Paroles et traduction Tyler, The Creator feat. DAISY WORLD - RISE! (feat. DAISY WORLD)
"Mom
get
′em"
shut
yo'
ass
up!
"Мама,
возьми
их",
- заткнись!
Dedicated
to
the
haters,
the
non-believers,
and
the
disgruntled
Посвящается
ненавистникам,
неверующим
и
недовольным.
Oh,
nah,
I
don′t
want
you
to
leave
О,
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
I
want
you
to
stay
right
here
and
watch
Tyler
rise
to
the
top
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
и
смотрела,
как
Тайлер
поднимается
на
вершину.
It
feels
better
that
way
Так
будет
лучше.
Please
don't
go,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don't
go,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don′t
go,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don′t
go,
please
just
stay
(watch
what
comes
next)
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься
(смотри,
что
будет
дальше).
Please
don't
go,
yeah,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
да,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don′t
go,
yeah,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
да,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don't
go,
yeah,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
да,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don′t
go,
yeah
(you
know
my
style)
Пожалуйста,
не
уходи,
да
(ты
же
знаешь
мой
стиль).
When
I
rise
to
the
top
Когда
я
поднимусь
на
вершину
...
I'm
tellin′
you
right
now,
I'm
tellin'
you
right
now
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
я
говорю
тебе
прямо
сейчас.
Oh,
I′ll
show
you
something
О,
я
покажу
тебе
кое-что.
When
I
rise
to
the
top
Когда
я
поднимусь
на
вершину
...
I′m
tellin'
you
right
now
as
crazy
as
that
sound
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
как
бы
безумно
это
ни
звучало.
Oh,
I′ll
show
you
something
(you
might
as
well
just
get
comfortable)
О,
я
покажу
тебе
кое-что
(ты
можешь
просто
устроиться
поудобнее).
Niggas
want
their
merit
Ниггеры
хотят
получить
свои
заслуги
Missing
cash
flow,
shawty
want
some
credit
Пропал
денежный
поток,
малышка
хочет
получить
кредит
Ah,
nigga,
you
should
be
embarrassed
Ах,
ниггер,
тебе
должно
быть
стыдно
You
ain′t
the
only
nigga
that
be
embarrassed
Ты
не
единственный
ниггер
которому
стыдно
This
shit
dead,
no
need
for
paramedics
Это
дерьмо
мертво,
не
нужно
никакой
помощи.
You
ain't
where
you
at
in
your
head,
shit
is
apparent
Ты
не
там,
где
находишься
в
своей
голове,
это
очевидно.
You
ain′t
head
nigga
'round
here,
you
ain't
the
sheriff
Ты
здесь
не
главный
ниггер,
ты
не
шериф.
You
ain′t
seeing
shit
how
it
is,
get
you
some
carrots
Ты
ни
хрена
не
видишь,
как
это
бывает,
принеси
себе
немного
моркови.
Let
me
say
this
shit
right
here
so
niggas
hear
it
Позвольте
мне
сказать
это
дерьмо
прямо
здесь
чтобы
ниггеры
его
услышали
Everything
involved
in
your
life
is
fucking
pathetic
Все,
что
связано
с
твоей
жизнью,
чертовски
жалко.
Tyler
got
the
talent,
Tyler
got
the
vision
У
Тайлера
есть
талант,
у
Тайлера
есть
видение.
Tyler
that
nigga,
so
really
you
can′t
compare
us
Тайлер,
этот
ниггер,
так
что
ты
действительно
не
можешь
сравнивать
нас
Why
you
filled
with
terror
whenever
you
in
my
presence?
Почему
ты
наполняешься
ужасом
всякий
раз,
когда
оказываешься
в
моем
присутствии?
Is
it
'cause
we
look
just
alike
and
niggas
said
it?
Это
потому,
что
мы
очень
похожи,
и
ниггеры
так
сказали?
I
will
never
lose
any
sleep,
I′ll
never
sweat
Я
никогда
не
потеряю
сон,
я
никогда
не
вспотею.
And
I'll
always
be
ahead
of
you,
nigga,
don′t
you
forget
it
И
я
всегда
буду
впереди
тебя,
ниггер,
не
забывай
об
этом
When
I
rise
to
the
top
Когда
я
поднимусь
на
вершину
...
I'm
tellin′
you
right
now,
I'm
tellin'
you
right
now
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
я
говорю
тебе
прямо
сейчас.
Oh,
I′ll
show
you
something
О,
я
покажу
тебе
кое-что.
If
I
rise
to
the
top
Если
я
поднимусь
на
вершину
...
I′m
tellin'
you
right
now
as
crazy
as
I
sound
Я
говорю
тебе
это
прямо
сейчас,
как
бы
безумно
это
ни
звучало.
I′ll
show
you
something
(man)
Я
покажу
тебе
кое-что
(чувак).
With
the
rockets
in
my
mind,
yeah
С
ракетами
в
голове,
да
I
could
touch
the
sky,
I
don't
see
any
ceilings
Я
могу
дотронуться
до
неба,
но
не
вижу
никаких
потолков.
And
if
I
fall,
there′s
always
tomorrow
И
если
я
упаду,
всегда
будет
завтра.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yo)
Да,
да,
да,
да,
да
(йоу)
Let
me
show
you
punk
motherfuckers
what
I
know
Давайте
я
покажу
вам
ублюдки
панки
что
я
знаю
See,
I
know,
I'm
the
guy
that
took
a
chance
like
Chicago
Видишь
ли,
я
знаю,
я
тот
парень,
который
рискнул,
как
Чикаго.
So
I
win,
I
can
do
this
shit
with
my
eyes
closed
Итак,
я
победил,
я
могу
делать
это
дерьмо
с
закрытыми
глазами.
Can′t
tell
the
difference
like
Michael's
vitiligo,
yeah
Я
не
вижу
разницы,
как
витилиго
Майкла,
да
There
he
go
again
(woo)
Вот
он
снова
идет
(ууу).
They
tried
to
boycott
him
but
he
didn't
dim
Его
пытались
бойкотировать,
но
он
не
сдался.
He
started
from
the
bottom
and
they
went
to
fall
off
Он
начал
со
дна,
и
они
начали
падать.
Like
he
skipped
autumn
and
spring-summer
winds
Как
будто
он
пропустил
осенние
и
весенне-летние
ветры.
Look,
you
tell
me
I
can′t,
I
tell
you
I
can
Послушай,
ты
говоришь
мне,
что
я
не
могу,
я
говорю
тебе,
что
могу.
You
tell
me
I
can′t,
I
do
it
again
Ты
говоришь
мне,
что
я
не
могу,
и
я
делаю
это
снова.
Reversing
the
job,
like
blowin'
a
fan
Перевернуть
работу
вспять-все
равно
что
выдуть
вентилятор.
No
matter
which
way
you
look
at
it
Неважно,
с
какой
стороны
ты
на
это
смотришь.
Understand,
it′s
plugged
in
Пойми,
он
включен
в
розетку.
You
tell
me
it's
nine
lives,
I′m
pushin'
it
up,
ten
Ты
говоришь
мне,
что
это
девять
жизней,
а
я
толкаю
их
вверх,
десять.
You
tell
me
to
do
five,
I′m
pushin'
a
buck
ten
Ты
говоришь
мне
сделать
пять,
а
я
толкаю
доллар
на
десять.
I
might
just
cut
off
the
brakes
and
aim
for
the
sidelines
Я
мог
бы
просто
отключить
тормоза
и
направиться
к
обочине.
For
you
nothin'-ass
niggas
and
screamin′
out
"Fuck
him",
fuck
them
Для
вас,
никчемных
ниггеров,
которые
кричат:
"к
черту
его",
к
черту
их!
When
I
rise
to
the
top
Когда
я
поднимусь
на
вершину
...
I′m
tellin'
you
right
now
Я
говорю
тебе
это
прямо
сейчас
I′m
tellin'
you
right
now
Я
говорю
тебе
это
прямо
сейчас
Oh,
I′ll
show
you
something
(it's
gonna
be
a
little
painful
for
ya)
О,
я
покажу
тебе
кое-что
(тебе
будет
немного
больно).
When
I
rise
to
the
top
Когда
я
поднимусь
на
вершину
...
I′m
tellin'
you
right
now
(you
gotta
love
it)
as
crazy
as
I
sound
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас
(тебе
это
должно
понравиться),
как
бы
безумно
я
ни
звучал.
Oh,
I'll
show
you
something
(ba-ba-ba-da-daiya)
О,
я
покажу
тебе
кое-что
(ба-ба-ба-да-Дайя).
So,
so,
so
Так,
так,
так
...
(I′m
talking
about
the
tippy-tippy-top)
(Я
говорю
о
Типпи-Типпи-топе)
So
(your
ladder
will
never
allow
you
to
get
to
these
heights)
Итак
(ваша
лестница
никогда
не
позволит
вам
достичь
этих
высот)
Please
don′t
go,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don't
go,
please
just
stay
(I
can′t
fuck
with
me)
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься
(я
не
могу
трахаться
со
мной).
Please
don't
go,
please
just
stay
(none
of
y′all
can
fuck
with
me)
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься
(никто
из
вас
не
может
трахаться
со
мной).
Please
don't
go
yet,
please
just
stay
(none
of
y′all
niggas
can
fuck
with
me)
Пожалуйста,
не
уходи
пока,
пожалуйста,
просто
останься
(никто
из
вас,
ниггеры,
не
может
трахаться
со
мной).
Please
don't
go
yet,
please
just
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
просто
останься.
Please
don't
go
yet,
please
just
stay
(y′all
can
fuck
with
me,
baby)
Пожалуйста,
не
уходи
пока,
пожалуйста,
просто
останься
(ты
можешь
трахаться
со
мной,
детка).
Please
don′t
go
yet
(I'm
right
here!)
Пожалуйста,
не
уходи
пока
(я
здесь!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Tyler Gregory Okonma, Daisy Hamel Buffa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.