Paroles et traduction Tyler, the Creator feat. Hodgy Beats - Analog
I
can
grab
the
fireworks,
the
soda,
all
the
cookies
we
can
eat
Я
могу
взять
фейерверк,
газировку,
все
печенья,
что
мы
можем
съесть.
Make
you
nauseous
but
be
cautious,
this
is
not
Dawson's
Creek
Тебя
тошнит,
но
будь
осторожен,
это
не
Бухта
Доусона.
We
could
sneak
away,
fuck
it,
you
could
bring
an
eighth
Мы
могли
бы
улизнуть,
к
черту,
ты
мог
бы
принести
восьмую,
I'm
not
gon'
smoke
but
I'm
just
asking
baby
сould
you
meet
me
by
the
lake?
я
не
курю,
но
я
просто
спрашиваю,
детка,
ты
могла
бы
встретиться
со
мной
у
озера?
Said
bring
a
towel,
well
baby
meet
me
by
the
lake
Сказал:
Принеси
полотенце,
детка,
встретимся
у
озера.
Bathing
suit
is
going
down,
shit
just
meet
me
by
the
lake
Купальный
костюм
идет
ко
дну,
черт,
просто
встретимся
у
озера.
We
could
count
the
shooting
stars,
well
could
you
meet
me
by
the
lake?
Мы
могли
бы
сосчитать
падающие
звезды,
ну,
ты
могла
бы
встретить
меня
у
озера?
Summer
never
has
to
end
with
me
Лето
никогда
не
закончится
со
мной.
I'm
give
it
to
her,
she
wants
that
summer
time
Я
даю
это
ей,
она
хочет
это
лето.
I'm
give
it
like
no
other
cause
she
knows
I'm
hers
Я
делаю
это,
как
никто
другой,
потому
что
она
знает,
что
я
ее.
Damn
right
she's
mine,
we
both
know
it
Черт
возьми,
она
моя,
мы
оба
это
знаем.
So
when
we
separate
everything
fine,
her
phone
ringin'
in
her
purse
Так
что,
когда
мы
расстаемся,
ее
телефон
звонит
ей
в
сумочку.
Damn
right
it's
me,
I'm
her
nigga,
nigga
Черт
возьми,
это
я,
я
ее
ниггер,
ниггер.
Come
for
mines
in
summer
time,
I'mma
bust
that
trigger,
nigga
Приходи
за
мной
летом,
я
спущу
курок,
ниггер.
Catch
us
where
the
beach
at,
she
wanna
go
shopping
Поймай
нас
там,
где
пляж,
она
хочет
пойти
по
магазинам.
Sun
down
after
club
cause
she
like
to
get
it
popping
Солнце
садится
после
клуба,
потому
что
она
любит,
чтобы
он
хлопал.
Sangria
on
my
feet
ma,
cause
she
likes
to
get
it
popping
Сангрия
на
моих
ногах,
ма,
потому
что
ей
нравится,
когда
она
отрывается.
No
ecstasy
for
her
but
she
wanna
get
it
popping
Нет
экстази
для
нее,
но
она
хочет,
чтобы
он
лопнул.
Drop
topping,
I
measure
her
pleasure
Отбросьте
топпинг,
я
измеряю
ее
удовольствие.
Then
drop
in
when
she
get
out
of
place
I
quantinize
А
потом
заскочи,
когда
она
уйдет
с
места,
я
буду
квантинизировать.
She
is
my
concubine,
I
am
her
porcupine
Она-моя
наложница,
я-ее
дикобраз.
I
poke
her
face
her
throat
for
taste,
give
me
head
like
I'm
on
her
mind
Я
тыкаю
ей
в
лицо
ее
глоткой
на
вкус,
дай
мне
голову,
как
будто
я
у
нее
на
уме.
I
know
her
analyzation,
so
when
she
try
to
fake
Я
знаю
ее
анализ,
поэтому,
когда
она
пытается
притвориться.
Summer
time
in
the
boat
of
love,
meet
me
by
the
lake
Лето
в
лодке
любви,
встретимся
у
озера.
I
can
grab
the
fireworks,
the
soda,
all
the
cookies
we
can
eat
Я
могу
взять
фейерверк,
газировку,
все
печенья,
что
мы
можем
съесть.
Make
you
nauseous
but
be
cautious,
this
is
not
Dawson's
Creek
Тебя
тошнит,
но
будь
осторожен,
это
не
Бухта
Доусона.
We
could
sneak
away,
fuck
it,
you
could
bring
an
eighth
Мы
могли
бы
улизнуть,
к
черту,
ты
мог
бы
принести
восьмую,
I'm
not
gon'
smoke
but
I'm
just
asking
baby
сould
you
meet
me
by
the
lake?
я
не
курю,
но
я
просто
спрашиваю,
детка,
ты
могла
бы
встретиться
со
мной
у
озера?
Said
bring
a
towel,
well
baby
meet
me
by
the
lake
Сказал:
Принеси
полотенце,
детка,
встретимся
у
озера.
Bathing
suit
is
going
down,
shit
just
meet
me
by
the
lake
Купальный
костюм
идет
ко
дну,
черт,
просто
встретимся
у
озера.
We
could
count
the
shooting
stars,
well
could
you
meet
me
by
the
lake?
Мы
могли
бы
сосчитать
падающие
звезды,
ну,
ты
могла
бы
встретить
меня
у
озера?
Summer
never
has
to
end
with
me
Лето
никогда
не
закончится
со
мной.
I
packed
a
couple
sandwiches
inside
that
basket
Я
упаковал
пару
бутербродов
в
эту
корзину.
And
brought
some
extra
towels
if
anyone
was
asking
И
принесла
несколько
дополнительных
полотенец,
Если
кто-то
спрашивал.
We
should
take
a
dip
in
that
lake
quick
and
then
split
Мы
должны
искупаться
в
этом
озере,
быстро,
а
потом
разделиться.
Then
do
something
that's
beyond
what
we
both
can
imagine
Тогда
сделай
что-нибудь,
что
выше
того,
что
мы
оба
можем
себе
представить.
Watch
the
sunset,
we
can
watch
the
sunset
Смотри
на
закат,
мы
можем
смотреть
на
закат.
Watch
the
sunset
(There
goes
the
rainbow)
Смотри
на
закат
(идет
Радуга),
Grab
a
drink,
look
in
the
sky,
we
never
have
to
leave
выпей,
посмотри
в
небо,
нам
никогда
не
придется
уходить.
We're
here,
all
night,
school
is
in
session
Мы
здесь
всю
ночь,
школа
на
занятиях.
Look,
you
know,
the
water's
pretty
deep,
let's
go
to
sleep
Послушай,
знаешь,
вода
довольно
глубока,
давай
уснем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERARD LONG, TYLER OKONMA
Album
Goblin
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.