werden ein paar Kumpels da sein, die Bier trinken
That's a guaran-damn-tee when you livin' 'round here
Das ist eine verdammte Garantie, wenn du hier lebst
Yeah, that's how it is and how it's gon' stay
Ja, so ist es und so wird es bleiben
It's a way of life when you out this way
Es ist eine Lebensart, wenn du hier draußen bist
Way out this way
Weit hier draußen
Way out this way
Weit hier draußen
Yeah, I'm talkin' dirt roads, work clothes
Ja, ich rede von Feldwegen, Arbeitskleidung
Same ones as them church clothes
Dieselben wie die Kirchenkleidung
Ain't nobody judgin' nobody
Niemand verurteilt niemanden
When it comes to ridin' round, hangin' out, throwin' down, gettin' loud
Wenn es darum geht, herumzufahren, abzuhängen, sich auszutoben, laut zu werden
Man, it ain't no hobby
Mann, das ist kein Hobby
Gonna hear some go bulldogs yellin' at the TV
Du wirst einige "Go Bulldogs" am Fernseher schreien hören
Any given Saturday, anywhere you go
An jedem beliebigen Samstag, wo immer du hingehst
Gonna have to pull off, stop and hit the BP
Du musst anhalten, anhalten und den BP treffen
Grab a bunch of cans 'cause you already know
Schnapp dir ein paar Dosen, weil du es bereits weißt
There's gon' be some buddies, they'll be drinkin' beer
Es werden ein paar Kumpels da sein, die Bier trinken
That's a guaran-damn-tee when you livin' 'round here
Das ist eine verdammte Garantie, wenn du hier lebst
Yeah, that's how it is and how it's gon' stay
Ja, so ist es und so wird es bleiben
It's a way of life when you out this way
Es ist eine Lebensart, wenn du hier draußen bist
Way out this way
Weit hier draußen
Way out this way
Weit hier draußen
Yeah, I got some catfish on a paper plate
Ja, ich habe etwas Wels auf einem Pappteller
Reeled 'em in myself on a half-acre lake
Habe sie selbst an einem halben Hektar großen See eingeholt
Door's unlocked just like always
Die Tür ist unverschlossen, wie immer
So stop on in if you out this way
Also schau rein, wenn du hier draußen bist
Gonna hear some go bulldogs yellin' at the TV
Du wirst einige "Go Bulldogs" am Fernseher schreien hören
Any given Saturday anywhere you go
An jedem beliebigen Samstag, wo immer du hingehst
Gonna have to pull off, stop and hit the BP
Du musst anhalten, anhalten und den BP treffen
Grab a bunch of cans 'cause you already know
Schnapp dir ein paar Dosen, weil du es bereits weißt
There's gon' be some buddies, they'll be drinkin' beer
Es werden ein paar Kumpels da sein, die Bier trinken
That's a guaran-damn-tee when you livin' 'round here
Das ist eine verdammte Garantie, wenn du hier lebst
Yeah, that's how it is and how it's gon' stay
Ja, so ist es und so wird es bleiben
It's a way of life when you out this way
Es ist eine Lebensart, wenn du hier draußen bist
Way out this way
Weit hier draußen
Way out this way, yeah, uh
Weit hier draußen, ja, äh
Way out this way
Weit hier draußen
Let's go
Los geht's





Writer(s): Joshua Miller, Tyler Hubbard, Chris Lacorte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.