Paroles et traduction Tyler, The Creator - Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Give
it
up)
(Да
ладно
тебе)
Nigga,
I'm
gettin'
old
and
I
need
a
grandchild,
please
(Give
it
up)
Чувак,
я
старею,
и
мне
нужен
внук,
ну
пожалуйста
(Да
ладно
тебе)
Just
one,
please,
all
I
need
is
one
(Give
it—
Give
it
up)
Только
один,
прошу,
мне
нужен
всего
один
(Да
ладно—
Да
ладно
тебе)
We
need
a
little
tiny
Tyler
lurking
around
here,
okay?
Нам
нужен
здесь
маленький
Тайлер,
понимаешь?
We
need
a
little
dookie
woodie
running
around
here,
okay?
Нам
нужна
здесь
маленькая
какашка,
бегающая
вокруг,
понимаешь?
My
mother's
hands
don't
look
the
same
Руки
моей
матери
уже
не
те
These
jet
black
strands
are
turning
gray
Эти
иссиня-черные
пряди
седеют
I'm
gaining
weight,
I'd
rather
rest
Я
набираю
вес,
я
бы
лучше
отдохнул
The
thought
of
children,
it
brings
me
stress
Мысль
о
детях,
она
приносит
мне
стресс
Because
time
is
changing
(Ooh)
Потому
что
время
меняется
(О-о)
But
don't
you
wait
on
me
(Ooh,
don't),
I'll
be
fine
Но
ты
не
жди
меня
(О-о,
не
надо),
я
буду
в
порядке
But
don't
you
wait
on
me
(Ooh,
don't),
oh,
I'll
be
fine
Но
ты
не
жди
меня
(О-о,
не
надо),
о,
я
буду
в
порядке
But
don't
you
wait
for
me
(Ooh,
don't)
Но
ты
не
жди
меня
(О-о,
не
надо)
'Cause
time
got
nothing
right
(Ooh),
don't
(Don't),
uh
Потому
что
у
времени
нет
ничего
святого
(О-о),
не
надо
(Не
надо),
у
Worry
'bout
tomorrow,
worry
'bout
tomorrow
Волнуйся
о
завтрашнем
дне,
волнуйся
о
завтрашнем
дне
Can
you
worry
'bout
tomorrow?
Ayy,
ayy,
ayy
(Tomorrow)
Ты
можешь
волноваться
о
завтрашнем
дне?
Ай,
ай,
ай
(Завтра)
Worry
'bout
tomorrow
(Tomorrow),
worry
'bout
tomorrow,
ooh
Волнуйся
о
завтрашнем
дне
(Завтра),
волнуйся
о
завтрашнем
дне,
о-о
Yeah,
what's
gotten
into
me?
Nah
that
ain't
the
energy
Да,
что
во
мне
вселилось?
Не-а,
это
не
та
энергетика
That
version
of
T
that
you
knew
was
a
memory
Та
версия
меня,
которую
ты
знал,
осталась
в
памяти
Who
is
that?
You
niggas
get
too
attached
to
hear
the
theory
Кто
это?
Вы,
ниггеры,
слишком
привязались,
чтобы
услышать
теорию
Face
clear,
few
wrinkles
on
my
spirit
(No
cap)
Чистое
лицо,
несколько
морщинок
на
моей
душе
(Без
обмана)
Now,
cousin',
this
ain't
no
tuggin'
Так
вот,
кузина,
это
не
перетягивание
каната
I
don't
like
cages,
I'd
rather
be
floodin'
Я
не
люблю
клетки,
я
бы
лучше
затопил
все
Thought
this
shit
out,
I
pop
out
with
that
oven
Я
все
продумал,
я
выскочу
с
этой
духовкой
Tell
that
new
version
of
me
that
I'm
comin'
(Oh
my,
yeah)
Скажи
той
новой
версии
меня,
что
я
иду
(О
боже,
да)
Yeah,
my
brodie
had
another
baby,
that's
like
number
two
(Number-two)
Да,
у
моего
братана
родился
еще
один
ребенок,
это
уже
второй
(Второй)
My
homegirl
and
I
tired,
she
like
thirty-two
(Thirty-two)
Моя
подруга
и
я
устали,
ей
типа
тридцать
два
(Тридцать
два)
They
sharin'
pictures
of
this
moment,
shit
is
really
cute
Они
делятся
фотографиями
этого
момента,
это
действительно
мило
And
all
I
got
is
photos
of
my
'Rari
and
some
silly
suits
(Yeah)
А
у
меня
есть
только
фотографии
моей
'Rari
и
каких-то
дурацких
костюмов
(Ага)
Mhm,
but
I
flip
the
switch
and
finally
settle
down
М-м,
но
я
переключаю
рубильник
и
наконец-то
успокаиваюсь
Mhm,
go
the
other
way
and
keep
my
panties
down
М-м,
иду
другим
путем
и
не
надеваю
трусы
Uh-huh,
I'm
too
paranoid,
so
I'ma
air
it
out
Ага,
я
слишком
параноик,
поэтому
я
все
выскажу
And
any
pressure
that
you're
puttin'
on
me,
I'ma
tear
it
down
И
любое
давление,
которое
ты
оказываешь
на
меня,
я
разрушу
Don't
you
wait
on
me,
I'll
be
fine
Не
жди
меня,
я
буду
в
порядке
Don't
you
wait
on
me,
I'll
be
fine
Не
жди
меня,
я
буду
в
порядке
Don't
you
wait
for
me
Не
жди
меня
'Cause
time
got
nothing
right
Потому
что
у
времени
нет
ничего
святого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashton Dumar Simmonds, Tyler Okonma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.