Tyler, The Creator - SORRY NOT SORRY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler, The Creator - SORRY NOT SORRY




SORRY NOT SORRY
Pardon me, excusez-moi (I'm sorry)
Простите меня, извините (извините)
Yeah, I coulda made a better choice
Да, я мог бы сделать лучший выбор
I mean, what the fuck?
Я имею в виду, какого хрена?
I'm sorry
Мне жаль
I'm fucking sorry
мне чертовски жаль
Yeah
Ага
I'm sorry, I'm sorry I don't see you more
Прости, прости, я больше тебя не вижу
I'm sorry that the four minutes where you see your son could feel like a chore
Мне жаль, что четыре минуты, в течение которых вы видите своего сына, могут показаться рутиной.
Sis', I'm sorry I'm your kin
Сестра, прости, я твоя родня
Sorry we ain't close as we should've been
Извините, мы не так близко, как должны были
Sorry to my old friends
Прости моих старых друзей
The stories we coulda wrote if our egos didn't take the pen
Истории, которые мы могли бы написать, если бы наше эго не взяло перо
Sorry to the freaks I led on (nah, for real, I'm sorry)
Извините уродов, которых я привел (Нет, на самом деле, мне очень жаль)
Who thought their life was gonna change 'cause I gave 'em head on
Кто думал, что их жизнь изменится, потому что я дал им голову
But instead, I sped off, yeah, I know I'm dead wrong
Но вместо этого я умчался, да, я знаю, что ошибался
Sorry to the guys I had to hide (ooh)
Извини, ребята, мне пришлось спрятаться (Ооо)
Sorry to the girls I had to lie to
Простите девушек, которым мне пришлось солгать
Who ain't need to know if I was by the lake switchin' tides, too (tides)
Кому не нужно знать, был ли я у озера, тоже меняя приливы (приливы)
Anyway, I don't wanna talk (ooh)
В любом случае, я не хочу говорить (Ооо)
Sorry if you gotta dig for info I don't wanna give
Извините, если вам нужно копаться в информации, которую я не хочу давать
So you stalk, make up fibs
Итак, вы преследуете, составляете выдумки
Just to talk about my private life 'cause you're weird (uh)
Просто поговорить о моей личной жизни, потому что ты странный (а)
Met that girl this year (but), that's none ya biz
Встретил эту девушку в этом году (но), это не твое дело
Give enough with my art, know your place
Дайте достаточно моего искусства, знайте свое место
My personal space, y'all don't need to to be a part
Мое личное пространство, вам не нужно быть частью
I'm sorry I don't wanna link and small talk over dinner
Извините, я не хочу связываться и болтать за ужином
I don't even drink, can't guilt trip me, I'm ice cold, roller rink
Я даже не пью, не могу сбить меня с толку, я ледяной, роликовый каток
Nigga-nigga-nigga, read the room
Ниггер-ниггер-ниггер, прочитай комнату
Don't assume niggas is cool
Не думайте, что ниггеры крутые
Stay in your pocket, this is pool
Оставайся в кармане, это бильярд
Blah, blah, blah, blah 'bout trauma
Бла, бла, бла, бла о травме
You ain't special, everybody got problems, uh
Ты не особенный, у всех проблемы
Sorry I'm not empathetic (nah, I'm fuckin')
Извините, я не чуткий (нет, я трахаюсь)
Sorry you think I'm pathetic
Извините, вы думаете, что я жалок
Sorry I don't wanna bro down
Извини, я не хочу, братан
Sorry I don't know your pronouns
Извините, я не знаю ваших местоимений
I don't mean no disrespect
Я не имею в виду никакого неуважения
But, damn, we just met, calm the fuck down
Но, черт возьми, мы только что встретились, успокойся, черт возьми.
Oh, I'm out of touch and I'm a jerk?
О, я не на связи и я придурок?
A bank account could never match my worth (that nigga gettin' money, he a dick now)
Банковский счет никогда не сможет сравниться с моей ценностью (Этот ниггер получает деньги, теперь он член)
Sorry, Mother Earth
Прости, Мать-Земля.
Polluted air with chemicals and dirt
Загрязненный воздух химическими веществами и грязью
These cars ain't gonna buy and drive themselves
Эти машины не будут покупать и ездить сами
What the hell you think I work for?
Какого черта, по-твоему, я работаю?
Not to not explore and stay the same (I'm sorry)
Не для того, чтобы не исследовать и оставаться прежним (я)
Sorry to the fans who say I changed, 'cause I did
Извините перед фанатами, которые говорят, что я изменился, потому что я изменился
Sorry you don't know me on a personal level to pinpoint what it is
Извините, вы не знаете меня на личном уровне, чтобы точно определить, что это такое
I'm sorry to my ancestors (I'm so sorry), I know I'm supposed to fight (I know)
Мне жаль моих предков (мне очень жаль), я знаю, что должен сражаться знаю)
But this ice shinin' brighter than a black man's plight, I'ma make it right
Но этот лед сияет ярче, чем тяжелое положение черного человека, я все исправлю
In the meantime, I'll give some advice while these blood diamonds gettin' cleaned off
А пока я дам несколько советов, пока эти кровавые бриллианты будут счищаться.
Nigga, fuck the price, spend it then, then again, I can't save niggas
Ниггер, к черту цену, трать ее потом, потом снова, я не могу спасти нигеров
I'm not Superman, but I could try
Я не Супермен, но я мог бы попробовать
I'm sorry I'm pretentious
извините, я претенциозный
Sorry that the talent, knowledge, passion isn't missin'
Жаль, что не хватает таланта, знаний, страсти.
Sorry when I talk my shit and I could back it up with confidence
Извините, когда я говорю свое дерьмо, и я мог бы подтвердить это с уверенностью
It get you niggas trippin', man
Это заставляет вас, ниггеры, спотыкаться, чувак
Fuck the numbers, fuck a hook
К черту числа, к черту крючок
You put me on a stage and I'll show you the difference
Вы ставите меня на сцену, и я покажу вам разницу
Let me see y'all hit a stage (no, y'all can't do it)
Позвольте мне увидеть, как вы все вышли на сцену (Нет, вы все не можете этого сделать)
Let me see y'all write a page (y'all not gon' do it)
Позвольте мне посмотреть, как вы все напишете страницу (вы не собираетесь этого делать)
Let me see you make a decision I made
Позвольте мне видеть, как вы принимаете решение, которое я принял
And claim that I don't know about minimum wage or Section 8
И заявить, что я ничего не знаю о минимальной заработной плате или Разделе 8.
Water in the ketchup bottle to stretch when niggas ate
Вода в бутылке с кетчупом, чтобы растянуться, когда ниггеры съели
Gettin' pressed by niggas hoppin' gates
Нажимаю на ворота нигеров
Thinkin' it's normal 'cause you ain't supposed to make it pastù
Думаю, это нормально, потому что ты не должен дожить до восемнадцати
Eighteen or escape the Figure 8 cycle
Восемнадцать или выход из цикла восьмерки
When I promise this is like a diet, I'ma make a way and I did, did
Когда я обещаю, что это похоже на диету, я проложу путь, и я это сделал, сделал
Feel good, work paid off, now we gon' celebrate
Чувствую себя хорошо, работа окупилась, теперь мы собираемся праздновать
But niggas claim you arrogant when they can't relate to moments of feelin' great
Но ниггеры утверждают, что вы высокомерны, когда они не могут относиться к моментам прекрасного самочувствия
So they aim, duck-duck-duck 'em
Так что они целятся, утка-утка-утка
Shot right back, buck-buck-buck 'em
Выстрелил в ответ, бак-бак-бак
Sorry, not sorry (buck 'em, buck 'em)
Извините, не извините
I got two words, fuck 'em
У меня есть два слова, трахни их
Okay, cool
ОК, круто
And like that
И вот так
We really mean it this time
Мы действительно имеем это в виду на этот раз
I guarantee another era is upon us
Я гарантирую, что нас ждет другая эра.
So once again, we gone
Итак, мы снова ушли





Writer(s): Tyler Okonma, Franchone Lamont Shells, Lucille White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.