Paroles et traduction Tyler Ward - Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
in
college
working
part
time
waiting
tables
Ты
работала
официанткой,
подрабатывая
во
время
учебы
в
колледже,
Left
a
small
town,
never
looked
back
Уехала
из
маленького
городка
и
никогда
не
оглядывалась
назад.
I
was
a
flight
risk
with
a
fear
of
fallin'
А
я
был
рисковым
парнем,
боящимся
падений,
Wondering
why
we
bother
with
love
if
it
never
lasts
И
задавался
вопросом,
зачем
нам
вообще
любовь,
если
она
не
вечна.
I
say,
"Can
you
believe
it?"
Я
говорю:
"Ты
можешь
в
это
поверить?"
As
we're
lying
on
the
couch
Пока
мы
лежим
на
диване.
The
moment
I
can
see
it.
В
этот
момент
я
понимаю.
Yes,
yes,
I
can
see
it
now.
Да,
да,
теперь
я
это
вижу.
Do
you
remember,
we
were
sitting
there
by
the
water?
Помнишь,
мы
сидели
у
воды?
You
put
your
arm
around
me
for
the
first
time.
Ты
впервые
обняла
меня.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter.
Ты
превратила
осторожную
дочь
беспечного
отца
в
бунтарку.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
— лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Flash
forward
and
we're
taking
on
the
world
together,
Перенесемся
вперед,
и
вот
мы
вместе
покоряем
мир,
And
there's
a
drawer
of
my
things
at
your
place.
И
у
тебя
дома
есть
ящик
с
моими
вещами.
You
learn
my
secrets
and
you
figure
out
why
I'm
guarded,
Ты
узнаешь
мои
секреты
и
понимаешь,
почему
я
замкнутый,
You
say
we'll
never
make
my
parents'
mistakes.
Ты
говоришь,
что
мы
никогда
не
повторим
ошибок
моих
родителей.
But
we
got
bills
to
pay,
Но
нам
нужно
оплачивать
счета,
We
got
nothing
figured
out,
У
нас
нет
четкого
плана,
When
it
was
hard
to
take,
Когда
было
трудно,
Yes,
yes,
this
is
what
I
thought
about.
Да,
да,
именно
об
этом
я
думал.
Do
you
remember,
we
were
sitting
there
by
the
water?
Помнишь,
мы
сидели
у
воды?
You
put
your
arm
around
me
for
the
first
time
Ты
впервые
обняла
меня.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter
Ты
превратила
осторожную
дочь
беспечного
отца
в
бунтарку.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
— лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Do
you
remember
all
the
city
lights
on
the
water?
Помнишь
все
городские
огни
на
воде?
You
saw
me
start
to
believe
for
the
first
time
Ты
видела,
как
я
впервые
начал
верить.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter
Ты
превратила
осторожную
дочь
беспечного
отца
в
бунтарку.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
— лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
And
I
remember
that
fight
И
я
помню
ту
ссору,
Two-thirty
AM
В
два
тридцать
ночи,
As
everything
was
slipping
right
out
of
our
hands
Когда
всё
выскальзывало
из
наших
рук.
I
ran
out
crying
and
you
followed
me
out
into
the
street
Я
выбежал
в
слезах,
а
ты
побежала
за
мной
на
улицу.
Braced
myself
for
the
"Goodbye."
Я
приготовился
к
"Прощай",
'Cause
that's
all
I've
ever
known
Потому
что
это
всё,
что
я
когда-либо
знал.
Then
you
took
me
by
surprise
Но
ты
удивила
меня,
You
said,
"I'll
never
leave
you
alone."
Ты
сказала:
"Я
никогда
не
оставлю
тебя
одного".
You
said,
"I
remember
how
we
felt
sitting
by
the
water.
Ты
сказала:
"Я
помню,
как
мы
чувствовали
себя,
сидя
у
воды.
And
every
time
I
look
at
you,
it's
like
the
first
time.
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
это
как
в
первый
раз.
I
fell
in
love
with
a
careless
man's
careful
daughter.
Я
влюбился
в
осторожную
дочь
беспечного
отца.
She
is
the
best
thing
that's
ever
been
mine."
Она
— лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.