Paroles et traduction Tyler, The Creator - Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly
with
the
birds
in
the
wind
Лети
с
птицами
на
ветру.
Where
you
wanna
go,
who,
what,
why,
when?
Куда
ты
хочешь
пойти,
кто,
что,
почему,
когда?
On
a
scale
of
nine
to
ten,
you
takin'
Ls,
baby
По
шкале
от
девяти
до
десяти,
ты
берешь
"ЛС",
детка.
Hold
my
hand
and
feel
the
wind,
uh
Возьми
меня
за
руку
и
почувствуй
ветер.
Now
fasten
your
seatbelt
and
turn
everything
off
Теперь
пристегни
ремень
безопасности
и
выключи
все.
I
got
your
attention,
muthafucka
I'm
bout
to
take
off
Я
привлек
твое
внимание,
ублюдок,
я
собираюсь
взлететь.
I'm
the
new
pilot
in
this
bitch
Я
новый
пилот
в
этой
суке.
And
I
ain't
bring
no
extra
baggage
for
this
trip
И
я
не
возьму
с
собой
лишний
багаж
для
этой
поездки.
But
I
do
bring
a
terror
like
I
hate
America
Но
я
несу
ужас,
как
ненавижу
Америку.
Brand
new
camera
and
a
parachute
Новая
камера
и
парашют.
Nigga
you
ain't
high
enough
to
save
me
Ниггер,
ты
недостаточно
высоко,
чтобы
спасти
меня.
Don't
talk
to
me
til
I
fuckin'
embarrass
you
Не
разговаривай
со
мной,
пока
я
не
опозорю
тебя.
Now
sit
your
ass
down
you
do
it
three
much
А
теперь
сядь
на
свою
задницу,
ты
делаешь
это
три
раза.
I'm
the
captain
on
this
bitch,
don't
get
it
fucked
up
Я
капитан
этой
сучки,
не
надо,
чтобы
все
испортилось.
Or
you'll
get
fucked
up
Или
ты
облажаешься.
I'm
so
far
ahead
you
niggas
I'm
in
the
future
Я
так
далеко
впереди,
ниггеры,
я
в
будущем.
Y'all
don't
even
know
about
my
existence,
it's
like
I'm
dead
to
you
Вы
даже
не
знаете
о
моем
существовании,
как
будто
я
мертв
для
вас.
You
niggas
know
what
I'm
sayin'
Вы,
ниггеры,
знаете,
что
я
говорю.
Look,
y'all
be
on
the
stupid
shit
Слушайте,
вы
все
в
дурацком
дерьме.
I'm
the
fuckin'
pilot,
your
role
is
to
be
the
stewardess
Я
чертов
пилот,
твоя
роль-быть
стюардессой.
I'm
the
fuckin'
bomb
like
I
would
stuff
my
shoe
in
it
Я,
блядь,
бомба,
как
будто
засуну
в
нее
свой
ботинок.
If
anything
happens
it's
one
door
Если
что-нибудь
случится,
это
одна
дверь.
If
I
see
a
building,
motherfucker
we're
done
for
Если
я
увижу
здание,
ублюдок,
с
нас
хватит.
I'mma
hit
a
couple
of
'em
up
cause
it's
Parkour
Я
ударил
пару
из
них,
потому
что
это
паркур.
Then
I
call
your
family
and
get
your
last
wishes,
nigga
Тогда
я
позвоню
твоей
семье
и
получу
твои
последние
желания,
ниггер.
And
every
large
early,
you
thought
that
I
dug
ditches
И
каждую
большую
рань
ты
думал,
что
я
вырыл
канавы.
But
I
never
give
a
fuck,
it's
like
I
was
born
dickless
Но
мне
наплевать,
как
будто
я
был
рожден
никчемным.
I
don't
wanna
crash
anymore,
I
don't
wanna
crash
anymore
Я
больше
не
хочу
терпеть
крах,
я
больше
не
хочу
терпеть
крах.
I
just
wanna
soar
through
the
space,
let
the
wind
hit
my
face
Я
просто
хочу
парить
в
пространстве,
пусть
ветер
ударит
мне
в
лицо.
Til
there's
nothing
left
in
the
gas
tank
Пока
в
бензобаке
ничего
не
останется.
I
don't
wanna
crash,
I
don't
wanna
crash
anymore
Я
не
хочу
терпеть
крах,
я
больше
не
хочу
терпеть
крах.
I
don't
wanna
crash
anymore
Я
больше
не
хочу
терпеть
крах.
I
just
wanna
soar
through
the
space,
let
the
wind
hit
my
face
Я
просто
хочу
парить
в
пространстве,
пусть
ветер
ударит
мне
в
лицо.
Til
there's
nothing
left
in
the
gas
tank
Пока
в
бензобаке
ничего
не
останется.
I
don't
wanna
crash
Я
не
хочу
терпеть
крах.
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
Cause
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Потому
что
я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
Cause
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Потому
что
я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
Cause
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Потому
что
я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
I'm
tryna
find
a
place,
a
place
where
I
can
land
at
Я
пытаюсь
найти
место,
место,
где
я
могу
приземлиться.
A
place
where
I
can
be
Место,
где
я
могу
быть.
With
no
alphabet
dictatin'
where
to
stand
at
Без
алфавита,
диктующего,
где
стоять.
You
could
buy
a
car,
you
could
buy
many
things
Ты
мог
бы
купить
машину,
ты
мог
бы
купить
много
вещей.
You
could
buy
happiness
but
you
can't
buy
wings
Ты
можешь
купить
счастье,
но
не
можешь
купить
крылья.
You
could
buy
a
parachute,
you
could
buy
a
parrot
Ты
можешь
купить
парашют,
ты
можешь
купить
попугая.
But
you
can't
buy
a
pair
of
wings
that
will
dynamic
Но
ты
не
можешь
купить
пару
крыльев,
которые
будут
динамичны.
Stay
cloud
level
Оставайся
на
облачном
уровне.
That's
why
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Вот
почему
я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
That's
why
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Вот
почему
я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
That's
why
I'm
in
first
class
but
I
feel
like
coach
Вот
почему
я
в
первом
классе,
но
я
чувствую
себя
тренером.
I
don't
wanna
Я
не
хочу
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYLER OKONMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.