Tyler Ward - End Game - traduction des paroles en allemand

End Game - Tyler Wardtraduction en allemand




End Game
Endspiel
I wanna be your end game
Ich will dein Endspiel sein
I wanna be your first string
Ich will deine erste Wahl sein
I wanna be your A-Team
Ich will dein A-Team sein
I wanna be your end game, end game
Ich will dein Endspiel sein, Endspiel
Big reputation, big reputation
Großer Ruf, großer Ruf
Ooh, you and me, we got big reputations
Ooh, du und ich, wir haben einen großen Ruf
Aah, and you heard about me
Aah, und du hast von mir gehört
Ooh, I got some big enemies
Ooh, ich hab' einige große Feinde
Big reputation, big reputation
Großer Ruf, großer Ruf
Ooh, you and me would be a big conversation
Ooh, du und ich wären ein großes Gesprächsthema
Aah, and I heard about you
Aah, und ich hab' von dir gehört
Ooh, you like the bad ones too
Ooh, du magst auch die Bösen
You so dope, don′t let me go
Du bist so cool, lass mich nicht gehen
I'm so stoked, I need a toast
Ich bin so begeistert, ich brauch' einen Toast
We do the most, I′m in the ghost like I'm whippin' a boat, boat
Wir übertreiben's, ich bin im Ghost, als würd' ich ein Boot steuern, Boot
I got a reputation, girl, that don′t precede me (precede me)
Ich hab' einen Ruf, Mädchen, der mir nicht vorauseilt (vorauseilt)
I′m one call away whenever you need me (need me)
Ich bin nur einen Anruf entfernt, wann immer du mich brauchst (brauchst)
I'm in a G5 (five), come to the A-Side (side)
Ich bin in 'nem G5 (fünf), komm zur A-Seite (Seite)
I got a good girl personal,
Ich hab' persönlich ein gutes Mädchen,
That′s what they like (that's what they like)
Das ist, was sie mögen (das ist, was sie mögen)
You love it, I love it too, ′cause you my type
Du liebst es, ich liebe es auch, denn du bist mein Typ
You hold me down and I protect you with my life
Du hältst zu mir und ich beschütze dich mit meinem Leben
I don't wanna hurt you, I don′t wanna be
Ich will dich nicht verletzen, ich will nicht sein
Just another ex-love you don't wanna see
Nur eine weitere Ex-Liebe, die du nicht sehen willst
I don't wanna miss you
Ich will dich nicht vermissen
Like the other girls do
Wie die anderen Mädchen es tun
I don′t wanna hurt you, I just wanna be
Ich will dich nicht verletzen, ich will nur sein
Chilling on a beach with you there next to me
Am Strand chillen, mit dir neben mir
I know what they all say
Ich weiß, was sie alle sagen
But I′m not tryna play
Aber ich versuch' nicht zu spielen
I wanna be your end game (end game)
Ich will dein Endspiel sein (Endspiel)
I wanna be your first string (first string)
Ich will deine erste Wahl sein (erste Wahl)
I wanna be your A-Team (A-Team)
Ich will dein A-Team sein (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Ich will dein Endspiel sein, Endspiel
Now well, when I was young, we connected
Nun gut, als ich jung war, verbanden wir uns
When we were little bit older, both sprung
Als wir etwas älter waren, beide verknallt
I got issues and chips on both of my shoulders
Ich hab' Probleme und bin leicht reizbar
Reputation precedes me and rumors are knee-deep
Mein Ruf eilt mir voraus und Gerüchte sind knietief
The truth is it's easier to ignore it, believe me
Die Wahrheit ist, es ist einfacher, es zu ignorieren, glaub mir
Even when we′d argue, we'd not do it for long
Selbst wenn wir stritten, taten wir es nicht lange
And you understand the good and bad end up in a song
Und du verstehst, dass das Gute und Schlechte in einem Lied enden
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
Für all deine schönen Eigenschaften und die Art, wie du es mit Leichtigkeit tust
For all my flaws, paranoia and insecurities
Für all meine Fehler, Paranoia und Unsicherheiten
I′ve made mistakes and made some choices, that's hard to deny
Ich hab' Fehler gemacht und Entscheidungen getroffen, das ist schwer zu leugnen
After the storm, something was born on the 4th of July
Nach dem Sturm wurde am 4. Juli etwas geboren
I′ve passed days without fun, this end game is the one
Ich hab' Tage ohne Spaß verbracht, dieses Endspiel ist das Richtige
With four words on the tip of my tongue, I'll never say it
Mit vier Worten auf der Zungenspitze, ich werde es nie sagen
I don't wanna hurt you, I don′t wanna be
Ich will dich nicht verletzen, ich will nicht sein
Just another ex-love you don′t wanna see
Nur eine weitere Ex-Liebe, die du nicht sehen willst
I don't wanna miss you (I don′t wanna miss you)
Ich will dich nicht vermissen (Ich will dich nicht vermissen)
Like the other girls do
Wie die anderen Mädchen es tun
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Ich will dich nicht verletzen, ich will nur sein
Chilling on a beach with you there next to me
Am Strand chillen, mit dir neben mir
I know what they all say
Ich weiß, was sie alle sagen
But I′m not tryna play
Aber ich versuch' nicht zu spielen
I wanna be your end game (end game)
Ich will dein Endspiel sein (Endspiel)
I wanna be your first string (first string)
Ich will deine erste Wahl sein (erste Wahl)
I wanna be your A-Team (A-Team)
Ich will dein A-Team sein (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Ich will dein Endspiel sein, Endspiel
I hit you like bang
Ich traf dich wie ein Knall
We tried to forget it, oh we just couldn't
Wir versuchten, es zu vergessen, oh wir konnten einfach nicht
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put ′em
Und ich begrabe das Kriegsbeil, aber ich behalte Karten davon, wo ich es hingelegt hab'
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
Mein Ruf eilt mir voraus, sie haben dir erzählt, ich sei verrückt
I swear I don't love the drama, it loves me
Ich schwöre, ich liebe das Drama nicht, es liebt mich
And I can′t let you go, your hand prints on my soul
Und ich kann dich nicht gehen lassen, deine Handabdrücke auf meiner Seele
It′s like your eyes are glitter, it's like your smile is gold
Es ist, als wären deine Augen Glitzer, es ist, als wäre dein Lächeln Gold
You′ve been calling my bluff on all my usual tricks
Du hast bei all meinen üblichen Tricks meinen Bluff erkannt
So here's the truth from my red lips
Also hier ist die Wahrheit von meinen roten Lippen
I wanna be your end game (end game)
Ich will dein Endspiel sein (Endspiel)
I wanna be your first string (first string)
Ich will deine erste Wahl sein (erste Wahl)
I wanna be your A-Team (A-Team)
Ich will dein A-Team sein (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Ich will dein Endspiel sein, Endspiel
I wanna be your end game (end game)
Ich will dein Endspiel sein (Endspiel)
I wanna be your first string (first string)
Ich will deine erste Wahl sein (erste Wahl)
I wanna be your A-Team (A-Team)
Ich will dein A-Team sein (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Ich will dein Endspiel sein, Endspiel





Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Martin Max Sandberg, Edward Christopher Sheeran, Taylor Alison Swift, Johan Karl Schuster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.