Paroles et traduction Tyler, The Creator - 48 (Live)
Crack
fucked
up
the
world,
and
I
wonder
if
they
realized
the
damage
Крэк
разрушил
мир,
и
я
удивляюсь,
поняли
ли
они
ущерб
I
mean,
I
come
from
an
era
who
made
a
lot
of
money
of
that
shit
Я
имею
в
виду,
я
родом
из
эпохи,
которая
заработала
на
этом
дерьме
кучу
денег
I
wonder
if
it
fucked
with
their
conscious
Интересно,
это
портило
их
сознание
It
fucked
with
me
being
out
there,
I
couldn't
stand
it
Меня
это
заебало,
я
не
мог
этого
терпеть
I
couldn't
stand
seeing
people
fucking
themselves
up
like
that
Я
не
мог
смотреть,
как
люди
так
себя
уничтожают
But
that's
where
the
money
came
from
Но
именно
так
зарабатывались
деньги
48,
48,
48
states
I
get
it
in
48,
48,
48
штатов,
где
я
нахожусь
48,
48,
48
states
I
get
it
in
48,
48,
48
штатов,
где
я
нахожусь
They
call
me
Mr.
Treat
Your
Nose
Они
называют
меня
мистер
Насморк
If
you
really
need
some
blow
Если
тебе
действительно
нужен
кокс
I
can
get
it
for
the
low
Я
могу
достать
его
по
низкой
цене
Shit
is
getting
warmer
on
that
corner
На
этом
углу
становится
все
жарче
Gotta
watch
out
for
them
5-0
phoners
Надо
быть
начеку
с
этими
копами
Your
mother
is
a
goner
Твоя
мать
конченая
I
warned
you
before
you
supersized
my
fries
with
that
dollar
Я
предупреждал
тебя,
прежде
чем
ты
увеличила
мои
картошки
фри
за
этот
доллар
You
got
a
daughter,
shits
getting
harder
У
тебя
есть
дочь,
дерьмо
становится
все
тяжелее
The
only
thing
you
wanna
bump
her
was
your
freedom
Единственное,
чем
ты
хотел
ее
завалить,
была
твоя
свобода
You
can't
afford
to
get
caught
up
but
you
in
too
deep,
and
the
seashore
ain't
soil
Ты
не
можешь
позволить
себе
попасться,
но
ты
слишком
глубоко,
и
берег
не
почва
You
got
a
mother,
she
don't
support
you
У
тебя
есть
мать,
она
тебя
не
поддерживает
But
you
bought
her
a
new
house
cause
you
love
her
Но
ты
купил
ей
новый
дом,
потому
что
любишь
ее
Growing
up
you
barely
had
a
roof
В
детстве
у
тебя
едва
была
крыша
над
головой
Now
you
got
a
coupe
and
it
doesn't
have
a
roof
Теперь
у
тебя
есть
тачка,
у
которой
нет
крыши
I
guess
you're
accustomed
to
what
you're
used
to
Полагаю,
ты
привык
к
тому,
к
чему
привык
So
you
bought
two,
nigga
Так
что
ты
купил
две,
ниггер
They
are
coming
for
you,
nigga
Они
идут
за
тобой,
ниггер
Niggas
be
hating
I'm
doing
them
bitches
Ниггеры
ненавидят,
что
я
трахаюсь
с
этими
сучками
Like
Susan
and
Karen
be
doing
your
pockets
Как
Сьюзен
и
Карен
грабят
твои
карманы
And
running
the
man
and
he's
losing
his
fucking
mind
and
it's
all
an
illusion
И
управляют
человеком,
и
он
теряет
свой
гребаный
разум,
и
это
всего
лишь
иллюзия
Who
was
alludin'
all
of
this
potent
Кто
подразумевал
всю
эту
силу
I
am
the
reason
your
family
is
using
and
shootin'
up,
it's
my
fault,
Я
причина
того,
что
твоя
семья
употребляет
наркотики
и
стреляет,
это
моя
вина
You
can
blame
me
motherfucker,
for
killin'
your
aunties
and
uncles,
Ты
можешь
винить
меня,
сукин
сын,
в
том,
что
я
убил
твоих
тетушек
и
дядюшек
The
hustle
and
hunger,
all
I
wanted
was
a
cheeseburger,
Суета
и
голод,
все,
что
я
хотел,
это
чизбургер
And
a
little
chain
tuck,
didn't
realize
this
game
fucked,
up
some
lives
И
немного
лапши
на
шее,
не
понимал,
что
эта
игра
портит
жизни
"Oh
how's
ma?"
my
conscience
eats
it
up
all
the
time
"Как
дела
у
ма?"
моя
совесть
все
время
жрет
меня
But
other
than
that
I'm
fine
I
got
a
little
money
in
my
pocket.
Но
кроме
этого,
я
в
порядке,
у
меня
немного
денег
в
кармане
Nigga,
we
broke
as
fuck
Ниггер,
мы
чертовски
разорены
Homie
got
a
chop
shop
I
sold
that
truck
У
чувака
есть
мастерская
по
сборке
угнанных
машин,
я
продал
тот
грузовик
And
I
sold
that
dope
И
я
продал
ту
наркоту
Motherfuckers
hope
this
nigga
go
broke
Сукины
дети,
надеются,
что
этот
ниггер
разорится
But
like
my
work
I
give
no
fucks,
I'm
sorry
Но
как
и
в
своей
работе,
мне
насрать,
прости
She
could
have
been
a
doctor,
nigga,
I'm
sorry
Она
могла
бы
стать
врачом,
ниггер,
прости
Could
have
been
a
actor
and
won
that
Oscar,
said,
I'm
sorry
Могла
бы
стать
актером
и
выиграть
этот
чертов
"Оскар",
я
сказал,
прости
I
sold
that
soap
and
I
killed
black
folk,
I'm
sorry
Я
продал
ту
дрянь
и
убил
черных,
прости
But
I
got
a
nice
car,
put
my
sister
through
school
Но
у
меня
хорошая
тачка,
я
отправил
сестру
в
школу
While
my
momma
all
cool,
I'm
sorry
Пока
моя
маман
в
порядке,
прости
I'm
in
too
deep
and
I
can't
see
the
shore,
I'm
sorry
Я
слишком
глубоко,
и
я
не
вижу
берега,
прости
You
get
addicted
to
the
flip,
the
transaction,
the
hustling
Ты
подсаживаешься
на
перепродажу,
транзакции,
суету
Even
more
than
the
money,
it's
just
your
job
Даже
больше,
чем
на
деньги,
это
просто
твоя
работа
You
feel
like
it's
your
duty
to
be
the
man
in
between
the
man
Ты
чувствуешь,
что
это
твой
долг
быть
связующим
звеном
между
людьми
And
make
this
happen
for
that
person,
to
do
this
and
do
that
И
сделать
это
и
сделать
то
You
become
the
go
to
guy
forever
Ты
становишься
человеком,
к
которому
обращаются
все
And
next
thing
you
know
you're
in
too
deep,
way
too
deep
И
в
следующий
момент
ты
уже
завяз
слишком
глубоко,
слишком
глубоко
Scare
the
shit
out
of
you,
you
wind
up
with
so
much
work
Это
пугает
до
чертиков,
у
тебя
в
итоге
оказывается
столько
работы
That
you'll
be
scared
to
death
Что
ты
будешь
напуган
до
смерти
It's
important
for
us
to
realize,
man
Для
нас
важно
понять
это,
чувак
We
gotta
get
out
of
that,
man
Мы
должны
выйти
из
этого,
чувак
Ya
know,
dudes
is
buying
choppers
Знаешь,
чуваки
покупают
вертолеты
To
shoot
down
people
that
look
just
like
them
Чтобы
стрелять
в
людей,
которые
выглядят
так
же,
как
они
Dudes
is
buying
guns
to
take
down
each
other
Чуваки
покупают
оружие,
чтобы
уничтожать
друг
друга
Nobody
wins
Никто
не
выигрывает
Ya
known
what
I
mean?
Вы
понимаете,
о
чем
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.