Tyler Hubbard - Way Home - traduction des paroles en allemand

Way Home - Tyler Hubbardtraduction en allemand




Way Home
Weg nach Hause
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
I was running wide open
Ich gab Vollgas,
Firestone smokin', the day that I turned 16
Firestone rauchte, an dem Tag, als ich 16 wurde
I was hell-bent and reckless
Ich war wild entschlossen und rücksichtslos
Never stopped for directions
Habe nie angehalten, um nach dem Weg zu fragen
Off-track with no way back for me
Vom Weg abgekommen, ohne Rückweg für mich
Well, they say that life is a highway
Nun, man sagt, das Leben sei eine Autobahn
And I've put some miles on mine
Und ich habe einige Meilen auf meiner zurückgelegt
More than one time, I took the wrong two-lane
Mehr als einmal nahm ich die falsche zweispurige Straße
Just lettin' my horses run wild
Ließ meine Pferde einfach wild laufen
Yeah, I got lost (yeah, I got lost)
Ja, ich habe mich verirrt (ja, ich habe mich verirrt)
Until I got found (until I got found)
Bis ich gefunden wurde (bis ich gefunden wurde)
Oh, and now that it's well with my soul
Oh, und jetzt, wo meine Seele Ruhe gefunden hat,
I just ride in the seat next to Jesus
Fahre ich einfach auf dem Sitz neben Jesus
'Cause I know He knows the way home
Denn ich weiß, Er kennt den Weg nach Hause
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah, it's kinda nice, I don't have to drive
Ja, es ist irgendwie schön, ich muss nicht fahren
To end up where I'm supposed to go
Um dort anzukommen, wo ich hin soll
At the end of the day, it's better this way
Am Ende des Tages ist es so besser
With a little more rock in my roll (rock in my roll)
Mit ein bisschen mehr Rock'n'Roll (Rock'n'Roll)
Well, they say that life is a highway
Nun, man sagt, das Leben sei eine Autobahn
And I've put some miles on mine
Und ich habe einige Meilen auf meiner zurückgelegt
More than one time, I took the wrong two-lane
Mehr als einmal nahm ich die falsche zweispurige Straße
Just lettin' my horses run wild
Ließ meine Pferde einfach wild laufen
Yeah, I got lost
Ja, ich habe mich verirrt
Until I got found
Bis ich gefunden wurde
Oh, and now that it's well with my soul
Oh, und jetzt, wo meine Seele Ruhe gefunden hat,
I just ride in the seat next to Jesus
Fahre ich einfach auf dem Sitz neben Jesus
'Cause I know He knows the way home
Denn ich weiß, Er kennt den Weg nach Hause
Yes, He does
Ja, das tut Er
(Oh yeah)
(Oh ja)
They say that life is a highway
Sie sagen, das Leben ist eine Autobahn
One day, I'll run outta road
Eines Tages wird mir die Straße ausgehen
He'll meet me out front in the driveway
Er wird mich vorne in der Einfahrt treffen
And we'll roll around streets of gold
Und wir werden durch goldene Straßen rollen
Yeah, I got lost (yeah, I got lost)
Ja, ich habe mich verirrt (ja, ich habe mich verirrt)
Until I got found (until I got found)
Bis ich gefunden wurde (bis ich gefunden wurde)
Oh, and now that it's well with my soul
Oh, und jetzt, wo meine Seele Ruhe gefunden hat,
I just ride in the seat next to Jesus
Fahre ich einfach auf dem Sitz neben Jesus
'Cause I know He knows the way home
Denn ich weiß, Er kennt den Weg nach Hause
I just ride in the seat next to Jesus
Ich fahre einfach auf dem Sitz neben Jesus
'Cause I know He knows the way home
Denn ich weiß, Er kennt den Weg nach Hause





Writer(s): Canaan Lee Smith, Corey Crowder, Tyler Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.