Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamba (feat. Hodgy)
Jamba (feat. Hodgy)
Papa
ain't
call
even
though
he
saw
me
on
TV,
it's
all
good
(fuck
you)
Papa
hat
nicht
angerufen,
obwohl
er
mich
im
Fernsehen
gesehen
hat,
es
ist
alles
gut
(fick
dich)
But
now
my
balls,
balls
deep
in
this
broad's
jaws,
swallow
girl,
it's
just
nut,
huh
Aber
jetzt
sind
meine
Eier
tief
in
den
Kiefern
dieser
Tussi,
schluck,
Mädchen,
es
ist
nur
Wichse,
huh
Bitches
scared
to
let
me
smash
on
they
ass
Schlampen
haben
Angst,
mich
auf
ihren
Arsch
wichsen
zu
lassen
Yeah
they
heard
I'm
fuckin'
nuts
like
the
swag
of
a
fag
Ja,
sie
haben
gehört,
dass
ich
verrückt
bin,
wie
der
Swag
einer
Schwuchtel
Like
me
and
Tekeli
was
gagging
in
the
back
of
the
cabin
Als
ob
ich
und
Tekeli
uns
hinten
in
der
Hütte
würgten
Camp
Flog
Gnaw,
nigga,
you
can
tell
by
the
badge
Camp
Flog
Gnaw,
Nigga,
das
siehst
du
am
Abzeichen
(Hodgy,
pass
me
my
inhaler,
fuck)
(Hodgy,
gib
mir
meinen
Inhalator,
verdammt)
I'm
sick
of
hacking
and
coughing,
I'm
often
this
fucking
awesome
Ich
habe
es
satt
zu
hacken
und
zu
husten,
ich
bin
oft
so
verdammt
geil
I'm
animals,
Noah's
arking,
often
just
rapping
nonsense
Ich
bin
Tiere,
Noahs
Arche,
rappe
oft
nur
Unsinn
Four
stories
in
my
home
like,
"What
the
fuck's
an
apartment?"
(Nigga?)
Vier
Stockwerke
in
meinem
Haus,
so:
"Was
zum
Teufel
ist
eine
Wohnung?"
(Nigga?)
Get
shit
popping
like
Peter's
pores
during
puberty
Bring
Scheiße
zum
Knallen
wie
Peters
Poren
während
der
Pubertät
And
take
bets
on
how
quick
Tyler
can
reach
maturity
Und
wetten
darauf,
wie
schnell
Tyler
reif
werden
kann
Cussing
out
Siri
like
a
waitress
with
no
patience
Ich
beschimpfe
Siri
wie
eine
Kellnerin
ohne
Geduld
Oh,
you
want
a
tip
bitch?
Well
here's
my
dick
for
gratiturity,
bitch
Oh,
du
willst
ein
Trinkgeld,
Schlampe?
Nun,
hier
ist
mein
Schwanz
als
Dankbarkeit,
Schlampe
Shut
'em
down!
Bringt
sie
zum
Schweigen!
Nigga,
shut
em'
down!
Nigga,
bring
sie
zum
Schweigen!
Shut
'em
down!
Bringt
sie
zum
Schweigen!
I
tumble-crush
on
huzzy
sluts,
give
money
up
then
nutty
butt
Ich
mache
geile
Schlampen
an,
gebe
Geld
aus
und
wichse
dann
ab
Professor
Nutty
Buddy
Klump
gets
petty
when
you
touch
his
lunch
Professor
Nutty
Buddy
Klump
wird
kleinlich,
wenn
du
sein
Mittagessen
anfasst
Like,
what
the
fuck?
I'm
drunk
as
fuck,
turn
the
fucking
music
up
So,
was
zum
Teufel?
Ich
bin
sturzbesoffen,
dreh
die
verdammte
Musik
auf
So
I
can
hear
these
stupid
fucks,
talk
no
walk,
like
you
discussed
Damit
ich
diese
dummen
Ficker
hören
kann,
rede
nicht,
geh,
wie
du
es
besprochen
hast
You
talking
too
much,
who
the
fuck
are
you
to
us,
uterus?
Du
redest
zu
viel,
wer
zum
Teufel
bist
du
für
uns,
Gebärmutter?
I
put
that
on
my
pubes
and
nuts,
if
I
don't
begin
moving
up,
I'm
shooting
up
Ich
schwöre
das
auf
meine
Schamhaare
und
Nüsse,
wenn
ich
nicht
anfange,
aufzusteigen,
erschieße
ich
dich
You
and
her,
crew
on
turf,
new
dessert
Dich
und
sie,
Crew
auf
Rasen,
neues
Dessert
I
can
see
the
bitch
in
a
nigga
through
his
shirt
Ich
kann
die
Schlampe
in
einem
Nigga
durch
sein
Hemd
sehen
I
can
smell
the
ho
when
the
bitch
flocking
'round
my
crew
to
flirt
Ich
kann
die
Schlampe
riechen,
wenn
sie
um
meine
Crew
herumflattert,
um
zu
flirten
It's
on
your
shoulder,
lose
the
dirt,
yeah,
it's
the
movement
first
Es
ist
auf
deiner
Schulter,
verlier
den
Dreck,
ja,
es
ist
zuerst
die
Bewegung
Fuck
a
human
nurse,
I'm
ill,
I
use
this
earth
to
infuse
the
birth
Scheiß
auf
eine
menschliche
Krankenschwester,
ich
bin
krank,
ich
benutze
diese
Erde,
um
die
Geburt
zu
fördern
Of
my
scrotum
on
the
Channel
10
news,
my
only
motive
is
to
skip
to
my
lou
Meines
Hodensacks
in
den
Channel
10
News,
mein
einziges
Motiv
ist
es,
zu
meinem
Lou
zu
springen
Get
hip
to
the
pew,
you
can
drink
piss
and
eat
a
dick
in
a
few
Mach
dich
mit
der
Kirchenbank
vertraut,
du
kannst
Pisse
trinken
und
in
ein
paar
einen
Schwanz
essen
The
sickening
view,
a
visual
woose,
I
eat
your
ribs,
I'm
a
wolf
Der
widerliche
Anblick,
eine
visuelle
Herausforderung,
ich
esse
deine
Rippen,
ich
bin
ein
Wolf
Then
meet
your
kids
afterschool
and
give
'em
drugs
'cause
it's
cool,
fucker
Dann
treffe
ich
deine
Kinder
nach
der
Schule
und
gebe
ihnen
Drogen,
weil
es
cool
ist,
Ficker
Shut
'em
down!
Bringt
sie
zum
Schweigen!
Nigga,
shut
em'
down!
Nigga,
bring
sie
zum
Schweigen!
Shut
'em
down!
Bringt
sie
zum
Schweigen!
Hodgy,
fuck
this
beat,
nigga
let's
smoke
weed
Hodgy,
scheiß
auf
diesen
Beat,
Nigga,
lass
uns
Gras
rauchen
That
shit
I
need,
be
the
shit
that's
green,
a
little
purple
and
pink
Das
Zeug,
das
ich
brauche,
ist
das
Zeug,
das
grün
ist,
ein
bisschen
lila
und
rosa
Come
get
some
swisher
sweets,
about
three
or
four
more,
than
needed
be
Komm,
hol
ein
paar
Swisher
Sweets,
etwa
drei
oder
vier
mehr,
als
nötig
wären
I
got
a
eighth
I
could
face,
I
got
a
blunt
flavored
grape
Ich
habe
ein
Achtel,
das
ich
anstarren
könnte,
ich
habe
einen
Blunt
mit
Traubengeschmack
I
hate
the
grape,
I
can
taste
it
when
I'm
inhaling
the
vapes
Ich
hasse
die
Traube,
ich
kann
sie
schmecken,
wenn
ich
die
Vapes
inhaliere
You
can
smell
us
in
places
when
we
walk
and
our
clothing
is
always
covered
in
flakes
Du
kannst
uns
an
Orten
riechen,
wenn
wir
gehen,
und
unsere
Kleidung
ist
immer
mit
Flocken
bedeckt
Enough
for
two
shake
blunts
and
what
the
fuck
is
this?
Genug
für
zwei
Shake
Blunts
und
was
zum
Teufel
ist
das?
I
think
this
mary
is
laced,
my
heart
is
beating
at
paces
that
Pacquiao
can
relate
Ich
glaube,
dieses
Gras
ist
versetzt,
mein
Herz
schlägt
in
einem
Tempo,
mit
dem
Pacquiao
sich
identifizieren
kann
I'm
fucking
faded
like
gradient
Ich
bin
verdammt
verblasst
wie
ein
Farbverlauf
Shit,
I'm
stuck
like
the
tape
that's
superglued
to
the
center
of
Kelly
Price
first
waist
Scheiße,
ich
klebe
fest
wie
das
Klebeband,
das
mit
Sekundenkleber
an
der
Mitte
von
Kelly
Prices
erster
Taille
befestigt
ist
It's
like
my
first
date
with
Mrs.
Mary,
this
shit
is
scary
Es
ist
wie
mein
erstes
Date
mit
Mrs.
Mary,
diese
Scheiße
ist
beängstigend
The
paranoia
from
this
marijuana
is
very
heavy,
I'm
lifted
Die
Paranoia
von
diesem
Marihuana
ist
sehr
stark,
ich
bin
high
Fainted
by
my
fifth
hit,
Lionel
pass
the
sherm
Ohnmächtig
bei
meinem
fünften
Zug,
Lionel,
gib
den
Sherm
weiter
Let's
use
this
Philly
as
a
dipstick
for
this
bath
salt,
you
dipshit
Lass
uns
diese
Philly
als
Messstab
für
dieses
Badesalz
benutzen,
du
Idiot
(Shut
'em
down!)
(Bringt
sie
zum
Schweigen!)
C'mon,
my
nigga,
you
don't
even
smoke,
you
weak
as
fuck
my
nigga
Komm
schon,
mein
Nigga,
du
rauchst
nicht
mal,
du
bist
verdammt
schwach,
mein
Nigga
You
do
not
smoke,
no
tux
my
nigga,
you're
as
weak
as
f-
Du
rauchst
nicht,
kein
Smoking,
mein
Nigga,
du
bist
so
schwach
wie
-
You're
a
butt
my
nigga
Du
bist
ein
Arsch,
mein
Nigga
Oh,
mark
ass
nigga,
cuh,
oh
my
God,
bro
Oh,
markierender
Arsch-Nigga,
Kumpel,
oh
mein
Gott,
Bruder
Here
come
that
weak-ass
nigga
Samuel
Da
kommt
dieser
schwache
Arsch-Nigga
Samuel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Long, Tyler Okonma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.