Paroles et traduction Tyler, The Creator - MASSA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
your
shit
is,
man,
do
it
Чем
бы
ты
не
занимался,
занимайся
этим
Whatever
bring
you
that
immense
joy,
do
that,
that′s
your
luxury
Неважно
что
приносит
тебе
невроятную
радость,
занимайся
этим,
это
твоя
роскошь
The
greatest
thing
that
ever
happened
to
me
was
Лучшее,
что
когда
либо
происходило
со
мной
Bein'
damn
near
20
and
leavin′
Los
Angeles
for
the
first
time
Мне
было
почти
20
и
я
уезжал
из
Лос-Анджелеса
в
первый
раз
I
got
out
my
bubble,
my
eyes,
just
wide
Я
вышел
из
своей
зоны
комфорта,
мои
глаза
открыты
широко
My
passport
is
the
most
valuable-
Мой
паспорт
- самое
ценное
Massa
couldn't
catch
me,
my
legs
long
than
a
bitch
Мастер
не
сможет
меня
поймать,
мои
ноги
длиннее
женских
Got
too
much
self-respect,
I
wash
my
hands
'fore
I
piss
Я
слишком
уважаю
себя,
я
помыл
руки
перед
тем
как
поссать
They
try
to
talk
me-,
I′ma
just
go
Они
пытались
заговорить
со
мной
- я
просто
ушел
Yeah,
when
I
turned
23
that′s
when
puberty
finally
hit
me
Когда
мне
стукнуло
23,
пубертат
наконец
настиг
меня
My
facial
hair
started
growin',
my
clothing
ain′t
really
fit
me
Волосы
на
моем
лице
начали
расти,
одежда
не
подходила
мне
по
размеру
That
caterpillar
went
to
cocoon,
do
you
get
me?
Гусеница
превратилась
в
кокон,
понимаете
меня?
See,
I
was
shifting,
that's
really
why
Cherry
Bomb
sounded
so
shifty
Понимаете,
я
переезжал,
вот
почему
Cherry
Bomb
звучал
так
по-разному
My
taste
started
changing
from
what
it
was
when
they
met
me
Мой
вкус
начал
меняться
с
тех
пор,
как
вы
меня
услышали
But
first
impression
is
everything,
ain′t
wanna
let
me
go
Но
первое
впечатление
это
все,
и
вы
не
даете
мне
измениться
Always
curious
as
a
child
and
askin'
questions,
so
Всегда
любопытный
как
ребенок
и
задаю
вопросы,
так
что
I
ain′t
give
no
fucks,
if,
and,
buts
if
they
accept
me
Мне
все
равно
на
если,
но
и
принимают
ли
они
меня
Yo,
my
boy
Skateboard
P
gave
me
that
speech
in
Italy
session,
um
Мой
друг
Pharrell
Williams...
(непонятно)
дал
мне
мысли
(для
трека)
во
время
поездки
в
Италию
Thankfully,
by
hour
three
it
detoured
perspective,
um
К
счастью,
к
третьему
часу
я
изменил
свои
планы
Thoughts
change
so
rapid,
turned
to
butterfly,
Flower
Boy
happened
Мысли
меняются
так
быстро,
я
вырос
в
бабочку,
выпустил
Flower
Boy
(5й
альбом)
All
the
bees
buzzed
me,
the
bugs
screamed
they
love
me
Все
пчелы
жжужали
меня,
жуки
кричали,
что
они
меня
любят
(вот
такое
настроение
хорошое
типа)
First
time
I
private
airlined,
accolades,
song
got
airtime
Первый
раз
я
летел
личным
самолетом,
меня
хвалят,
моя
песня
впервые
на
радио
Grew
into
my
style,
body,
and
feelings
and
fixed
my
hairline
Вырос
в
плане
стиля,
тела
и
чувств
и
поменял
прическу
Calmed
down
in
front
of
cameras,
business
hit
tens
of
millions
Теперь
спокоен
перед
камерами,
бизнес
приносит
десятки
миллионов
I'm
not
that
little
boy
y'all
was
introduced
to
at
1-9
Я
не
тот
маленький
мальчик,
которого
вы
узнали
в
19
(первый
альбом
в
таком
возрасте
вроде))
Mom
was
in
the
shelter
when
"Yonkers"
dropped,
I
don′t
say
it
(I
don′t
say
it)
Мама
жила
в
бункере
(район
не
оч
видимо),
когда
я
выпустил
Yonkers,
я
не
говорил
об
этом
When
I
got
her
out,
that's
the
moment
I
knew
I
made
it
(yeah,
yeah)
В
тот
момент,
когда
я
ее
оттуда
вытащил,
я
понял,
что
я
сделал
это
I
don′t
come
from
money,
they
deny
it
Я
пришел
не
из-за,
они
отрицают
меня
Since
I
don't
mirror
the
stereotypical
products
of
my
environment
Потому
что
я
не
отражаю
банальные
(популярные)
результаты
моего
окружения.
Eight
figures
in
taxes
taken
that
shit
is
stupid
С
меня
берут
восьмизначные
налоги,
это
глупо
The
flower
gets
its
petal,
they
pluck
it
but
never
use
it
Цветок
расцвел,
они
его
сорвали,
но
не
используют
(о
том
что
люди
не
реализуют
свой
талант))
It′s
still
potholes
in
the
schools,
where
does
it
go?
В
школах
до
сих
пор
дыры,
куда
уходят
налоги
(из
верхней
строчки)
It's
still
loopholes
that
I
use,
nobody
knows
Еще
есть
лазейки,
которые
я
использую
и
никто
не
знает
(про
уплату
налогов
опять)
Massa
couldn′t
catch
me,
my
legs
longer
than
a
bitch
Мастер
не
сможет
меня
поймать,
мои
ноги
длиннее
женских
Got
too
much
self-respect,
I
wash
my
hands
'fore
I
piss
Я
слишком
уважаю
себя,
я
помыл
руки
перед
тем
как
поссать
They
try
to
talk
me
up
but
I
keep
short
like
Caesar
Они
пытаются
заговорить
со
мной,
но
я
отвечаю
коротко,
как
Цезарь
Eyes
open
if
I
pray
'cause
I
can′t
trust
God
either,
uh
Когда
я
молюсь,
я
открываю
глаза,
потому
что
не
доверяю
богу
тоже
Seeing
that
we
only
got
one
life
to
live
Зная,
что
у
нас
только
один
раз,
чтобы
жить
How
far
do
you
really
wanna
take
it?
Как
далеко
ты
хочешь
зайти?
Don′t
let
'em
ever
tell
you
nothin′
you
can't
do
Никогда
не
позволяй
им
говорить,
что
ты
чего-то
не
сможешь
Yeah,
I
purchase
more
wheels
when
I
feel
like
I′m
third-wheelin'
Я
хочу
купить
больше
машин,
как
будто
я
третий
лишний
(Типа
купить
больше
колес,
чтобы
не
было
одиноко,
как
третьему
колесу..)
My
favorite
part
of
the
double
R
is
the
bird
ceilin′
Моя
любимая
часть
в
Роллс-Ройсе
- его
звездное
небо
(небо
- потолок
для
птиц
наверное)
The
panoramic
view
of
the
sky
and
the
sun
beamin'
Панорамный
вид
неба
и
лучи
солнца
That
ray
of
light
show
that
nobody
is
front-seatin'
Эти
лучи
показывают,
что
никто
не
сидит
спереди
I′m
on
the
hunt
for
perfect
but
decent
is
what
I
been
on
Охота
за
идеальной,
но
порядочной,
вот,
что
меня
интересует
I
know
she
fell
in
love
but
commitment
is
not
my
end
goal
Я
знаю,
она
влюбилась,
но
обязательство
не
моя
конечная
цель
And
all
my
friends
that
did
got
too
comfy,
a
little
chubby
И
все
мои
друзья,
которые
устроились
комфортно,
немного
толстые
And
that
drive
to
make
that
money
dried
up
when
that
nose
was
runny
И
желание
делать
деньги
исчезает
(высыхает),
когда
ты
простужен
We
ain′t
gotta
pay
attention
to
the
stuff
that
he
battles
"Мы
не
будем
уделять
внимание
тому,
с
чем
ему
пришлось
столкнуться"
Everyone
I
ever
loved
had
to
be
loved
in
the
shadows
Все
кого
я
любил,
должны
быть
любимы
незаметно
Tug-o-war
with
X
and
Y
felt
like
a
custody
battle
Перетягивание
каната
между
хромосомами
как
драка
за
опекунство
Felt
like
the
boat
goin'
down,
it
felt
like
I′m
missin'
a
paddle
Я
ощущал,
как
будто
моя
лодка
идет
ко
дну,
как
будто
у
меня
нет
весел
Might
buy
that
crib
in
Seattle,
covered
in
grass,
lacking
gravel
Возможно
куплю
стеклянный
(типа
панорманые
окна)
дом
в
Сиэтле,
без
гравия
It
come
with
two
boats
and
cattle
Там
есть
две
лодки
и
скот
I′m
livin'
sweet
ain′t
you
heard?
(Ain't
you
heard
nigga?)
Я
живу
отлично,
не
знали?
(А
ты
не
стадо
(herd)
чувак?)
This
perspective
from
the
beak
of
a
bird
Это
вид
с
высоты
птичьего
полета
You
hope
I
peak,
you
take
my
peace
Ты
надеешься,
что
я
достигну
вершины,
ты
отбираешь
у
меня
мир
You
gon'
see
me
run,
like
thieves
in
the
night
Ты
увидишь,
как
я
бегу,
будто
воры
в
ночи
I′m
paranoid,
I
sleep
with
a
gun
Я
параноик
я
сплю
с
пистолетом
The
heat
on
my
dungarees
because
they
beefin′
for
fun
Пистолет
на
брюках,
потому
что
они
устраивают
разборки
ради
забавы
I'm
vegan
for
now,
I′m
conscious,
no
my
hands
meet
when
I
bow
Пока
что
я
вегетрианец
(избегает
beefов),
я
сознательный,
знаю
(know*),
что
мои
руки
спорикасаются,
когда
я
кланяюсь
I'm
grateful,
you
niggas
hateful,
you
eat
at
me,
you
got
a
plate
full
Я
благодарный,
вы
злобные,
вы
взъелись
на
меня,
вы
получите
по
полной
You
can′t
relate
to
these
things
I
say
to
these
instrumentals
Вы
не
можеть
иметь
отношения
к
вещам,
которые
я
говорю,
к
этим
битам
Whether
it's
wealth
talk
or
shit
that′s
painful
Будь
то
разговор
о
богатстве
или
о
чем-то
больном
I
paint
full
pictures
of
my
perspective
on
these
drum
breaks
Я
рисую
картины
своей
точки
зрения
под
партии
барабанов
Just
for
you
to
tell
me,
"It's
not
good"
from
your
lunch
break
Чтобы
вы
мне
просто
сказали
"Это
не
круто"
во
время
обеденного
перерыва
Holiday
season
Сезон
отдыха
A
vision
you
have
to
understand
from
perspective
Видение,
которое
вы
должны
понимать
с
точки
зрения
Check
your
resources,
nigga
Испытывай
свои
возможности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Tyler, The Creator - MASSA
Whatever
your
shit
is,
man,
do
it
Что
бы
ты
ни
делал,
чувак,
делай
это.
Whatever
bring
you
that
immense
joy,
do
that,
that′s
your
luxury
Что
бы
ни
принесло
тебе
эту
безмерную
радость,
делай
это,
это
твоя
роскошь.
The
greatest
thing
that
ever
happened
to
me
was
Величайшая
вещь,
которая
когда-либо
случалась
со
мной,
была
...
Bein'
damn
near
20
and
leavin′
Los
Angeles
for
the
first
time
Мне
чертовски
близко
к
20,
и
я
впервые
покидаю
Лос-Анджелес.
I
got
out
my
bubble,
my
eyes,
just
wide
Я
вытащил
свой
пузырь,
мои
глаза
широко
раскрылись.
My
passport
is
the
most
valuable-
Мой
паспорт-самое
ценное
...
Massa
couldn't
catch
me,
my
legs
long
than
a
bitch
Масса
не
мог
поймать
меня,
мои
ноги
были
длиннее,
чем
у
суки.
Got
too
much
self-respect,
I
wash
my
hands
'fore
I
piss
У
меня
слишком
много
самоуважения,
я
умываю
руки,
прежде
чем
помочиться.
They
try
to
talk
me-,
I′ma
just
go
Они
пытаются
уговорить
меня
...
я
просто
уйду.
Yeah,
when
I
turned
23
that′s
when
puberty
finally
hit
me
Да,
когда
мне
исполнилось
23
года,
именно
тогда
меня
наконец
настигло
половое
созревание
My
facial
hair
started
growin',
my
clothing
ain′t
really
fit
me
У
меня
начали
расти
волосы
на
лице,
одежда
мне
не
по
размеру.
That
caterpillar
went
to
cocoon,
do
you
get
me?
Эта
гусеница
отправилась
в
кокон,
ты
меня
понял?
See,
I
was
shifting,
that's
really
why
Cherry
Bomb
sounded
so
shifty
Видишь
ли,
я
менялся
местами,
вот
почему
"Вишневая
бомба"
звучала
так
странно.
My
taste
started
changing
from
what
it
was
when
they
met
me
Мой
вкус
начал
меняться
по
сравнению
с
тем,
каким
он
был,
когда
они
встретились
со
мной.
But
first
impression
is
everything,
ain′t
wanna
let
me
go
Но
первое
впечатление-это
все,
ты
не
хочешь
меня
отпускать.
Always
curious
as
a
child
and
askin'
questions,
so
Всегда
любопытный,
как
ребенок,
и
задающий
вопросы,
так
что
...
I
ain′t
give
no
fucks,
if,
and,
buts
if
they
accept
me
Мне
плевать,
если,
и,
но
если
они
меня
примут
Yo,
my
boy
Skateboard
P
gave
me
that
speech
in
Italy
session,
um
Йоу,
мой
мальчик
скейтборд
Пи
произнес
мне
ту
речь
на
сессии
в
Италии,
ЭМ
Thankfully,
by
hour
three
it
detoured
perspective,
um
К
счастью,
к
третьему
часу
он
обогнул
перспективу,
ГМ
Thoughts
change
so
rapid,
turned
to
butterfly,
Flower
Boy
happened
Мысли
меняются
так
быстро,
превратились
в
бабочку,
случился
мальчик-цветок.
All
the
bees
buzzed
me,
the
bugs
screamed
they
love
me
Все
пчелы
жужжали
надо
мной,
жуки
кричали,
что
любят
меня.
First
time
I
private
airlined,
accolades,
song
got
airtime
В
первый
раз,
когда
я
был
в
частном
эфире,
похвалы,
песня
получила
эфирное
время
Grew
into
my
style,
body,
and
feelings
and
fixed
my
hairline
Я
вырос
в
своем
стиле,
теле
и
чувствах
и
исправил
свою
линию
волос.
Calmed
down
in
front
of
cameras,
business
hit
tens
of
millions
Успокоившись
перед
камерами,
бизнес
заработал
десятки
миллионов.
I'm
not
that
little
boy
y'all
was
introduced
to
at
1-9
Я
не
тот
маленький
мальчик,
с
которым
вас
познакомили
в
1-9.
Mom
was
in
the
shelter
when
"Yonkers"
dropped,
I
don′t
say
it
(I
don′t
say
it)
Мама
была
в
приюте,
когда
упал
"Йонкерс",
я
этого
не
говорю
(я
этого
не
говорю).
When
I
got
her
out,
that's
the
moment
I
knew
I
made
it
(yeah,
yeah)
Когда
я
вытащил
ее,
в
этот
момент
я
понял,
что
сделал
это
(да,
да).
I
don′t
come
from
money,
they
deny
it
Я
не
из-за
денег,
они
это
отрицают.
Since
I
don't
mirror
the
stereotypical
products
of
my
environment
Поскольку
я
не
отражаю
стереотипные
продукты
своего
окружения.
Eight
figures
in
taxes
taken
that
shit
is
stupid
Восьмизначные
суммы
налогов
взяты
это
глупо
The
flower
gets
its
petal,
they
pluck
it
but
never
use
it
Цветок
получает
свой
лепесток,
они
срывают
его,
но
никогда
не
используют.
It′s
still
potholes
in
the
schools,
where
does
it
go?
В
школах
до
сих
пор
рытвины,
куда
они
деваются?
It's
still
loopholes
that
I
use,
nobody
knows
Я
все
еще
использую
лазейки,
но
никто
об
этом
не
знает.
Massa
couldn′t
catch
me,
my
legs
longer
than
a
bitch
Масса
не
мог
поймать
меня,
мои
ноги
были
длиннее,
чем
у
суки.
Got
too
much
self-respect,
I
wash
my
hands
'fore
I
piss
У
меня
слишком
много
самоуважения,
я
умываю
руки,
прежде
чем
помочиться.
They
try
to
talk
me
up
but
I
keep
short
like
Caesar
Они
пытаются
уговорить
меня,
но
я
держусь
коротко,
как
Цезарь.
Eyes
open
if
I
pray
'cause
I
can′t
trust
God
either,
uh
Глаза
открыты,
если
я
молюсь,
потому
что
я
тоже
не
могу
доверять
Богу.
Seeing
that
we
only
got
one
life
to
live
Видя,
что
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
How
far
do
you
really
wanna
take
it?
Как
далеко
ты
действительно
хочешь
зайти?
Don′t
let
'em
ever
tell
you
nothin′
you
can't
do
Не
позволяй
им
говорить
тебе
то,
чего
ты
не
можешь
сделать.
Yeah,
I
purchase
more
wheels
when
I
feel
like
I′m
third-wheelin'
Да,
я
покупаю
больше
колес,
когда
чувствую
себя
третьим
колесом.
My
favorite
part
of
the
double
R
is
the
bird
ceilin′
Моя
любимая
часть
двойного
R-птичий
потолок.
The
panoramic
view
of
the
sky
and
the
sun
beamin'
Панорамный
вид
на
небо
и
сияющее
солнце.
That
ray
of
light
show
that
nobody
is
front-seatin'
Этот
луч
света
показывает,
что
никто
не
сидит
на
переднем
сиденье.
I′m
on
the
hunt
for
perfect
but
decent
is
what
I
been
on
Я
охочусь
за
совершенством,
но
порядочность
- это
то,
чем
я
занимаюсь.
I
know
she
fell
in
love
but
commitment
is
not
my
end
goal
Я
знаю,
что
она
влюбилась,
но
обязательства-не
моя
конечная
цель.
And
all
my
friends
that
did
got
too
comfy,
a
little
chubby
И
все
мои
друзья,
которые
это
делали,
стали
слишком
удобными,
немного
пухлыми
And
that
drive
to
make
that
money
dried
up
when
that
nose
was
runny
И
эта
тяга
к
деньгам
иссякла,
когда
из
носа
потекло.
We
ain′t
gotta
pay
attention
to
the
stuff
that
he
battles
Мы
не
должны
обращать
внимания
на
то,
с
чем
он
сражается.
Everyone
I
ever
loved
had
to
be
loved
in
the
shadows
Все,
кого
я
когда-либо
любил,
должны
были
быть
любимы
в
тени.
Tug-o-war
with
X
and
Y
felt
like
a
custody
battle
Перетягивание
каната
с
X
и
Y
было
похоже
на
битву
за
опеку.
Felt
like
the
boat
goin'
down,
it
felt
like
I′m
missin'
a
paddle
Мне
казалось,
что
лодка
идет
ко
дну,
мне
казалось,
что
мне
не
хватает
весла.
Might
buy
that
crib
in
Seattle,
covered
in
grass,
lacking
gravel
Я
мог
бы
купить
эту
кроватку
в
Сиэтле,
покрытую
травой,
без
гравия.
It
come
with
two
boats
and
cattle
Он
идет
с
двумя
лодками
и
скотом.
I′m
livin'
sweet
ain′t
you
heard?
(Ain't
you
heard
nigga?)
Я
живу
сладко,
разве
ты
не
слышал?
(разве
ты
не
слышал,
ниггер?)
This
perspective
from
the
beak
of
a
bird
Эта
перспектива
с
птичьего
клюва
You
hope
I
peak,
you
take
my
peace
Ты
надеешься,
что
я
достигну
пика,
ты
забираешь
мой
покой.
You
gon'
see
me
run,
like
thieves
in
the
night
Ты
увидишь,
как
я
убегаю,
как
вор
в
ночи.
I′m
paranoid,
I
sleep
with
a
gun
Я
параноик,
я
сплю
с
пистолетом.
The
heat
on
my
dungarees
because
they
beefin′
for
fun
Жара
на
моих
штанах,
потому
что
они
бьют
ради
забавы.
I'm
vegan
for
now,
I′m
conscious,
no
my
hands
meet
when
I
bow
Сейчас
я
веган,
я
в
сознании,
нет,
мои
руки
встречаются,
когда
я
кланяюсь.
I'm
grateful,
you
niggas
hateful,
you
eat
at
me,
you
got
a
plate
full
Я
благодарен
вам,
ниггеры,
вы
ненавидите
меня,
вы
едите
меня,
у
вас
полная
тарелка
You
can′t
relate
to
these
things
I
say
to
these
instrumentals
Ты
не
можешь
относиться
к
тому,
что
я
говорю,
к
этим
инструментам.
Whether
it's
wealth
talk
or
shit
that′s
painful
Будь
то
разговоры
о
богатстве
или
дерьмо
это
больно
I
paint
full
pictures
of
my
perspective
on
these
drum
breaks
Я
рисую
полные
картины
своей
перспективы
на
этих
барабанах.
Just
for
you
to
tell
me,
"It's
not
good"
from
your
lunch
break
Только
для
того,
чтобы
ты
сказал
мне:"
это
нехорошо
" во
время
обеденного
перерыва.
Holiday
season
Сезон
отпусков
A
vision
you
have
to
understand
from
perspective
Видение,
которое
ты
должен
понять
с
точки
зрения
перспективы.
Check
your
resources,
nigga
Проверь
свои
ресурсы,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Okonma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.