Paroles et traduction Tyler Ward feat. Julia Sheer, Tyler Ward & Julia Sheer - Grenade - acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grenade - acoustic
Граната - акустика
Easy
come,
easy
go,
that's
just
how
you
live,
oh
Легко
пришло,
легко
ушло,
вот
так
ты
и
живешь,
Take,
take,
take
it
all,
but
you
never
give
Берешь,
берешь,
берешь
всё,
но
никогда
не
отдаешь.
Should
have
known
you
was
trouble
from
the
first
kiss
Должен
был
понять,
что
ты
- проблема,
с
первого
поцелуя,
Had
your
eyes
wide
open
Мои
глаза
были
широко
открыты.
Why
were
they
open?
Почему
же
они
были
открыты?
Gave
all
I
had
and
you
tossed
it
in
the
trash
Отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
а
ты
выбросила
это
в
мусор.
You
tossed
it
in
the
trash,
you
did
Ты
выбросила
это
в
мусор,
да,
так
и
было.
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
'cause
Всё,
о
чем
я
просил
- отдать
мне
всю
твою
любовь,
потому
что
What
you
don't
understand
is
Ты
просто
не
понимаешь,
I'd
catch
a
grenade
for
ya
(yeah,
yeah)
Что
я
бы
поймал
за
тебя
гранату
(да,
да),
Throw
my
head
on
a
blade
for
ya
(yeah,
yeah)
Подставил
бы
голову
под
лезвие
ради
тебя
(да,
да),
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah,
yeah)
Бросился
бы
под
поезд
ради
тебя
(да,
да).
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah,
yeah)
Знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
всё
(да,
да).
Oh-oh,
I
would
go
through
all
this
pain
О-о,
я
бы
прошел
через
всю
эту
боль,
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Принял
бы
пулю
прямо
в
мозг.
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка,
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
бы
не
сделала
того
же.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Black,
black,
black
and
blue
Черный,
черный,
черный
и
синий,
Beat
me
'til
I'm
numb
Бей
меня,
пока
я
не
онемею,
Tell
the
devil
I
said
"hey"
Передай
дьяволу
от
меня
"привет",
When
you
get
back
to
where
you're
from
Когда
вернешься
туда,
откуда
пришла.
Mad
woman,
bad
woman
Безумная
женщина,
плохая
женщина,
That's
just
what
you
are
Вот
кто
ты
на
самом
деле.
Yeah,
you'll
smile
in
my
face
then
rip
the
brakes
out
my
car
Да,
ты
улыбаешься
мне
в
лицо,
а
потом
вырываешь
тормоза
из
моей
машины.
Gave
you
all
I
had
and
you
tossed
it
in
the
trash
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
а
ты
выбросила
это
в
мусор.
You
tossed
it
in
the
trash,
yes
you
did
Ты
выбросила
это
в
мусор,
да,
ты
так
и
сделала.
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
asked
Всё,
о
чем
я
просил,
это
отдать
мне
всю
твою
любовь,
'Cause
what
you
don't
understand
is
Потому
что
ты
просто
не
понимаешь,
I'd
catch
a
grenade
for
ya
(yeah,
yeah)
Что
я
бы
поймал
за
тебя
гранату
(да,
да),
Throw
my
head
on
a
blade
for
ya
(yeah,
yeah)
Подставил
бы
голову
под
лезвие
ради
тебя
(да,
да),
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah,
yeah)
Бросился
бы
под
поезд
ради
тебя
(да,
да).
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah,
yeah)
Знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
всё
(да,
да).
Oh-oh,
I
would
go
through
all
this
pain
О-о,
я
бы
прошел
через
всю
эту
боль,
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Принял
бы
пулю
прямо
в
мозг.
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка,
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
бы
не
сделала
того
же.
If
my
body
was
on
fire
Если
бы
мое
тело
было
охвачено
огнем,
Oh,
you'd
watch
me
burn
down
in
flames
О,
ты
бы
просто
смотрела,
как
я
сгораю
дотла.
You
said
you
loved
me,
you're
a
liar
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
ты
лгунья,
'Cause
you
never
ever,
ever
did,
baby
Потому
что
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
любила,
детка.
But,
darling,
I'll
still
catch
a
grenade
for
ya
(yeah,
yeah)
Но,
любимая,
я
бы
всё
равно
поймал
за
тебя
гранату
(да,
да),
Throw
my
head
on
a
blade
for
ya
(yeah,
yeah)
Подставил
бы
голову
под
лезвие
ради
тебя
(да,
да),
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah,
yeah)
Бросился
бы
под
поезд
ради
тебя
(да,
да).
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah,
yeah)
Знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
всё,
что
угодно
(да,
да).
Oh-oh,
I
would
go
through
all
this
pain
О-о,
я
бы
прошел
через
всю
эту
боль,
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Принял
бы
пулю
прямо
в
мозг.
Yes,
I
would
die
for
you,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка,
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
бы
не
сделала
того
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Ari Levine, Christopher Steven Brown, Claude Kelly, Andrew Wyatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.