Paroles et traduction Tyler, The Creator feat. Domo Genesis, Frank Ocean, Hodgy & Mike G - Window
Tyler
we
ah,
I
know
it's
short
notice
but
I
brought
all
your
friends
here
Тайлер,
мы,
я
знаю,
не
успели
предупредить,
но
я
привела
сюда
всех
твоих
друзей
For
some
reason
I
couldn't
get
a
hold
of
Taco
and
Jasper
По
какой-то
причине
я
не
смогла
дозвониться
до
Тако
и
Джаспера
But,
I
just
brought
all
your
friends
to
talk
to
you
Но
я
просто
привела
всех
твоих
друзей,
чтобы
поговорить
с
тобой
Because,
they're
really
worried
about
you
Потому
что
они
действительно
беспокоятся
о
тебе
I
thought
it
would
be
better
if,
they
could
talk
to
you
Я
подумал,
что
было
бы
лучше,
если
бы
они
могли
поговорить
с
тобой
It
was
all
a
dream,
I
used
to
read
Complex
magazines
Все
это
было
мечтой,
я
читал
сложные
журналы.
When
I
rhyme
I'm
tryna
get
pictures
in
High
Times
Когда
я
читаю
стихи,
я
пытаюсь
найти
фотографии
в
"Хайт
Таймс".
Smoke
trees
and
see
my
dreams
hanging
in
the
sky
line
Курю
сигареты
и
вижу,
как
мои
мечты
витают
в
облаках.
Swanton
bomb
off
the
bed
into
a
fine
dime
Суонтон
превращает
бомбу
с
кровати
в
мелкую
монету
в
десять
центов.
In
my
mind
I'm
just
tryna
smoke
the
finest
На
мой
взгляд,
я
просто
пытаюсь
выкурить
самую
вкусную.
And
get
high
sticking
bad
heinas
in
vaginas
И
ловлю
кайф,
засовывая
плохие
пенисы
во
влагалища
I'm
the
flyest
when
it
come
to
this,
fire
when
I
come
to
spit
Когда
дело
доходит
до
этого,
я
взлетаю
выше
всех,
когда
я
начинаю
плеваться
огнем
I
am
getting
higher
when
the
lighter
comes
in
front
of
this
Я
поднимаюсь
выше,
когда
зажигалка
оказывается
перед
моим
носом
I'm
a
stoner
yeah,
yeah,
yeah
you
get
the
picture
now
Я
наркоман,
да,
да,
да,
теперь
вы
понимаете,
в
чем
дело
30
thousand
feet
gon'
make
it
hard
for
me
to
simmer
down
На
высоте
30
тысяч
футов
мне
будет
трудно
успокоиться.
Another
flight,
another
beat,
another
city,
wow
Другой
рейс,
другой
ритм,
другой
город,
ничего
себе
Thus
another
couple
bitches
crying
when
I
kick
'em
out
Итак,
еще
одна
пара
сучонок
плачет,
когда
я
их
выгоняю
Where
we
at?
We
on
top
of
the
world
Где
мы?
Мы
на
вершине
мира
And
five
minutes
from
suicide,
I
biked
it
to
the
park
И
в
пяти
минутах
от
самоубийства,
я
доехала
на
велосипеде
до
парка
I
walked
onto
the
block,
met
a
guy,
burgundy
'Preme
snap-back
Я
зашла
в
квартал,
встретила
парня,
бургундский
"Довольный
собой"
вернулся
Hurling
himself
at
cars,
and
flirting
with
blonde
Cadillacs
Бросался
на
машины
и
флиртовал
с
блондинками
в
"кадиллаках"
All
was
great,
all
was
great,
Frankie
had
the
blues
in
fact
Все
было
замечательно,
все
было
замечательно,
Фрэнки
действительно
был
в
ударе
Bunch
of
pale
hipster
girls,
pretty,
but
they
booty
flat
Кучка
бледных
девушек-хипстеров,
симпатичных,
но
с
плоскими
попками
Teenage
males,
couldn't
tell,
I
was
going
through
Подростки-мужчины,
не
могу
сказать,
я
проходил
мимо
And
had
a
wallet
full
of
cream,
Amex
Green,
Beamer
almost
black
И
у
меня
был
кошелек,
набитый
сливками,
зеленый
"Амекс"
и
почти
черный
"Бимер"
Parked
in
front
the
studio
Bastard's
recorded
at
Припарковался
перед
студией,
где
записывался
"Ублюдок".
Earl,
Gilbert,
Tyler,
Hodgy,
Domo,
Left,
Taco,
Nakel
Эрл,
Гилберт,
Тайлер,
Ходжи,
Домо,
Левый,
Тако,
Накел
Sydney,
Lionel,
Juan,
Michael,
Jasper,
Hal
and
Matt
Сидни,
Лайонел,
Хуан,
Майкл,
Джаспер,
Хэл
и
Мэтт
Bet
I'm
missing
several
but
I
had
to
bring
that
pattern
back
Держу
пари,
что
я
пропустил
несколько,
но
я
должен
был
вернуть
этот
шаблон
обратно
We
live
inside
a
house
that
says
fuck
'em
on
the
welcome
mat
Мы
живем
в
доме,
где
на
приветственном
коврике
написано
"к
черту
их
всех"
Deep
inside
the
ear
canals
of
Bill
O'Reilly's
daughter
that's
Глубоко
в
ушных
каналах
дочери
Билла
О'Рейли
это
Where
I'm
at?
Now
where
we
at?
Wolf
Gang,
where
we
at?
Где
я
нахожусь?
Итак,
где
мы
находимся?
Волчья
банда,
где
мы
находимся?
Swell
motions
get
promotions,
to
my
whole
team
Крутые
движения,
повышающие
по
службе,
для
всей
моей
команды
Hell
yeah
I
smoke
weed
cause
I
like
to
go
green
Черт
возьми,
да,
я
курю
травку,
потому
что
люблю
позеленеть
Professor
Beats
educates
niggas,
let
me
proceed
Профессор
Битс
обучает
ниггеров,
позвольте
мне
продолжить
Shine
chandelier
bright
mike,
if
your
nose
bleeds
Посвети
люстре,
Майк,
если
у
тебя
пойдет
кровь
из
носа
We
at
Randy's
ordering
that
306
Мы
в
"Рэнди"
заказываем
306-ю
порцию
Milk
and
glaze
is
the
greed
gold
mix
me
Молоко
с
глазурью
- это
"золото
жадности",
которое
я
смешиваю.
Your
bitch
is
coming
along,
yeah
she
hum
to
my
song
Твоя
сучка
идет
с
нами,
да,
она
подпевает
моей
песне
Singing
like
they
were
for
her,
but
they
were
for
the
blur
Пою
так,
будто
они
для
нее,
но
они
были
для
the
blur
No
longer,
but
we
working,
premature,
imature
Больше
нет,
но
мы
работаем,
недоношенные,
незрелые
She's
unsure,
I'm
for
sure,
blouse
and
dress
and
my
shirt
Она
не
уверена,
я
уверен,
блузка,
платье
и
моя
рубашка
On
the
floor
then
pick
it
up,
out
the
door,
door
Валяются
на
полу,
потом
поднимают
их,
выходят
за
дверь,
за
дверь
Chased,
an
imaginary
friend,
a
reverie
absorption
Преследуемый,
воображаемый
друг,
погруженный
в
мечты
Impregnate
the
dream
'til
it
has
an
abortion
Воплощать
мечту
в
жизнь,
пока
не
произойдет
аборт
Where
we
at?
We
on
top
of
the
world
Где
мы
находимся?
Мы
на
вершине
мира
Everything
they
say
I'd
never
have,
I'm
seeing
Я
вижу
все,
чего,
по
их
словам,
у
меня
никогда
не
было
бы
Now,
I
bet
they
see
that
we
balling
like
All-Star
Weekend
Теперь,
бьюсь
об
заклад,
они
видят,
что
мы
зажигаем,
как
на
уик-энде
звезд
Always
been
the
most
cool,
they
chase
our
shade
Мы
всегда
были
самыми
крутыми,
и
они
гоняются
за
нами
по
пятам
They
say
life
switches
pace
when
you
got
shit
made
Говорят,
жизнь
меняется,
когда
ты
чего-то
добиваешься
So
I'm
just
tryna
get
paid,
don't
you
remember
the
days
Так
что
я
просто
пытаюсь
заработать,
разве
ты
не
помнишь
те
дни
When
your
dreams
were
the
only
thing
that
kept
you
sane
Когда
твои
мечты
были
единственным,
что
не
давало
тебе
сойти
с
ума
And
too
often
they
think
that
they
could
stop
me
И
слишком
часто
они
думают,
что
могли
бы
остановить
меня
Now
every
show
we
makin'
half
a
Maserati
Теперь
на
каждом
концерте
мы
собираем
половину
"Мазерати"
And
the
only
thing
blocking
me
is
paparazzi
И
единственное,
что
мешает
мне
- это
папарацци
Now
it's
gold
Rolex's
if
they
try
to
clock
me
Теперь,
если
они
попытаются
следить
за
мной,
это
золотые
"ролексы"
Everything
stays
in
the
box
like
fighters
in
hockey
Все
остается
в
секрете,
как
боксеры
в
хоккее
Miss
me
if
you're
thinking
we
slack,
work
hard
Скучай
по
мне,
если
думаешь,
что
мы
бездельничаем,
но
работай
усердно
I
got
the
world
saying
every
single
Friday
is
black
Весь
мир
говорит,
что
каждая
пятница
- черная.
Took
your
bitch,
you
ain't
getting
her
back,
cause
she
know
Забрал
твою
сучку,
ты
ее
не
вернешь,
потому
что
она
знает
Where
we
at
nigga?
We
on
top
of
the
world
Где
мы,
ниггер?
Мы
на
вершине
мира
Where
we
at,
niggas?
Где
мы,
ниггеры?
Where
the
fuck
we
at,
man?
You
niggas
don't
know
me,
huh
Где
мы,
черт
возьми,
чувак?
Вы,
ниггеры,
меня
не
знаете,
да
Down
to
fucking
Earth,
huh,
down
to
fucking
Earth,
huh
До
ебаной
земле,
да,
вплоть
до
Земли,
а
Fuck
everybody,
here
goes
some
extra
girth
Sir
Похуй
на
всех,
вот
некоторые
дополнительные
обхват
мсье
You
fucking
critics
are
making
my
nerves
hurt
Вы,
ебаные
критики,
действуете
мне
на
нервы
Since
I'm
saying
fuck
everybody
I
guess
that
I'm
a
fucking
pervert
Раз
уж
я
говорю
"пошли
все
на
хуй",
то,
наверное,
я
ебаный
извращенец
My
window
is
a
book
and
I'm
a
fucking
crook
Мое
окно
- это
книга,
а
я
ебаный
мошенник
Stealing
phones
to
call
home
but
the
line
is
off
the
hook
Ворую
телефоны,
чтобы
позвонить
домой,
но
на
линии
нет
связи.
My
mom
ain't
paid
the
bill,
guess
I
can't
pay
it
either
Моя
мама
не
оплатила
счет,
думаю,
я
тоже
не
смогу
его
оплатить
I
ain't
signed
a
fucking
deal
yet
Я
еще
не
подписал
ни
одной
чертовой
сделки.
But
when
I
do
Clancy
and
Dave
are
to
take
a
percentages
Но
когда
я
это
сделаю,
Клэнси
и
Дэйв
будут
получать
проценты
That
could
pay
the
whole
city's
fucking
mortgage
Это
могло
бы
оплатить
гребаную
ипотеку
всего
города
Hopefully
I
make
a
lot
porn
from
touring
in
fucking
Oregon
Надеюсь,
я
снимаю
много
порно
во
время
гастролей
по
гребаному
Орегону
From
playing
piano
organs
and
hopefully
I
can
pay
the
bill
От
игры
на
фортепиано
и
органах,
и,
надеюсь,
я
смогу
оплатить
счет
Shit
is
getting
real,
people
begin
to
feel
Дерьмо
становится
реальным,
люди
начинают
чувствовать
Like
I'm
changing,
but
their
complaining
making
big
fucking
deals
Как
будто
я
меняюсь,
но
их
жалобы
заключают
чертовы
крупные
сделки.
About
some
shit,
they
bitch
and
pout
Из-за
какой-то
ерунды
они
жалуются
и
дуются
(Can
we
get
backstage
man?)
No,
faggot,
it's
sold
out
(Можно
нам
пройти
за
кулисы,
чувак?)
Нет,
педик,
билеты
распроданы
(Come
on
why
you
holding
out,
I
though
we
was
boys,
without
me
(Ну
же,
почему
ты
молчишь,
я
думал,
что
без
меня
мы
были
бы
мальчишками)
You
wouldn't
be
Tyler
the
Creator,
you're
from
the
Dirty
Ты
не
был
бы
Тайлером-Создателем,
ты
из
Грязных
I
can
tell
whenever
you
perform,
a
leopard
can't
change
it's
spots)
Я
могу
сказать,
что,
когда
бы
ты
ни
выступал,
леопард
не
может
изменить
свои
пятна)
But
I'm
a
fucking
unicorn
(Whatever
man)
Но
я,
черт
возьми,
единорог
(кем
бы
он
ни
был).
Look,
you
can't
stop
me,
I'm
going
full
monty
Слушайте,
вы
меня
не
остановите,
я
буду
действовать
как
монти
Fuck
that,
I'm
Hitler,
everyone's
a
fucking
Nazi
Да
пошло
все
на
хуй,
я
Гитлер,
все
гребаные
нацисты
Wolf
Gi-di-dang
you
be
roaming
where
the
fox
be
Волк,
черт
возьми,
ты
бродишь
там
же,
где
и
лиса
And
I
be
where,
anybody
cares
А
я
буду
там
же,
кому
какое
дело
I
try
to
preach
"Fuck
age,
live
dreams
and
have
fun"
Я
пытаюсь
проповедовать
"К
черту
возраст,
живи
мечтами
и
веселись"
(Here's
some
give
a
fuck,
cake)
Oh,
maybe
I
should
have
some
(Вот
тебе,
блин,
пирожное)
О,
может,
мне
стоит
попробовать?
(Asshole,
have
none)
How
can
I
wake
up
on
the
wrong
side
(Придурок,
у
меня
их
нет)
Как
я
могу
проснуться
не
на
той
стороне
Of
the
bed,
when
I
don't
even
fucking
have
one?
О
кровати,
когда
у
меня,
блядь,
даже
ее
нет?
When
I'm
on
that
stage
I
feel
important
Когда
я
нахожусь
на
этой
сцене,
я
чувствую
себя
важной
персоной
A
whole
fucking
assortment
of
children
that's
taking
Ritalin
Целый
гребаный
набор
детей,
которые
принимают
Риталин
Because
the
teacher
said
that
the
therapist
wasn't
feeling
him
Потому
что
учитель
сказал,
что
терапевт
не
чувствовал
его
You
gotta
be
fucking
kidding
me
Вы,
должно
быть,
издеваетесь
надо
мной
At
school
I
was
a
zero,
now
I'm
every
boy's
hero
and
they
fear
it
В
школе
я
был
полным
ничтожеством,
а
теперь
я
герой
каждого
мальчишки,
и
они
боятся
этого
You
hear
it
when
that
little
fuckas
reciting
my
lyrics,
yeah
I'm
rebel
nigga
Ты
слышишь,
как
эти
маленькие
ублюдки
декламируют
мои
стихи,
да,
я
ниггер-бунтарь
Cheer
it,
dead
parents
everywhere,
it's
smelling
like
teen
spirit
Приветствую
это,
мертвые
родители
повсюду,
это
пахнет
подростковым
духом
Okay,
fuck
it,
Elvis
has
left
the
building
Ладно,
к
черту
все
это,
Элвис
покинул
здание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Breaux, Tyler Okonma, Dominique Marquis Cole, Gerald Long, Michael Anthony Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.