Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tap That Glass / Tweakin'
Tipp nicht an das Glas / Am Abfliegen
Don't
tap
that
glass,
don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
tipp
nicht
an
das
Glas
Don't
tap
that
glass,
nigga
(hey),
d-don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
Nigga
(hey),
t-tipp
nicht
an
das
Glas
There's
a
monster
in
it,
don't
tap
that
glass
(bro)
Da
ist
ein
Monster
drin,
tipp
nicht
an
das
Glas
(Bro)
Don't
tap
that
glass
(bro),
baby,
don't
tap
that
glass
(huh)
Tipp
nicht
an
das
Glas
(Bro),
Baby,
tipp
nicht
an
das
Glas
(huh)
Don't
tap
that
glass
(baby),
don't
tap
that
glass
(baby)
Tipp
nicht
an
das
Glas
(Baby),
tipp
nicht
an
das
Glas
(Baby)
Don't
tap
that
glass,
nigga
(hey),
don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
Nigga
(hey),
tipp
nicht
an
das
Glas
There's
a
monster
in
it,
don't
tap
that
glass
Da
ist
ein
Monster
drin,
tipp
nicht
an
das
Glas
Don't
tap
that
glass,
baby,
don't
tap-,
bling,
bling,
bling,
bling,
baow
Tipp
nicht
an
das
Glas,
Baby,
tipp
nicht-,
bling,
bling,
bling,
bling,
baow
Michael
Jordan
eyes,
neck
yellow
look
like
bing,
baow
Michael
Jordan
Augen,
Hals
gelb
wie
Bing,
baow
If
it's
feelin'
weird,
put
a
big
mouth
like
bing,
baow
Wenn
es
sich
komisch
anfühlt,
mach
einen
großen
Mund
wie
Bing,
baow
King
Kong,
baby,
chow
down
on
that
Me-Mow
King
Kong,
Baby,
schling
das
wie
Me-Mow
All
these
niggas
wanna
be
me
now
Alle
diese
Niggas
wollen
jetzt
ich
sein
So
much
snot
in
my
pocket,
bro,
I
need
a
tissue
So
viel
Rotz
in
meiner
Tasche,
Bro,
ich
brauch'
ein
Taschentuch
Niggas
think
they
rolling
stone,
we
can
press
the
issue
Niggas
denken
sie
sind
Rolling
Stone,
wir
regeln
das
Thema
Every
curly
hair
bitch
in
LA
out
of
hand
Jede
Lockenkopf-Bitch
in
LA
ist
außer
Kontrolle
Got
the
F-40
on
the
405,
throwing
ass
Hab
den
F-40
auf
der
405,
werf'
den
Arsch
hin
Brodie
got
his
bitch
took,
brodie
got
his
head
bust
Brodie
verlor
seine
Bitch,
Brodie
bekamm
eine
eingeschlagen
Brodie
got
his
chain
snatched,
brodie
we
be
fed
up
(nigga)
Brodie
wurde
die
Kette
gerissen,
Brodie
wir
sind
es
leid
(Nigga)
We
told
you,
you
ain't
wanna
listen
(told
you)
Wir
warnten
dich,
wolltest
nicht
hören
(warnten
dich)
Now
you
lookin'
like
a
victim
(you,
victim)
Jetzt
siehst
du
aus
wie
ein
Opfer
(du,
Opfer)
Bring
it
back,
bring
it
back,
we
back
it
up
Bring
es
zurück,
bring
es
zurück,
wir
stapeln
es
hoch
Nigga,
get
a
stack,
spend
a
stack,
we
stack
it
up
(uh)
Nigga,
hol'
einen
Stack,
geb'
einen
Stack,
wir
stapeln
auf
(uh)
Niggas
talkin'
down
on
the
squad,
we
turn
it
up
(uh)
Niggas
reden
schlecht
über
das
Squad,
wir
drehen
auf
(uh)
Nigga,
honestly,
baby,
I
don't
give
a
fuck
Nigga,
ehrlich
Baby,
es
ist
mir
scheißegal
Don't
tap
that
glass,
don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
tipp
nicht
an
das
Glas
Don't
tap
that
glass,
nigga
(hey),
don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
Nigga
(hey),
tipp
nicht
an
das
Glas
There's
a
monster
in
it,
rah-tah-tah-tah
Da
ist
ein
Monster
drin,
rat-tat-tat-tat
Don't
tap
that
glass,
baby,
tap
that
glass,
huh
Tipp
nicht
an
das
Glas,
Baby,
tipp
an
das
Glas,
huh
Don't
tap
that
glass,
don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
tipp
nicht
an
das
Glas
Don't
tap
that
glass,
nigga
(hey),
don't
tap
that
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas,
Nigga
(hey),
tipp
nicht
an
das
Glas
There's
a
monster
in
it,
don't
tap
that
glass
Da
ist
ein
Monster
drin,
tipp
nicht
an
das
Glas
Don't
tap
that-,
what
the
damn-,
bro
Tipp
nicht
an-,
was
zur
Höl-,
Bro
Nigga
said
I
lost
touch
with
the
regular
folks
(shit)
Nigga
sagt
ich
hab
Kontakt
verloren
mit
normalen
Leuten
(Shit)
I
ain't
never
been
regular,
you
niggas
is
jokes
Ich
war
niemals
normal,
ihr
Niggas
seid
Witzfiguren
Put
that
vest
on,
boot
boy,
aim
at
the
throat
Zieh
die
Weste
an,
Laufbursche,
ziel
auf
die
Kehle
Got
a
pocket
full
of
snot,
but
your
spirit
is
broke,
like
(bitch)
Habe
ne
Tasche
voll
Rotz,
aber
dein
Stolz
ist
gebrochen,
(Bitch)
49,
still
in
the
street,
like
(bitch)
49,
immer
noch
auf
der
Straße,
(Bitch)
Your
prostate
exam
in
a
week,
like
(bitch)
Deine
Prostatauntersuchung
nächste
Woche,
(Bitch)
Nigga
shot
my
bomb
off
the
hate
Nigga
schoss
mein
Partystimmung
runter
vom
Hass
I
got
hugs
in
my
home,
bitch,
I
cannot
relate,
ugh
Ich
habe
Umarmungen
zu
Haus,
Bitch,
kann
nicht
mitfühlen,
ugh
Ay,
baby,
wanna
know
what
I
might
do?
Hey
Baby,
willst
wissen
was
ich
tun
werd?
That's
about
nine
inches
long
if
I
like
you
Das
sind
etwa
23
Zentimeter
wenn
du
mir
gefällst
You
can
get
a
work
out,
not
in
the
gym,
bitch
Du
kriegst
ein
Workout,
nicht
im
Gym,
Bitch
You
ain't
gotta
lie,
we
can
smell
the
Ozempic
Du
musst
nicht
lügen,
wir
riechen
das
Ozempic
Bring
it
back,
bring
it
back,
we
back
it
up
Bring
es
zurück,
bring
es
zurück,
wir
stapeln
es
hoch
Nigga,
get
a
stack,
spend
a
stack,
we
stack
it
up
Nigga,
hol'
einen
Stack,
geb'
einen
Stack,
wir
stapeln
auf
Niggas
talkin'
down
on
the
squad,
we
turn
it
up
Niggas
reden
schlecht
über
das
Squad,
wir
drehen
auf
Nigga,
honestly,
baby,
I
don't
give
a
fuck
Nigga,
ehrlich
Baby,
es
ist
mir
scheißegal
Don't
tap
the
glass
Tipp
nicht
an
das
Glas
Call
my
mama,
nigga
Ruf
meine
Mama
an,
Nigga
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
flippe
aus,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
flippe
aus,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
flippe
aus,
huh,
huh
Bro,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bro,
ich
flippe
aus,
huh,
huh
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Know
I'm
trippin',
toes
tied
Weiß
ich
spinne,
Zehen
verbunden
Call
my
mama
4'5
Ruf
meine
Mama
1,55
m
Six
nights
at
Crypto
Sechs
Nächte
in
der
Crypto
Shit,
I
should
have
did
So-Fi
Shit,
hätte
So-Fi
nehmen
sollen
I'm
old
soul,
I'm
a
38
Special
Ich
bin
altbacken,
ich
bin
ein
38
Special
Feel
like
a
trick,
red
41
mecha
Fühl
mich
ein
Trick,
rot
41
mecha
Black
on
prime
and
here
I
pressure
Schwarz
auf
Prime
und
hier
presse
ich
Shit
goin'
up
like
gritty
love
pressure
Shit
geht
hoch
wie
Ghettoliebensdruck
About
that
guap,
about
that
guap
Von
dem
Asche,
von
dem
Asche
About
that
guap,
about
cha-ching
Von
dem
Asche,
von
Kling-Kling
About
that
guap,
about
that
guap
Von
dem
Asche,
von
dem
Asche
About
that
bread,
about
your
leaf
Von
dem
Knete,
von
dein
Kraut
Feelin'
like
Slick
Rick
Fühl
mich
wie
Slick
Rick
Neck
look
like
you
starin'
to
the
sun
for
too
goddamn
long
Hals
sieht
aus
als
starrtest
du
zu
lange
in
die
Sonne
I
fucked
her,
her
friend,
her
friend
Ich
fickte
sie,
ihre
Freundin,
ihre
Freundin
Her
nigga
and
his
bitch,
I
know
I'm
wrong
(goddamn)
Ihren
Nigga
und
seine
Bitch,
ich
weiß
es
ist
falsch
(verdammt)
Mm,
ten
(uh)
Mm,
zehn
(uh)
20
(uh),
30
(uh)
Zwanzig
(uh),
dreißig
(uh)
40
(uh),
50
(uh)
Vierzig
(uh),
fünfzig
(uh)
Tickets
(uh),
on
me
(uh)
Tickets
(uh),
auf
mich
(uh)
I'm
in
Atlanta
with
both
peach
tree
Bin
in
Atlanta
mit
zwei
Pik
Maybe
glue
beam,
I
go
beep,
beep
Vielleicht
Glühstrahl,
ich
mach
Piep,
Piep
I'm
not
really
pussy,
I'm
feet,
feet
Bin
nicht
wirklich
schwach,
ich
bin
Füße
bis
Knöchel
That
thrill
is
right
on
me
like
hee,
hee
Dieser
Kickflip
klebt
an
mir
wie
Hee,
Hee
Tweakin',
huh,
huh
(funky-ass
bitch)
Am
Abfliegen,
huh,
huh
(beschissene
Bitch)
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
flippe
aus,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
flippe
aus,
huh,
huh
Bitch,
I'm,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Bitch
ich
bin,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Catch
your
breath,
bitch
Fang
dich,
Bitch
Bitch,
I'm
tweakin'
Bitch,
ich
flippe
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler, The Creator
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.