Paroles et traduction Tyler, The Creator feat. Pharrell Williams - IFHY (feat. Pharrell)
I
never
would've
thought
that
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
Feelings
could
get
thrown
in
the
air
Чувства
могут
быть
брошены
в
воздух
Cause
I
accidentally
caught
that
Потому
что
я
случайно
поймал
это
I
need
some
new
boxing
gloves,
shit
got
hectic
whenever
I
fought
back
Мне
нужны
новые
боксерские
перчатки,
дерьмо
становилось
беспокойным
всякий
раз,
когда
я
сопротивлялся
For
example,
ten
minutes
can't
go
past
without
you
brushing
my
thoughts
Например,
десять
минут
не
пройдут
без
того,
чтобы
ты
не
прогнал
мои
мысли.
That's
fourteen
forty
a
day
so
I'll
say
a
hundred
and
forty
four
times
Это
четырнадцать
сорок
в
день,
так
что
я
скажу
сто
сорок
четыре
раза
I
think
about
you
or
something
like
that
Я
думаю
о
тебе
или
что-то
в
этом
роде
Lost
match,
the
fucking
thought
of
you
with
somebody
else
Проигранный
матч,
гребаная
мысль
о
тебе
с
кем-то
еще
I
don't
like
that
cellular
convo's
getting
left
in
the
wrong
Мне
не
нравится,
что
сотовый
конвоир
ошибается
Cause
I
get
so
fucking
mad
when
you
don't
write
back
Потому
что
я
чертовски
злюсь,
когда
ты
не
отвечаешь
This
isn't
a
song
I
just
happen
to
rhyme
when
I
get
emo
Это
не
та
песня,
которую
я
просто
рифмую,
когда
получаю
эмо.
And
find
time
to
write
facts
(fuck)
И
найди
время,
чтобы
написать
факты
(блять)
(Can
we
add
some
more
color,
um,
like,
some
more,
yellow?
(Можем
ли
мы
добавить
еще
немного
цвета,
например,
еще
немного
желтого?
Yeah,
that's
good)
Да,
это
хорошо)
I
fucking
hate
you
Я
блядь
ненавижу
тебя
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя
I'm
bad
at
keeping
my
emotions
bubbled
Я
плохо
сдерживаю
свои
эмоции
You're
good
at
being
perfect
Ты
хорош
в
том,
чтобы
быть
совершенным
We're
good
at
being
troubled
Мы
хороши
в
беспокойстве
I
fucking
hate
you
Я
блядь
ненавижу
тебя
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя
I'm
bad
at
keeping
my
emotions
bubbled
Я
плохо
сдерживаю
свои
эмоции
You're
good
at
being
perfect
Ты
хорош
в
том,
чтобы
быть
совершенным
We're
good
at
being
troubled
Мы
хороши
в
беспокойстве
Girl
you
fucking
with
my
emotions
Девушка,
ты
трахаешься
с
моими
эмоциями
The
fuck
is
all
this
noise
about?
На
хрена
весь
этот
шум?
I
even
considered
picking
up
smoking
Я
даже
думал
бросить
курить
You
turned
to
a
bitch,
who
let
the
dogs
out?
Ты
превратилась
в
суку,
которая
выпустила
собак?
But
in
my
dog
house
Но
в
моей
собачьей
будке
My
bitch
is
the
raddest
Моя
сука
самая
крутая
Crazy
who
makes
me
the
happiest
Сумасшедший,
кто
делает
меня
самым
счастливым
Can
make
me
the
saddest
Может
сделать
меня
самым
грустным
Let's
get
lost
in
your
wonder-er-land
fuck
an
atlas
Давай
заблудимся
в
твоей
стране
чудес,
трахнем
атлас
You're
perfectly
perfect
for
me
Ты
идеален
для
меня
What
the
fuck
is
this,
practice?
Что
это
за
хрень,
практика?
Actually,
if
you
even
consider
leaving,
На
самом
деле,
если
ты
даже
собираешься
уйти,
I'll
lose
a
couple
screws
in
due
time,
I'll
stop
breathing,
Со
временем
я
потеряю
пару
шурупов,
я
перестану
дышать,
And
you'll
see
the
meaning
of
stalking
И
вы
увидите
смысл
преследования
When
I
pop
out
the
dark
to
find
you,
Когда
я
выскочу
из
темноты,
чтобы
найти
тебя,
And
that
new
dude
that
you're
seeing
with
an
attitude,
И
этот
новый
чувак,
которого
ты
видишь
с
отношением,
Then
proceed
to
fuck
up
your
evening
Затем
продолжайте
испортить
свой
вечер
Make
sure
you
never
meet
again
like
god
damn
vegans,
Убедитесь,
что
вы
больше
никогда
не
встретитесь,
как
чертовы
веганы,
Cause
when
I
hear
your
name
I
can
not
stop
cheesing.
Потому
что,
когда
я
слышу
твое
имя,
я
не
могу
перестать
хихикать.
I
love
you
so
much
that
my
heart
stops
beating
when
you're
leaving,
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
мое
сердце
перестает
биться,
когда
ты
уходишь,
And
I'm
grieving
and
my
heart
starts
bleeding,
И
я
горюю,
и
мое
сердце
начинает
кровоточить,
Life
without
you
has
no
god
damn
meaning
Жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Sorry
I'm
passive
aggressive
for
no
god
damn
reason,
Извините,
я
пассивно-агрессивен
без
чертовой
причины,
It's
that
my
mood
change
like
these
god
damn
seasons,
Дело
в
том,
что
мое
настроение
меняется,
как
эти
чертовы
времена
года,
I'll
fall
for
you,
but
I
love
you
Я
влюблюсь
в
тебя,
но
я
люблю
тебя
I'm
bad
at
keeping
my
emotions
bubbled
Я
плохо
сдерживаю
свои
эмоции
You're
good
at
being
perfect
Ты
хорош
в
том,
чтобы
быть
совершенным
We're
good
at
being
troubled
Мы
хороши
в
беспокойстве
The
sky
is
falling
girl
let's
try
to
catch
it,
Небо
падает,
девочка,
давай
попробуем
его
поймать,
The
sky
is
falling
girl
let's
try
to
catch
it,
Небо
падает,
девочка,
давай
попробуем
его
поймать,
The
sky
is
falling
girl
let's
try
to
catch
it
tonight.
Небо
падает,
девочка,
давай
попробуем
поймать
его
сегодня
вечером.
The
sky
is
falling
girl
let's
try
to
catch
it,
Небо
падает,
девочка,
давай
попробуем
его
поймать,
The
sky
is
falling
girl
let's
try
to
catch
it,
Небо
падает,
девочка,
давай
попробуем
его
поймать,
The
sky
is
falling
bitch
let's
try
to
catch
it
tonight.
Небо
падает,
сука,
давай
попробуем
поймать
его
сегодня
вечером.
Even
though
I
hate
you
Хотя
я
ненавижу
тебя
I
still
love
you
я
все
еще
люблю
тебя
And
Salem
I
know
И
Салем
я
знаю
I'm
passive
aggressive
(I'm
sorry,
fuck)
Я
пассивно-агрессивен
(извини,
блять)
I
like
when
we
hold
hands
Мне
нравится,
когда
мы
держимся
за
руки
(You're
the
best
around)
(Ты
лучший
вокруг)
See
I
get
jealous
(fuck)
Видишь,
я
ревную
(бля)
And
if
I
see
that
nigga
(If
I
see
him)
И
если
я
увижу
этого
ниггера
(если
я
увижу
его)
I
just
might
kill
him
(look)
Я
просто
могу
убить
его
(смотри)
(Look.
I
wanna
strangle
you,
till
you
stop
breathing)
(Смотри.
Я
хочу
задушить
тебя,
пока
ты
не
перестанешь
дышать)
Love,
love,
love
Люблю
люблю
люблю
(Spend
the
rest
of
my
life,
looking
for
air)
(Провести
остаток
своей
жизни
в
поисках
воздуха)
(So
you
can
breathe,
or
we
can
die
together,
you
and
me)
(Так
что
ты
можешь
дышать,
или
мы
можем
умереть
вместе,
ты
и
я)
(Fuck,
look)
(Бля,
смотри)
I'm
in
love
(Love)
Я
влюблен
(Любовь)
I
fucking
hate
you
Я
блядь
ненавижу
тебя
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя
I'm
bad
at
keeping
my
emotions
bubbled
Я
плохо
сдерживаю
свои
эмоции
You're
good
at
being
perfect
Ты
хорош
в
том,
чтобы
быть
совершенным
We're
good
at
being
troubled
Мы
хороши
в
беспокойстве
Wolf:
Yo,
so
why
is
Samuel
such
a
fucking
dick?
Волк:
Эй,
так
почему
Сэмюэл
такой
долбаный
мудак?
Salem:
He
isn't
such
a
badass
actually.
He's
only
here
because
he
ran
away,
because
some
shit
happened
back
home.
He's
actually
a
dweeb.
Салем:
На
самом
деле
он
не
такой
крутой.
Он
здесь
только
потому,
что
сбежал,
потому
что
дома
случилось
какое-то
дерьмо.
Он
на
самом
деле
тряпка.
Wolf:
Yo,
what
happened?
Волк:
Эй,
что
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Tyler Okonma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.