Paroles et traduction Tyler, The Creator - Okaga, CA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okaga, CA
Окейга, Калифорния
Let's
just
run
away
from
here
(cause
it's
not,
cause
it's
not)
Давай
просто
сбежим
отсюда
(потому
что
это
не,
потому
что
это
не)
Working
out
on
Earth,
my
dear
(cause
It's
not,
cause
it's
not)
Работает
на
Земле,
моя
дорогая
(потому
что
это
не,
потому
что
это
не)
What
you
really
want
girl
Чего
ты
на
самом
деле
хочешь,
девочка
My
heart
stops
pumping
blood,
when
I
see
you
(I
see
you,
when
I
see
you)
Мое
сердце
перестает
качать
кровь,
когда
я
вижу
тебя
(вижу
тебя,
когда
я
вижу
тебя)
But
I
try
to
play
it
cool
because
(I
like
you,
I
really
like
you)
Но
я
пытаюсь
вести
себя
спокойно,
потому
что
(ты
мне
нравишься,
ты
мне
очень
нравишься)
Girl,
you're
so
special
Девочка,
ты
такая
особенная
To
me,
to
me
Let's
move
to
California
Для
меня,
для
меня.
Давай
переедем
в
Калифорнию
Right
now
(pack
your
bags,
go
pack
your
bags)
Прямо
сейчас
(собирай
вещи,
иди
собирай
вещи)
I
have
wings
on
my
back,
so
we
don't
(take
the
plane,
have
to
take
the
plane)
У
меня
есть
крылья
за
спиной,
так
что
мы
не
(полетим
на
самолете,
не
нужно
лететь
на
самолете)
Girl,
I
know
you
ready,
I
can
see
it
in
your
eyes
Девочка,
я
знаю,
ты
готова,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
(Boy,
I
know
you're
not,
I
can
tell
you're
terrified)
(Парень,
я
знаю,
что
ты
не
готов,
я
вижу,
что
ты
напуган)
Nobody
has
to
know
and
if
they
did,
they
wouldn't
care
Никто
не
должен
знать,
а
если
бы
и
знал,
им
было
бы
все
равно
(When
you
rub
my
hands
switching
fifth
gear)
(Когда
ты
гладишь
мои
руки,
переключаясь
на
пятую
передачу)
Forget
about
it
baby,
let's
not
waste
our
afternoon
(forget
about
it
baby)
Забудь
об
этом,
малышка,
давай
не
будем
тратить
наш
день
(забудь
об
этом,
малышка)
Cause
we're
gonna
go
fly
to
the
moon
(we're
gonna
go
fly
to
the
moon)
Потому
что
мы
полетим
на
Луну
(мы
полетим
на
Луну)
Yeah,
but
anyway
(Pack
your
bags,
need
you
pack
your
bags)
Да,
но
в
любом
случае
(Собирай
вещи,
тебе
нужно
собрать
вещи)
Leave
your
crew,
bring
your
coat,
cause
it's
cold
(leave
your
crew,
bring
your
coat)
Оставь
свою
команду,
возьми
пальто,
потому
что
там
холодно
(оставь
свою
команду,
возьми
пальто)
Girl,
you're
so
special
Девочка,
ты
такая
особенная
To
me,
to
me
(Don't
you
wanna
go
back
Для
меня,
для
меня
(Разве
ты
не
хочешь
вернуться
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали
I
think
I
believe
you
(Let
me
show
you
how
girl)
Кажется,
я
тебе
верю
(Позволь
мне
показать
тебе,
как,
девочка)
It's
nice
that
I
need
to
Приятно,
что
мне
нужно
The
earth
is
so
rough
I'm
not
calling
your
bluff
Земля
такая
грубая,
я
не
блефую
What,
what,
what
(She
would
love
that)
Что,
что,
что
(Ей
бы
это
понравилось)
I
think
I
believe
you
Кажется,
я
тебе
верю
Take
me
higher
Подними
меня
выше
Let's
make
our
way
over
Давай
отправимся
To
the
Okaga
cave
В
пещеру
Окейга
There
we
will
stay,
play
it
cool
now
Там
мы
останемся,
будем
вести
себя
спокойно
Welcome
me
in
Впусти
меня
Then
we'll
begin
Тогда
мы
начнем
Suckin'
on
my
ears,
fingers
rubbing
through
your
hair
Сосать
мои
уши,
пальцы
пробегают
по
твоим
волосам
Fastwind,
slowwind,
fuck
yeah,
we
behaving
bad,
uh
Быстрый
ветер,
медленный
ветер,
черт
возьми,
да,
мы
плохо
себя
ведем,
а
Probably
couldn't
tell
but
I
be
blushing
when
you
with
me
Наверное,
ты
не
заметила,
но
я
краснею,
когда
ты
рядом
со
мной
When
you
kiss
me,
swear
to
God,
blood
was
rushing
to
my
Jimmy
Когда
ты
целуешь
меня,
клянусь
Богом,
кровь
приливает
к
моему
члену
Laying
on
my
trampoline,
looking
at
the
stars
Лежим
на
моем
батуте,
смотрим
на
звезды
From
my
fake
space
fog
machine
Из
моей
фальшивой
машины
космического
тумана
Laying
on
my
arm,
it's
dead
Лежишь
на
моей
руке,
она
онемела
From
the
pressure
of
your
head
От
давления
твоей
головы
I
said
I
loved
you,
said
it
back
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
ты
ответила
тем
же
Like
it
was
scripted,
but
you
meant
it
Как
будто
по
сценарию,
но
ты
имела
это
в
виду
Like
the
flavor
of
that
lemonade
Как
вкус
того
лимонада
That
we
was
sippin
on
our
sushi-ridden
dinner
date
Который
мы
попивали
на
нашем
ужине
с
суши
Oh,
you
think
you
special
now?
О,
ты
думаешь,
что
ты
особенная
теперь?
Other
bitches
trippin'
now
Другие
сучки
бесятся
сейчас
Cause
we're
fleeing
to
the
moon
Потому
что
мы
летим
на
Луну
Fuck
Earth,
man
we
sick
of
y'all
К
черту
Землю,
чувак,
мы
устали
от
вас
всех
Wings
on
my
backs
and
we
ain't
gotta
cop
a
ticket,
nah,
nah,
nah
Крылья
за
спиной,
и
нам
не
нужно
покупать
билет,
нет,
нет,
нет
Oh
yeah,
let's
go
to
the
moon!
О
да,
полетели
на
Луну!
Oh
yeah,
let's
go
to
the
moon!
О
да,
полетели
на
Луну!
Oh
yeah,
let's
go
to
the
moon!
(Let's
go!)
О
да,
полетели
на
Луну!
(Поехали!)
Oh
yeah,
let's
go
to
the
moon!
О
да,
полетели
на
Луну!
Oh
yeah,
let's
go
to
the
moon!
О
да,
полетели
на
Луну!
(Watch
this)
Let's
go
to
the
moon!
(Смотри)
Полетели
на
Луну!
(Favorite
director)
(Любимый
режиссер)
(Gonna
be
good)
(Будет
круто)
Come
on,
baby
Давай,
детка
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
делать?
I'll
be
okay
Я
буду
в
порядке
(I
really
like
you)
(Ты
мне
очень
нравишься)
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
Fuck
what
they
say
К
черту,
что
они
говорят
To
another
place
В
другое
место
Another
day
В
другой
день
We
in
outer
space
Мы
в
космосе
We'll
waste
our
days
Мы
будем
тратить
наши
дни
Sade,
Sade,
Sade
Саде,
Саде,
Саде
Oh,
right
now
О,
прямо
сейчас
Let's
go
to
the
moon
(Yes!)
Полетели
на
Луну
(Да!)
(It's
about
to
start)
(Сейчас
начнется)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYLER OKONMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.