Paroles et traduction Tyler Ward feat. Karis & Ray Lorraine - One More Time Around
Pa-la-la,
pa-la-la
Па-Ла-Ла,
па-Ла-Ла
Pa-la-la,
pa-ah
Па-Ла-Ла,
па-а
Pa-la-la,
pa-la-la
Па-Ла-Ла,
па-Ла-Ла
Pa-la-la,
pa-ah
Па-Ла-Ла,
па-а
Corner
booth,
sitting
all
alone
В
угловой
кабинке,
сидя
в
полном
одиночестве.
Sneaking
looks
out
the
window
Украдкой
выглядывает
в
окно.
But
you
caught
me
checking
my
phone
Но
ты
застал
меня
за
проверкой
телефона,
When
you
walked
up,
just
когда
подошел,
просто
...
A
little
later
than
I
told
you
Немного
позже,
чем
я
тебе
говорил.
That
summer
dress
off
your
shoulder
Это
летнее
платье
с
твоих
плеч.
It′s
almost
like
I
didn't
know
you
Как
будто
я
тебя
совсем
не
знала.
Then
I
saw
you
smile
А
потом
я
увидел
твою
улыбку.
You′ve
got
the
kind
of
eyes
make
me
say
forever
У
тебя
такие
глаза,
что
я
могу
сказать
"навсегда".
Turn
back
time
to
our
days
together
Поверни
время
вспять,
к
нашим
дням
вместе.
What
went
wrong?
I
can't
remember
Что
пошло
не
так?
- не
могу
вспомнить.
(Not
this
time
around)
(Не
в
этот
раз)
Tryna
play
it
cool,
but
I
lack
the
don't
care
Я
пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
мне
не
хватает
"мне
все
равно".
How
I′m
gonna
live
knowing
that
you′re
right
there
Как
я
буду
жить,
зная,
что
ты
рядом?
Gotta
be
crazy,
girl,
you
got
me
wondering
about
Должно
быть,
ты
сошла
с
ума,
девочка,
ты
заставила
меня
задуматься.
(One
more
time
around)
(Еще
раз)
Pa-la-la,
pa-la-la
Па-Ла-Ла,
па-Ла-Ла
Mmh-mm,
mmh-mm
(pa-la-la,
pa-ah)
ММХ-мм,
ММХ-мм
(па-Ла-Ла,
па-а)
Mmh-mm-mm-mm
(pa-la-la,
pa-la-la)
ММХ-мм-мм-мм
(па-Ла-Ла,
па-Ла-Ла)
Killed
a
couple
hours
getting
caught
up
Я
убил
пару
часов
на
то,
чтобы
быть
пойманным.
Talking
about
our
other
loves
and
bad
luck
Разговоры
о
других
наших
любовях
и
неудачах.
Figured
out
we
ain't
found
nothing
like
us
Я
понял,
что
мы
не
нашли
ничего
похожего
на
нас.
(Just
in
time
for)
(Как
раз
вовремя
для...)
Me
to
pay
the
bill
and
hold
the
door
for
you
Я
заплачу
по
счету
и
придержу
для
тебя
дверь.
For
you
to
give
me
hope
and
say
we′ll
talk
soon
Чтобы
ты
дал
мне
надежду
и
сказал,
что
мы
скоро
поговорим.
Almost
felt
like
I
could
kiss
you
Мне
почти
казалось,
что
я
могу
поцеловать
тебя.
(Then
we
said
goodbye)
(Затем
мы
попрощались)
You've
got
the
kind
of
eyes
make
me
say
forever
У
тебя
такие
глаза,
что
я
могу
сказать
"навсегда".
Turn
back
time
to
our
days
together
Поверни
время
вспять,
к
нашим
дням
вместе.
What
went
wrong?
Girl,
I
can′t
remember
Что
пошло
не
так?
- девочка,
я
не
могу
вспомнить.
(Not
this
time
around)
(Не
в
этот
раз)
Tryna
play
it
cool,
but
I
lack
the
don't
care
Я
пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
мне
не
хватает
"мне
все
равно".
How
I′m
gonna
live
knowing
that
you're
right
there
Как
я
буду
жить,
зная,
что
ты
рядом?
Gotta
be
crazy,
girl,
you
got
me
thinking
about
Должно
быть,
ты
сошла
с
ума,
девочка,
ты
заставила
меня
задуматься.
(One
more
time)
(Еще
раз)
And
as
I
was
watching
you
go
И
пока
я
смотрел,
как
ты
уходишь
...
Was
watching
you
leaving
Я
смотрел,
как
ты
уходишь.
A
blue
Pontiac
passed
between
us
Синий
Понтиак
проехал
между
нами.
And
I
saw
life
on
my
own
И
я
увидел
жизнь
по-своему.
Wishing
that
we
had
never
let
this
go
Жаль,
что
мы
никогда
не
отпускали
это.
You've
got
the
kind
of
eyes
make
me
say
forever
У
тебя
такие
глаза,
что
я
могу
сказать
"навсегда".
Turn
back
time
to
our
days
together
Поверни
время
вспять,
к
нашим
дням
вместе.
What
went
wrong?
I
can′t
remember
Что
пошло
не
так?
- не
могу
вспомнить.
(Not
this
time
around)
(Не
в
этот
раз)
Tryna
play
it
cool,
but
I
lack
the
don′t
care
Я
пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
мне
не
хватает
"мне
все
равно".
How
I'm
gonna
live
knowing
that
you′re
right
there
Как
я
буду
жить,
зная,
что
ты
рядом?
Gotta
be
crazy,
girl,
you
got
me
wondering
about
Должно
быть,
ты
сошла
с
ума,
девочка,
ты
заставила
меня
задуматься.
(One
more
time
around)
(Еще
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.