Tyler, The Creator feat. Hodgy - Analog - traduction des paroles en allemand

Analog - Hodgy , Tyler, The Creator traduction en allemand




Analog
Analog
I can grab the fireworks, the soda, all the cookies we can eat
Ich kann das Feuerwerk, die Limonade und alle Kekse, die wir essen können, holen
Make you nauseous but be cautious, this is not Dawson's Creek
Es wird dir übel, aber sei vorsichtig, das ist nicht Dawson's Creek
We could sneak away, fuck it, you could bring an eighth
Wir könnten uns davonstehlen, scheiß drauf, du könntest ein Achtel mitbringen
I'm not gon' smoke but I'm just asking baby сould you meet me by the lake?
Ich werde nicht rauchen, aber ich frage dich, Baby, könntest du mich am See treffen?
Said bring a towel, well baby meet me by the lake
Sagtest, bring ein Handtuch mit, also Baby, triff mich am See
Bathing suit is going down, shit just meet me by the lake
Der Badeanzug kommt runter, scheiße, triff mich einfach am See
We could count the shooting stars, well could you meet me by the lake?
Wir könnten Sternschnuppen zählen, also könntest du mich am See treffen?
Summer never has to end with me
Der Sommer muss mit mir nie enden
I'm give it to her, she wants that summer time
Ich gebe es ihr, sie will diese Sommerzeit
I'm give it like no other cause she knows I'm hers
Ich gebe es wie kein anderer, denn sie weiß, dass ich ihr gehöre
Damn right she's mine, we both know it
Verdammt richtig, sie gehört mir, wir beide wissen es
So when we separate everything fine, her phone ringin' in her purse
Also, wenn wir uns trennen, ist alles in Ordnung, ihr Telefon klingelt in ihrer Handtasche
Damn right it's me, I'm her nigga, nigga
Verdammt richtig, ich bin es, ich bin ihr Nigga, Nigga
Come for mines in summer time, I'mma bust that trigger, nigga
Komm im Sommer wegen meiner, ich werde den Abzug drücken, Nigga
Catch us where the beach at, she wanna go shopping
Triff uns dort, wo der Strand ist, sie will einkaufen gehen
Sun down after club cause she like to get it popping
Sonnenuntergang nach dem Club, weil sie es liebt, es krachen zu lassen
Sangria on my feet ma, cause she likes to get it popping
Sangria an meinen Füßen, Ma, weil sie es liebt, es krachen zu lassen
No ecstasy for her but she wanna get it popping
Kein Ecstasy für sie, aber sie will es krachen lassen
Drop topping, I measure her pleasure
Drop-Topping, ich messe ihr Vergnügen
Then drop in when she get out of place I quantinize
Dann komme ich rein, wenn sie aus der Reihe tanzt, ich quantisiere
She is my concubine, I am her porcupine
Sie ist meine Konkubine, ich bin ihr Stachelschwein
I poke her face her throat for taste, give me head like I'm on her mind
Ich stupse ihr Gesicht, ihre Kehle zum Probieren, gib mir einen Blowjob, als wäre ich in ihren Gedanken
I know her analyzation, so when she try to fake
Ich kenne ihre Analyse, also wenn sie versucht zu täuschen
Summer time in the boat of love, meet me by the lake
Sommerzeit im Boot der Liebe, triff mich am See
I can grab the fireworks, the soda, all the cookies we can eat
Ich kann das Feuerwerk, die Limonade und alle Kekse, die wir essen können, holen
Make you nauseous but be cautious, this is not Dawson's Creek
Es wird dir übel, aber sei vorsichtig, das ist nicht Dawson's Creek
We could sneak away, fuck it, you could bring an eighth
Wir könnten uns davonstehlen, scheiß drauf, du könntest ein Achtel mitbringen
I'm not gon' smoke but I'm just asking baby сould you meet me by the lake?
Ich werde nicht rauchen, aber ich frage dich, Baby, könntest du mich am See treffen?
Said bring a towel, well baby meet me by the lake
Sagtest, bring ein Handtuch mit, also Baby, triff mich am See
Bathing suit is going down, shit just meet me by the lake
Der Badeanzug kommt runter, scheiße, triff mich einfach am See
We could count the shooting stars, well could you meet me by the lake?
Wir könnten Sternschnuppen zählen, also könntest du mich am See treffen?
Summer never has to end with me
Der Sommer muss mit mir nie enden
I packed a couple sandwiches inside that basket
Ich habe ein paar Sandwiches in diesen Korb gepackt
And brought some extra towels if anyone was asking
Und habe ein paar zusätzliche Handtücher mitgebracht, falls jemand fragt
We should take a dip in that lake quick and then split
Wir sollten kurz in diesen See eintauchen und uns dann trennen
Then do something that's beyond what we both can imagine
Dann etwas tun, das jenseits unserer Vorstellungskraft liegt
Watch the sunset, we can watch the sunset
Den Sonnenuntergang beobachten, wir können den Sonnenuntergang beobachten
Watch the sunset (There goes the rainbow)
Den Sonnenuntergang beobachten (Da geht der Regenbogen)
Grab a drink, look in the sky, we never have to leave
Nimm dir einen Drink, schau in den Himmel, wir müssen nie gehen
We're here, all night, school is in session
Wir sind hier, die ganze Nacht, die Schule ist in Sitzung
Look, you know, the water's pretty deep, let's go to sleep
Schau, du weißt, das Wasser ist ziemlich tief, lass uns schlafen gehen





Writer(s): Tyler Gregory Okonma, Christopher Breaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.