Paroles et traduction Tyler, The Creator feat. Cole Alexander - DEATHCAMP
Um,
excuse
me
mister
but
can
you
please
turn
down
the
lights
Прошу
прощения,
мистер,
пожалуйста,
выключите
свет.
I
don't
really
like
all
these
cameras,
man
Мне
не
нравятся
все
эти
камеры,
чувак.
And
this
shit
just
don't
feel
right
И
это
дерьмо
просто
не
кажется
правильным.
And
I
don't
really
wanna
be
rude
to
you,
sir
И
я
не
хочу
быть
грубым
по
отношению
к
вам,
сэр.
But
fuck
you
mean
I
can't
wear
my
hat
in
here?
Но,
блядь,
ты
имеешь
в
виду,
что
я
не
могу
надеть
шляпу?
And
you
got
me
fucked
up,
if
you
think
I
care,
nigga
И
ты
меня
поимел,
если
думаешь,
что
мне
не
все
равно,
ниггер.
I
hope
you
little
niggas
is
listening
Надеюсь,
вы,
маленькие
ниггеры,
слушаете
меня.
Them
Golf
Boys
is
in
this
bitch
like
an
infant
Те
парни
в
гольф
в
этой
суке,
как
младенец.
The
blind
niggas
used
to
make
fun
of
my
vision
Слепые
ниггеры
смеялись
над
моим
видением.
And
now
I
pay
a
mortage
and
they
stuck
with
tuition
И
теперь
я
плачу
смертную
казнь,
и
они
застряли
с
учебой.
So
special
the
teacher
asked
if
I
was
autistic
Такой
особенный
учитель
спросил,
не
аутичен
ли
я.
And
now
I'm
making
plates,
you
just
washing
the
dishes
А
теперь
я
готовлю
тарелки,
а
ты
просто
моешь
посуду.
So
if
you
don't
mind,
get
the
fuck
out
of
my
kitchen
Так
что,
если
ты
не
против,
убирайся
с
моей
кухни.
But
keep
your
ego
here
so
I
can
butt
fuck
your
opinion
Но
держи
свое
эго
здесь,
чтобы
я
мог
трахнуть
твое
мнение.
But
in
the
meantime
brainwashing
millions
of
minions
Но
тем
временем,
промывая
мозги
миллионам
миньонов.
Leader
of
the
new
school
Лидер
новой
школы.
And
you
will
never
catch
me
in
none
of
their
fucking
shin-digs
И
ты
никогда
не
поймаешь
меня
ни
в
одной
из
их
гребаных
голенищ.
I
hope
you
fucking
niggas
is
angry,
pissed,
and
offended
Надеюсь,
вы,
чертовы
ниггеры,
злитесь,
злитесь
и
обижаетесь.
In
Search
of...
did
more
for
me
than
Illmatic
В
поисках
...
сделал
для
меня
больше,
чем
безрассудство.
That's
when
I
realized
we
ain't
cut
from
the
same
fabric
Тогда
я
понял,
что
мы
не
из
одной
ткани.
I
made
my
own
shit,
you
went
out
and
bought
yours
Я
сделал
свое
дерьмо,
а
ты
пошел
и
купил
свое.
Man
I
got
too
much
drive,
motherfucker,
I
hate
traffic
Чувак,
у
меня
слишком
много
драйва,
ублюдок,
я
ненавижу
движение.
La-di-da-di,
I'm
going
harder
than
coming
out
the
closet
to
conservative
Christian
fathers
Ла-Ди-да-ди,
я
иду
дальше,
чем
выхожу
из
шкафа
к
отцам-консерваторам.
When
it's
a
lot
at
stake
carne
asada
let's
be
honest,
I'm
really
morphing
Когда
многое
поставлено
на
карту,
Карн
Асада,
давай
будем
честными,
я
действительно
умираю.
Named
the
album
Cherry
Bomber
cause
Greatest
Hits
sounded
boring
Назван
альбом
Cherry
Bomber,
потому
что
лучшие
хиты
звучали
скучно.
I
don't
like
to
follow
the
rules,
she
said
that
I
must
Я
не
люблю
следовать
правилам,
она
сказала,
что
я
должен.
I
don't
have
any
armpits
У
меня
нет
подмышек.
She
wanted
to
talk
who's
in
charge
of
this
Golf
shit
Она
хотела
поговорить,
кто
здесь
главный
в
этой
игре
в
гольф?
I
said
"Howdy
do?
How
are
you?
I'm
the
sergeant"
Я
сказал:
"Как
дела?
Как
дела?
я
сержант".
And
who
I
are
isn't
really
important
И
то,
кто
я
есть,
на
самом
деле
не
важно.
My
heart
is
as
dark
as
a
window
with
car
tint
Мое
сердце
такое
же
темное,
как
окно
с
оттенком
машины.
So
hop
in
with
your
friends,
yellin'
out
"unpark
it"
Так
запрыгивай
со
своими
друзьями
и
кричи:"отвали!"
And
I'll
do
donuts
until
the
fat
one
is
carsick
И
я
буду
делать
пончики,
пока
толстяк
не
утонет.
It's
young
T
Это
молодость.
I
don't
like
to
follow
the
rules
Я
не
люблю
следовать
правилам.
And
that's
just
who
I
am
И
вот
кто
я
I
hope
you
understand
такой,
надеюсь,
ты
понимаешь.
And
I
don't
really
think
y'all
cool
И
я
не
думаю,
что
вы
все
в
порядке.
So
give
yourself
a
hand
Так
дай
же
себе
руку.
No,
no,
give
yourself
a
hand
Нет,
нет,
протяни
себе
руку.
Better
pose
for
that
camera
Лучше
позируй
для
этой
камеры.
Better
pose,
boy
you
better
pose
Лучше
позируй,
парень,
тебе
лучше
позировать.
And
it's
your
life
nigga
I
suppose
Думаю,
это
твоя
жизнь,
ниггер.
For
the
lights,
for
the
camera,
and
the
action
Для
света,
для
камеры
и
действия.
Now
you're
face
is
meltin'
from
the
flash
of
the
big
ol'
lights
Теперь
твое
лицо
тает
от
вспышки
больших
огней.
Nigga
you
ask
for
this
life
Ниггер,
ты
просишь
об
этой
жизни.
Welcome
to
death
camp
Добро
пожаловать
в
лагерь
смерти!
Yeah,
welcome
to
death
camp
Да,
добро
пожаловать
в
лагерь
смерти!
Yeah,
welcome
to
death
camp
Да,
добро
пожаловать
в
лагерь
смерти!
Kissing
on
my
bean
bag
Целуюсь
в
мой
мешок
с
фасолью.
Your
lips
half
on
my
tongue
Твои
губы
наполовину
на
моем
языке.
Moonwalk
through
your
hair
Лунная
походка
сквозь
твои
волосы.
(For
the
lights,
and
the
camera,
and
the
action)
(Для
света,
и
камеры,
и
действия)
This
is
fun
I
can
tell
Это
весело,
я
могу
сказать.
I
don't
know
if
you'll
handle
it
well
Я
не
знаю,
справишься
ли
ты
с
этим
хорошо.
Welcome
to
hell
camp
Добро
пожаловать
в
адский
лагерь!
(Lights,
and
the
camera,
and
the
action)
(Свет,
и
камера,
и
действие)
You
should
be
mine
in
a
way
tonight
Ты
должна
быть
моей
сегодня
ночью.
(For
the
lights,
and
the
camera,
and
the
action)
(Для
света,
и
камеры,
и
действия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OKONMA TYLER GREGORY, WEEMS HERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.