Tyler Hubbard - Vegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler Hubbard - Vegas




Vegas
Вегас
I remember when I got your number
Я помню, как получил твой номер,
Said, "What's your last name? You can take mine" (take mine)
Сказал: "Как твоя фамилия? Можешь взять мою" (взять мою)
It got you laughin', but I really did wonder
Ты рассмеялась, но я правда хотел знать,
What you were doin' for the rest of your life, I was playin' it cool
Что ты будешь делать всю оставшуюся жизнь, я притворялся спокойным,
But to tell you the truth
Но если честно,
I would've took you to Vegas, right then and there
Я бы увёз тебя в Вегас прямо сейчас,
Found us a chapel and somethin' to wear
Нашёл бы нам часовню и что-нибудь надеть,
Just me, you, and Elvis, sayin', "I do"
Только я, ты и Элвис, говорящий: "Согласны ли вы?",
Yeah, it would've been crazy, but I would've with you, whoa-whoa
Да, это было бы безумием, но я бы сделал это с тобой, whoa-whoa
Even though I know your daddy would've killed me
Даже зная, что твой отец убил бы меня,
I'da bought a couple tickets in a heartbeat
Я бы купил пару билетов не раздумывая,
Hindsight, baby, all I can say is
Оглядываясь назад, детка, всё, что я могу сказать,
First night, no lie, I'da took you to Vegas
В первую же ночь, без вранья, я бы увёз тебя в Вегас,
I'da took you to Vegas, yeah
Я бы увёз тебя в Вегас, да
Bet we'da hit the strip, bet we'da flipped some chips
Спорим, мы бы прошлись по Стрипу, спорим, мы бы проиграли фишки,
Found a shop and got a couple matchin' tattoos
Нашли бы салон и сделали пару одинаковых татуировок,
Yeah, they'da called us young, yeah, they'da called us dumb
Да, нас бы назвали молодыми, да, нас бы назвали глупыми,
And we'd be both of those, baby, if I only knew
И мы бы были и тем, и другим, детка, если бы я только знал,
You would say, "Yes" (you would say)
Что ты скажешь "Да" (ты бы сказала),
On the night that we met
В ту ночь, когда мы встретились
I would've took you to Vegas, right then and there
Я бы увёз тебя в Вегас прямо сейчас,
Found us a chapel and somethin' to wear
Нашёл бы нам часовню и что-нибудь надеть,
Just me, you, and Elvis, sayin', "I do"
Только я, ты и Элвис, говорящий: "Согласны ли вы?",
Yeah, it would've been crazy, but I would've with you, whoa-whoa
Да, это было бы безумием, но я бы сделал это с тобой, whoa-whoa
Even though I know your daddy would've killed me
Даже зная, что твой отец убил бы меня,
I'da bought a couple tickets in a heartbeat
Я бы купил пару билетов не раздумывая,
Hindsight, baby, all I can say is
Оглядываясь назад, детка, всё, что я могу сказать,
First night, no lie, I'da took you to Vegas
В первую же ночь, без вранья, я бы увёз тебя в Вегас,
I'da took you to Vegas, yeah
Я бы увёз тебя в Вегас, да
Aw, yeah
Ах, да
Hell, I would've took you to Vegas, right then and there
Чёрт, я бы увёз тебя в Вегас прямо сейчас,
Found us a chapel and a ring you could wear
Нашёл бы нам часовню и кольцо, которое ты могла бы носить,
Just me, you, and Elvis, sayin', "I do"
Только я, ты и Элвис, говорящий: "Согласны ли вы?",
They'd call us crazy, I was crazy for you, whoa-whoa
Нас бы назвали сумасшедшими, я был без ума от тебя, whoa-whoa
Even though I know your daddy would've killed me (your daddy would've killed me)
Даже зная, что твой отец убил бы меня (твой отец убил бы меня),
I'da saved him all the money in a heartbeat (yes, I would)
Я бы сэкономил ему все деньги не раздумывая (да, я бы),
Hindsight, baby, all I can say is (all I can say is)
Оглядываясь назад, детка, всё, что я могу сказать (всё, что я могу сказать),
First night, no lie, I'da took you to Vegas
В первую же ночь, без вранья, я бы увёз тебя в Вегас
Would've burned down the strip in a pink Cadillac
Мы бы сожгли Стрип в розовом Кадиллаке,
Would've painted the town, tied some cans on the back
Раскрасили бы город, привязав банки к заднему бамперу,
I'da take you to Vegas, yeah
Я бы увёз тебя в Вегас, да
I would've took you to Vegas
Я бы увёз тебя в Вегас
Would've took you to Vegas
Увёз бы тебя в Вегас





Writer(s): Andy Albert, Tyler Hubbard, Jordan Mark Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.