Paroles et traduction Tyler Ward - Mine
You
were
in
college
working
part
time
waiting
tables
Ты
училась
в
колледже,
подрабатывала
официанткой.
Left
a
small
town,
never
looked
back
Покинул
маленький
городок
и
никогда
не
оглядывался
назад.
I
was
a
flight
risk
with
a
fear
of
fallin'
Я
был
полетным
риском
и
боялся
упасть.
Wondering
why
we
bother
with
love
if
it
never
lasts
Интересно,
почему
мы
беспокоимся
о
любви,
если
она
никогда
не
длится
долго?
I
say,
"Can
you
believe
it?"
Я
спрашиваю:
"ты
можешь
в
это
поверить?"
As
we're
lying
on
the
couch
Мы
лежим
на
диване.
The
moment
I
can
see
it.
В
тот
момент,
когда
я
вижу
это.
Yes,
yes,
I
can
see
it
now.
Да,
да,
теперь
я
это
вижу.
Do
you
remember,
we
were
sitting
there
by
the
water?
Помнишь,
мы
сидели
там
у
воды?
You
put
your
arm
around
me
for
the
first
time.
Ты
впервые
обняла
меня.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter.
Ты
сделал
бунтарку
из
заботливой
дочери
беспечного
человека.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
лучшее,
что
когда-либо
было
у
меня.
Flash
forward
and
we're
taking
on
the
world
together,
Вспышка
вперед,
и
мы
вместе
покоряем
мир,
And
there's
a
drawer
of
my
things
at
your
place.
И
у
тебя
дома
есть
ящик
с
моими
вещами.
You
learn
my
secrets
and
you
figure
out
why
I'm
guarded,
Ты
узнаешь
мои
секреты
и
поймешь,
почему
меня
охраняют.
You
say
we'll
never
make
my
parents'
mistakes.
Ты
говоришь,
что
мы
никогда
не
повторим
ошибок
моих
родителей.
But
we
got
bills
to
pay,
Но
нам
нужно
платить
по
счетам,
We
got
nothing
figured
out,
Мы
ничего
не
выяснили.
When
it
was
hard
to
take,
Когда
это
было
трудно
принять,
Yes,
yes,
this
is
what
I
thought
about.
Да,
да,
именно
об
этом
я
и
думал.
Do
you
remember,
we
were
sitting
there
by
the
water?
Помнишь,
мы
сидели
там
у
воды?
You
put
your
arm
around
me
for
the
first
time
Ты
впервые
обнял
меня.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter
Ты
сделал
бунтарку
из
заботливой
дочери
беспечного
человека.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
лучшее,
что
когда-либо
было
у
меня.
Do
you
remember
all
the
city
lights
on
the
water?
Ты
помнишь
все
огни
города
на
воде?
You
saw
me
start
to
believe
for
the
first
time
Ты
видел,
как
я
начал
верить
в
первый
раз.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter
Ты
сделал
бунтарку
из
заботливой
дочери
беспечного
человека.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
лучшее,
что
когда-либо
было
у
меня.
And
I
remember
that
fight
И
я
помню
тот
бой.
Two-thirty
AM
Половина
третьего
ночи.
As
everything
was
slipping
right
out
of
our
hands
Ведь
все
ускользало
прямо
из
наших
рук.
I
ran
out
crying
and
you
followed
me
out
into
the
street
Я
выбежала
в
слезах,
и
ты
последовал
за
мной
на
улицу.
Braced
myself
for
the
"Goodbye."
Я
приготовился
к
"Прощай
'Cause
that's
all
I've
ever
known
",
потому
что
это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Then
you
took
me
by
surprise
А
потом
ты
застал
меня
врасплох.
You
said,
"I'll
never
leave
you
alone."
Ты
сказал:
"Я
никогда
не
оставлю
тебя
одного".
You
said,
"I
remember
how
we
felt
sitting
by
the
water.
Ты
сказала:
"Я
помню,
что
мы
чувствовали,
сидя
у
воды.
And
every
time
I
look
at
you,
it's
like
the
first
time.
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
это
как
в
первый
раз.
I
fell
in
love
with
a
careless
man's
careful
daughter.
Я
влюбился
в
заботливую
дочь
беспечного
человека.
She
is
the
best
thing
that's
ever
been
mine."
Она-лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.