Paroles et traduction Tyler Ward - Without You (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You (Acoustic)
Без тебя (Акустика)
I
could
take
a
trip
around
the
world
see
everything
Я
мог
бы
отправиться
в
кругосветное
путешествие,
увидеть
всё
на
свете,
Sit
down
have
a
drink
with
the
kings
and
queens
Сидеть
и
пить
с
королями
и
королевами,
See
my
name
in
lights,
parties
every
night,
highest
of
the
high
Видеть
свое
имя
в
огнях,
вечеринки
каждую
ночь,
быть
на
вершине
мира,
I
could
take
a
trip
around
the
world
see
everything
(everything)
Я
мог
бы
отправиться
в
кругосветное
путешествие,
увидеть
всё
на
свете
(всё
на
свете).
But
you
know
Но
ты
знаешь,
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
wouldn't
be
worth
it
Это
не
имело
бы
смысла.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
would
mean
nothing
Это
ничего
бы
не
значило.
I
could
hear
my
song
playing
loud
on
the
radio
Я
мог
бы
слышать
свою
песню,
громко
играющую
по
радио,
And
if
you're
not
singing
along
this
is
how
it'd
go
И
если
ты
не
подпеваешь,
вот
как
бы
это
было:
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
wouldn't
be
worth
it
Это
не
имело
бы
смысла.
Face
on
the
cover
of
Time
magazine
Мое
лицо
на
обложке
журнала
"Time",
I'm
boardwalk
baby
like
the
game
of
Monopoly
Я
гуляю
по
доске,
как
в
игре
"Монополия",
One
man
show,
always
on
a
roll,
as
high
as
high
goes
Шоу
одного
актера,
всегда
на
коне,
на
самой
вершине,
Just
my
luck,
but
luck's
not
what
I
need
Просто
мне
везет,
но
удача
— это
не
то,
что
мне
нужно.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
wouldn't
be
worth
it
Это
не
имело
бы
смысла.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
would
mean
nothing
Это
ничего
бы
не
значило.
I
could
hear
my
song
playing
loud
on
the
radio
Я
мог
бы
слышать
свою
песню,
громко
играющую
по
радио,
And
if
you're
not
singing
along
this
is
how
it'd
go
И
если
ты
не
подпеваешь,
вот
как
бы
это
было:
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
wouldn't
be
worth
it
Это
не
имело
бы
смысла.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
This
would
be
nothing
Всё
это
было
бы
ничем.
Found
you
found
you
Нашел
тебя,
нашел
тебя,
You're
really
something
Ты
действительно
нечто
особенное.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
This
would
be
nothing
Всё
это
было
бы
ничем.
Found
you
found
you
Нашел
тебя,
нашел
тебя,
You're
really
something
Ты
действительно
нечто
особенное.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
wouldn't
be
worth
it
Это
не
имело
бы
смысла.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
would
mean
nothing
Это
ничего
бы
не
значило.
I
could
hear
my
song
playing
loud
on
the
radio
Я
мог
бы
слышать
свою
песню,
громко
играющую
по
радио,
And
if
you're
not
singing
along
this
is
how
it'd
go
И
если
ты
не
подпеваешь,
вот
как
бы
это
было:
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
It
wouldn't
be
worth
it
Это
не
имело
бы
смысла.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
This
would
be
nothing
Всё
это
было
бы
ничем.
Found
you
found
you
Нашел
тебя,
нашел
тебя,
You're
really
something
Ты
действительно
нечто
особенное.
Without
you
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
This
would
be
nothing
Всё
это
было
бы
ничем.
Found
you
found
you
Нашел
тебя,
нашел
тебя,
You're
really
something
Ты
действительно
нечто
особенное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Berryhill, Grant Vogelfanger, Tyler Ward, Composer Author Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.