Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
one
day
I'll
come
back
here
Vielleicht
komme
ich
eines
Tages
hierher
zurück
Maybe
one
day
I'll
be
able,
to
love
you
like
I
should
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
fähig
sein,
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
sollte
I
know
it
looks
like
I'm
running
Ich
weiß,
es
sieht
aus,
als
würde
ich
weglaufen
I
never
said
that
what
we
had
here
wasn't
good
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
das,
was
wir
hier
hatten,
nicht
gut
war
If
I
don't
try
now
I'll
go
crazy
Wenn
ich
es
jetzt
nicht
versuche,
werde
ich
verrückt
I
don't
wanna
wish
that
I
had
when
I
look
back
on
my
life
Ich
will
nicht
wünschen,
ich
hätte
es
getan,
wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke
There's
a
feeling
I'm
chasing
Da
ist
ein
Gefühl,
dem
ich
nachjage
Feels
like
what
I
want
on
the
other
side
Es
fühlt
sich
an
wie
das,
was
ich
auf
der
anderen
Seite
will
So
let
me
call,
give
me
dashes
on
the
road
Also
lass
mich
anrufen,
gib
mir
Striche
auf
der
Straße
Maybe
I'm
walking
to
a
place
I
don't
know
Vielleicht
gehe
ich
zu
einem
Ort,
den
ich
nicht
kenne
I
gotta
see
how
things
they
turn
out
Ich
muss
sehen,
wie
die
Dinge
sich
entwickeln
Cause
dreams
in
this
town
get
Denn
Träume
in
dieser
Stadt
werden
Called,
you'll
miss
your
chances
if
you're
marching
in
time
Gerufen!
Du
verpasst
deine
Chancen,
wenn
du
im
Gleichschritt
marschierst
Even
if
I
go
alone
the
least
you
can
give
me
are
dashes
on
the
road
Selbst
wenn
ich
allein
gehe,
das
Mindeste,
was
du
mir
geben
kannst,
sind
Striche
auf
der
Straße
See,
I
never
laid
eyes
on
Siehst
du,
ich
habe
es
nie
erblickt
And
I
can't
swear
there's
an
answer
waiting
there
for
me
Und
ich
kann
nicht
schwören,
dass
dort
eine
Antwort
auf
mich
wartet
Driving
to
my
horizon
that's
always
been
Fahre
zu
meinem
Horizont,
der
immer
war
Just
out
of
reach,
it's
just
what
I
need
Gerade
außer
Reichweite,
es
ist
genau
das,
was
ich
brauche
If
you
love
me
then
let
me
just
go
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
mich
einfach
gehen
Oh,
give
me
dashes
on
the
road
Oh,
gib
mir
Striche
auf
der
Straße
Maybe
I'm
walking
to
a
place
I
don't
know
Vielleicht
gehe
ich
zu
einem
Ort,
den
ich
nicht
kenne
I
gotta
see
how
things
they
turn
out
Ich
muss
sehen,
wie
die
Dinge
sich
entwickeln
Cause
dreams
in
this
town
get
Denn
Träume
in
dieser
Stadt
werden
Called,
you'll
miss
your
chances
if
you're
marching
in
time
Gerufen!
Du
verpasst
deine
Chancen,
wenn
du
im
Gleichschritt
marschierst
Even
if
I
go
alone
the
least
you
can
give
me
are
dashes
on
the
road
Selbst
wenn
ich
allein
gehe,
das
Mindeste,
was
du
mir
geben
kannst,
sind
Striche
auf
der
Straße
Yeah,
I'm
a
little
scared
to
leave
home
Ja,
ich
habe
ein
bisschen
Angst,
von
zu
Hause
wegzugehen
But
every
time
that
I
close
my
eyes
I
know
that
I
must
go
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
weiß
ich,
dass
ich
gehen
muss
So
let
me
call,
give
me
dashes
on
the
road
Also
lass
mich
anrufen,
gib
mir
Striche
auf
der
Straße
Maybe
I'm
walking
to
a
place
I
don't
know
Vielleicht
gehe
ich
zu
einem
Ort,
den
ich
nicht
kenne
Maybe
if
things
turns
out
and
I
finally
found
my
soul
Vielleicht,
wenn
die
Dinge
sich
entwickeln
und
ich
endlich
meine
Seele
finde
You'll
miss
your
chances
if
you're
marching
in
time
Du
verpasst
deine
Chancen,
wenn
du
im
Gleichschritt
marschierst
Even
if
I
go
alone
the
least
you
can
give
me
are
dashes
on
the
road
Selbst
wenn
ich
allein
gehe,
das
Mindeste,
was
du
mir
geben
kannst,
sind
Striche
auf
der
Straße
Even
if
I
go
alone
the
least
you
can
give
me
are
dashes
on
the
road
Selbst
wenn
ich
allein
gehe,
das
Mindeste,
was
du
mir
geben
kannst,
sind
Striche
auf
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Davis, Tyler Ward
Album
Honestly
date de sortie
18-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.