Paroles et traduction Tyler Ward - We Are Young (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Young (acoustic version)
Мы молоды (акустическая версия)
Give
me
a
second
I,
Дай
мне
секунду,
I
need
to
get
my
story
straight
Мне
нужно
собраться
с
мыслями.
My
friends
are
in
the
bathroom
getting
higher
than
the
Empire
State
Мои
друзья
в
туалете,
накурились
сильнее,
чем
Эмпайр-стейт-билдинг.
My
lover
she's
waiting
for
me
just
across
the
bar
Моя
любимая
ждет
меня
у
барной
стойки.
My
seat's
been
taken
by
some
sunglasses
asking
'bout
a
scar,
and
Мое
место
занято
каким-то
типом
в
солнцезащитных
очках,
который
спрашивает
про
шрам,
и
I
know
I
gave
it
to
you
months
ago
Я
знаю,
что
я
оставил
его
тебе
несколько
месяцев
назад.
I
know
you're
trying
to
forget
Я
знаю,
ты
пытаешься
забыть.
But
between
the
drinks
and
subtle
things
Но
между
напитками
и
недомолвками,
The
holes
in
my
apologies,
you
know
Сквозь
дыры
в
моих
извинениях,
ты
знаешь,
I'm
trying
hard
to
take
it
back
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
все
вернуть.
So
if
by
the
time
the
bar
closes
Так
что,
если
к
тому
времени,
как
бар
закроется,
And
you
feel
like
falling
down
И
ты
почувствуешь,
что
падаешь,
I'll
carry
you
home
Я
провожу
тебя
домой.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца
Now
I
know
that
I'm
not
Теперь
я
знаю,
что
я
не
All
that
you
got
Все,
что
у
тебя
есть.
I
guess
that
I,
I
just
thought
Я
полагаю,
я
просто
думал,
Maybe
we
could
find
new
ways
to
fall
apart
Может
быть,
мы
могли
бы
найти
новые
способы
развалиться
на
части.
But
our
friends
are
back
Но
наши
друзья
вернулись,
So
let's
raise
a
toast
Так
что
давай
поднимем
тост,
'Cause
I
found
someone
to
carry
me
home
Потому
что
я
нашел
кого-то,
кто
проводит
меня
домой.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца
Carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Проводи
меня
домой
сегодня
(На-на-на-на-на-на)
Just
carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Просто
проводи
меня
домой
сегодня
(На-на-на-на-на-на)
Carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Проводи
меня
домой
сегодня
(На-на-на-на-на-на)
Just
carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Просто
проводи
меня
домой
сегодня
(На-на-на-на-на-на)
The
moon
is
on
my
side
Луна
на
моей
стороне,
I
have
no
reason
to
run
У
меня
нет
причин
убегать.
So
will
someone
come
and
carry
me
home
tonight
Так
кто-нибудь
проводит
меня
домой
сегодня
вечером?
The
angels
never
arrived
Ангелы
так
и
не
явились,
But
I
can
hear
the
choir
Но
я
слышу
хор.
So
will
someone
come
and
carry
me
home
Так
кто-нибудь
проводит
меня
домой?
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца
So
if
by
the
time
the
bar
closes
Так
что,
если
к
тому
времени,
как
бар
закроется,
And
you
feel
like
falling
down
И
ты
почувствуешь,
что
падаешь,
I'll
carry
you
home
tonight
Я
провожу
тебя
домой
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Bhasker, Jack Antonoff, Andrew Dost, Nate Ruess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.