Paroles et traduction Tyler Shaw - To the Man Who Let Her Go (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Man Who Let Her Go (Radio Mix)
Тому, кто её отпустил (Радио версия)
Bring
her
flowers
on
a
weekday
Дарю
ей
цветы
в
будний
день,
Run
a
bath
just
to
let
her
know
Наполняю
ванну,
чтобы
дать
ей
знать,
Just
to
let
her
know
she
means
the
world
to
me
Чтобы
дать
ей
знать,
что
она
для
меня
целый
мир.
Make
her
dinner
when
she's
home
late
Готовлю
ей
ужин,
когда
она
поздно
приходит
домой,
Pull
her
close
when
she's
getting
cold
Прижимаю
её
к
себе,
когда
ей
холодно,
Just
to
let
her
know
she
means
the
world
to
me
Чтобы
дать
ей
знать,
что
она
для
меня
целый
мир.
Tell
me,
how
did
I
ever
get
so
lucky
Скажи
мне,
как
мне
так
повезло,
That
she
wasn't
with
somebody?
Что
она
ни
с
кем
не
была?
So
I
could
have
her
for
my
own,
my
own,
my
own
Чтобы
я
мог
обладать
ею,
моей,
моей,
моей.
Thinking,
how
could
anyone
pass
the
feeling
Думаю,
как
кто-то
мог
упустить
чувство,
Of
the
sound
of
her
footsteps
leaving?
Звука
её
удаляющихся
шагов?
Walking
all
alone,
alone,
alone
Уходящей
в
одиночестве,
одна,
одна,
одна.
Now
she's
beside
me,
can't
stop
thinking
Теперь
она
рядом
со
мной,
не
могу
перестать
думать,
Why
did
you
ever
think
to
let
go?
Зачем
тебе
вообще
пришло
в
голову
её
отпустить?
Not
complaining,
I'm
just
saying
Не
жалуюсь,
просто
говорю,
Your
loss
is
mine
to
hold
Твоя
потеря
— моё
сокровище.
So
to
the
man
who
let
her
go
Так
что
тому,
кто
её
отпустил,
I'm
thanking
you
the
most,
you
the
most
Я
благодарю
тебя
больше
всех,
больше
всех.
I
would
never
wanna
hurt
her
Я
бы
никогда
не
хотел
причинить
ей
боль,
I
would
never
wanna
make
her
cry
Я
бы
никогда
не
хотел
заставить
её
плакать.
Now
I
got
the
chance
to
make
it
right,
oh
Теперь
у
меня
есть
шанс
всё
исправить,
о,
She
would
never
have
to
ask
for
Ей
никогда
не
придётся
просить,
For
me
to
make
the
time
Чтобы
я
нашёл
время,
The
time
to
spend
with
her,
and
only
her
Время,
чтобы
провести
его
с
ней,
и
только
с
ней.
So
won't
you
tell
me,
how
did
I
ever
get
so
lucky
Так
скажи
мне,
как
мне
так
повезло,
That
she
wasn't
with
somebody?
Что
она
ни
с
кем
не
была?
So
I
could
have
her
for
my
own,
my
own,
my
own
Чтобы
я
мог
обладать
ею,
моей,
моей,
моей.
Thinking,
how
could
anyone
pass
the
feeling
Думаю,
как
кто-то
мог
упустить
чувство,
Of
the
sound
of
her
footsteps
leaving?
Звука
её
удаляющихся
шагов?
Walking
all
alone,
alone,
alone
Уходящей
в
одиночестве,
одна,
одна,
одна.
Now
she's
beside
me,
can't
stop
thinking
Теперь
она
рядом
со
мной,
не
могу
перестать
думать,
Why
did
you
ever
think
to
let
go?
Зачем
тебе
вообще
пришло
в
голову
её
отпустить?
Not
complaining,
I'm
just
saying
Не
жалуюсь,
просто
говорю,
Your
loss
is
mine
to
hold
so
Твоя
потеря
— моё
сокровище,
так
что
To
the
man
who
let
her
go
Тому,
кто
её
отпустил,
I'm
thanking
you
the
most,
you
the
most
Я
благодарю
тебя
больше
всех,
больше
всех.
You
the
most,
you
the
most,
you
the
most
Больше
всех,
больше
всех,
больше
всех,
You
the
most,
(oh,
oh)
you
the
most,
you
the
most
(oh,
oh)
Больше
всех,
(о,
о)
больше
всех,
больше
всех
(о,
о).
You
the
most,
(oh,
oh)
you
the
most,
(oh,
oh)
yout
the
most
(oh,
oh)
Больше
всех,
(о,
о)
больше
всех,
(о,
о)
больше
всех
(о,
о).
You
the
most,
(oh,
oh)
you
the
most,
(oh,
oh,
whoaa)
you
the
most
Больше
всех,
(о,
о)
больше
всех,
(о,
о,
уаа)
больше
всех.
To
the
man
who
let
her
go
Тому,
кто
её
отпустил,
I'm
thanking
you
the
most
Я
благодарю
тебя
больше
всех.
You
the
most
Больше
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COOK, ALEXANDER VUJIC, TYLER SHAW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.