Paroles et traduction Tyler Ward - Many Of Horror
You
say
"I
love
you,
boy"
Ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя,
парень".
I
know
you
lie
Я
знаю
что
ты
лжешь
I
trust
you
all
the
same
Я
все
равно
тебе
доверяю
I
don't
know
why
Не
знаю
почему
'Cause
when
my
back
is
turned
Потому
что
когда
я
повернусь
спиной
My
bruises
shine
Мои
синяки
сияют.
Our
broken
fairytale
Наша
разбитая
сказка
So
hard
to
hide
Так
трудно
спрятаться.
I
still
believe
it's
you
and
me
'til
the
end
of
time
Я
все
еще
верю,
что
это
ты
и
я
до
конца
времен.
When
we
collide
we
come
together
Когда
мы
сталкиваемся,
мы
сходимся.
If
we
don't
we'll
always
be
apart
Иначе
мы
навсегда
расстанемся.
I'll
take
a
bruise;
I
know
you're
worth
it
Я
приму
синяк,
я
знаю,
ты
этого
стоишь.
When
you
hit
me
hit
me
hard
Когда
ты
ударишь
меня,
ударь
меня
сильно.
Sitting
in
a
wishing
hole
Сидя
в
дыре
желаний
Hoping
it
stays
dry
Надеюсь,
она
останется
сухой.
Feet
cast
in
solid
stone
Ноги
отлиты
из
твердого
камня.
I've
got
Gilligan's
eyes
У
меня
глаза
Гиллигана.
I
still
believe
it's
you
and
me
'til
the
end
of
time
Я
все
еще
верю,
что
это
ты
и
я
до
конца
времен.
When
we
collide
we
come
together
Когда
мы
сталкиваемся,
мы
сходимся.
If
we
don't
we'll
always
be
apart
Иначе
мы
навсегда
расстанемся.
I'll
take
a
bruise;
I
know
you're
worth
it
Я
приму
синяк,
я
знаю,
ты
этого
стоишь.
When
you
hit
me
hit
me
hard
Когда
ты
ударишь
меня,
ударь
меня
сильно.
You
said
love
was
letting
us
go
against
what
Ты
сказала
что
любовь
позволяет
нам
идти
против
чего
Our
future
is
for...
Наше
будущее
для...
Many
of
horror
Много
ужаса
Our
future's
for
many
of
horror
Наше
будущее
для
многих
из
нас.
I
still
believe
it's
you
and
me
'til
the
end
of
time
Я
все
еще
верю,
что
это
ты
и
я
до
конца
времен.
When
we
collide
we
come
together
Когда
мы
сталкиваемся,
мы
сходимся.
If
we
don't
we'll
always
be
apart
Иначе
мы
навсегда
расстанемся.
I'll
take
a
bruise;
I
know
you're
worth
it
Я
приму
синяк,
я
знаю,
ты
этого
стоишь.
When
you
hit
me
hit
me
hard
Когда
ты
ударишь
меня,
ударь
меня
сильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Alexander Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.