Paroles et traduction Tyler Ward - Drag Me Down (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down (Acoustic)
Сбрось меня вниз (Акустика)
I′ve
got
fire
for
a
heart
У
меня
в
груди
пылает
огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
И
я
не
боюсь
темноты.
You′ve
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко.
I
got
a
river
for
a
soul
В
моей
душе
течет
река,
And
baby,
you're
a
boat
А
ты,
любимая,
словно
лодка.
Baby,
you're
my
only
reason
Ты
— моя
единственная
причина.
If
I
didn′t
have
you,
there
would
be
nothing
left
Если
бы
не
ты,
не
осталось
бы
ничего,
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
человека,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучше.
If
I
didn′t
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
не
ты,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца.
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади
меня.
All
these
lights,
they
can′t
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня.
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади
меня.
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня.
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
I′ve
got
fire
for
a
heart
У
меня
в
груди
пылает
огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
И
я
не
боюсь
темноты.
You′ve
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко.
I
got
a
river
for
a
soul
В
моей
душе
течет
река,
And
baby,
you're
a
boat
А
ты,
любимая,
словно
лодка.
Baby,
you're
my
only
reason
Ты
— моя
единственная
причина.
If
I
didn′t
have
you,
there
would
be
nothing
left
Если
бы
не
ты,
не
осталось
бы
ничего,
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
человека,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучше.
If
I
didn′t
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
не
ты,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца.
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади
меня.
All
these
lights,
they
can′t
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня.
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
Никто
не
сможет
сбросить
меня.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади
меня.
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня.
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади
меня.
All
these
lights,
they
can′t
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня.
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
Никто,
никто,
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
сбросить
меня
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Scott, John Ryan, Julian Bunetta, Alfie Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.