Paroles et traduction Tyler, The Creator - PUPPET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
talk,
I
wanna
call
you
and
talk
Я
хочу
поговорить,
я
хочу
позвонить
тебе
и
поговорить
I
wanna
walk
to
your
front
door
and
knock
Я
хочу
подойти
к
твоей
входной
двери
и
постучать
After
I
stop
my
vehicle,
drive
to
your
city
'cause
we
live
an
hour
apart
После
того,
как
я
остановлю
свою
машину,
поеду
в
твой
город,
потому
что
мы
живем
в
часе
езды
друг
от
друга
Land
at
your
driveway
and
put
it
in
park
Поставь
машину
у
подъезда
и
включи
парковку
Then
do
the
third
line
of
this
verse
Потом
проделай
третью
строку
этого
куплета
Then
back
to
my
house
and
we
pack
up
our
bikes
Потом
вернемся
ко
мне
домой
и
соберем
свои
велосипеды
And
we
ride
through
the
park,
chase
the
sun
И
покатаемся
по
парку,
погнавшись
за
солнцем
That's
all
I
want,
other
than
air
Это
все,
чего
я
хочу,
кроме
воздуха
Oxygen,
air,
financial
freedom,
yeah
Кислород,
воздух,
финансовая
свобода,
да
I
want
your
company,
I
need
your
company
Я
хочу
быть
с
тобой,
мне
нужна
ты
I
want
you
to
want
for
me
Я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня
I
can't
maneuver
without
you
next
to
me
Я
не
могу
маневрировать
без
тебя
рядом
со
мной
It's
so
complex
to
me
Это
так
сложно
для
меня
What
do
you
need?
Что
тебе
нужно?
Do
you
need
bread?
Do
you
need
this?
Тебе
нужен
хлеб?
Тебе
нужно
это?
Do
you
need
a
hug?
Do
you
need
to
be
alone?
Тебе
нужны
объятия?
Тебе
нужно
побыть
одной?
I
could
wrap
this
up
and
get
the
fuck
away
instead
Я
мог
бы
все
это
бросить
и
свалить
What
is
your
wish?
It
can
be
granted
Что
ты
желаешь?
Это
может
быть
исполнено
You're
number
one,
one
on
my
list,
to
you
I'm
Santa
Ты
номер
один,
одна
в
моем
списке,
для
тебя
я
Санта
Where
is
Rudolph?
You're
parasitic
Где
Рудольф?
Ты
паразитка
I
do
not
have
self
control
Я
не
умею
контролировать
себя
I
am
startin'
to
wonder
Я
начинаю
задумываться
Is
this
my
free
will
or
yours?
(Yours,
yours,
yours)
Это
моя
свободная
воля
или
твоя?
(Твоя,
твоя,
твоя)
I'm
your
puppet,
you
control
me
Я
твоя
марионетка,
ты
контролируешь
меня
I'm
your
puppet,
I
don't
know
me
Я
твоя
марионетка,
я
не
знаю
себя
(Did
I
wait
too
long?)
(Я
слишком
долго
ждал?)
I'm
your
puppet
Я
твоя
марионетка
(Did
I
wait
too
long?)
(Я
слишком
долго
ждал?)
You
control
me
Ты
контролируешь
меня
(Did
I
wait
too
long?)
(Я
слишком
долго
ждал?)
I'm
your
puppet
Я
твоя
марионетка
(Did
I
wait
too
long?)
(Я
слишком
долго
ждал?)
'Cause
I'm
your
puppet
Потому
что
я
твоя
марионетка
(Puppet,
oh)
(Марионетка,
ой)
You
control
me
(Control
me)
Ты
контролируешь
меня
(Контролируешь
меня)
I'm
your
puppet
Я
твоя
марионетка
I'm
your
puppet
(Did
I
wait
too
long?)
Я
твоя
марионетка
(Я
слишком
долго
ждал?)
You
control
me
Ты
контролируешь
меня
You
lost,
son,
and
you've
been
tryna
find
your
way
to
me
Ты
заблудился,
сынок,
и
ты
пытаешься
найти
путь
ко
мне
Ayy,
to
me,
he's
on
somethin'
that
I
hate
to
see
Эй,
для
меня
он
на
чем-то,
что
я
ненавижу
видеть
A
to
Z,
nah,
son,
I'm
gonna
take
a
breathe
От
А
до
Я,
нет,
сынок,
я
сделаю
вдох
Run
a
'thon,
I
just
nothin',
I'ma
take
the
breathe
Пробеги
марафон,
я
просто
ничего,
я
сделаю
вдох
Verbs,
light
the
weed
Глаголы,
зажги
травку
First...
(Yeah,
we
'bout
to
scream)
Сначала...
(Да,
мы
собираемся
кричать)
First...
(Yeah,
we
'bout
to
scream)
Сначала...
(Да,
мы
собираемся
кричать)
First...
(Catch
me
'bout
to
scream)
Сначала...
(Поймай
меня,
вот-вот
заору)
(La,
la,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля,
ля)
(La,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля)
Breathe
on
a
song
Дыши
в
песне
(La,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля)
Breathe
on
a
song
Дыши
в
песне
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
Breathe
on
a
song
Дыши
в
песне
(I've
been
lost)
(Я
заблудился)
(La,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(I've
been
lost,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Я
заблудился,
да,
да,
да,
да)
But
at
some
point,
you
come
to
your
senses
Но
в
какой-то
момент
ты
приходишь
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
IGOR
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.