Paroles et traduction Tyler, The Creator feat. ScHoolboy Q - THE BROWN STAINS OF DARKEESE LATIFAH PART 6-12 (REMIX)
Oh,
you
the
motherfucking
man,
huh?
О,
ты
чертов
мужик,
да?
Oh,
you
be
fucking
bitches,
counting
all
the
bands,
huh?
О,
вы,
блядь,
сучки,
пересчитываете
все
группы,
А?
Oh,
you
be
trapping
out
the
bando
selling
grams,
huh?
О,
ты
поймаешь
бандо,
продающего
бабки,
а?
Oh,
you
be
smoking,
drinking
lean,
and
popping
Xans,
huh?
О,
ты
куришь,
пьешь
Лин
и
выкидываешь
Ксаны,
а?
You
see,
that's
the
bullshit
that
I
don't
need
Видишь
ли,
это
дерьмо,
в
котором
я
не
нуждаюсь.
I'm
telling
y'all
niggas,
y'all
ain't
fucking
with
me
Я
говорю
вам,
ниггеры,
что
вы
со
мной
не
связались.
See,
I
look
in
the
mirror
and
he
said,
"You
are
the
man"
Видишь,
я
смотрю
в
зеркало,
и
он
говорит:
"Ты-мужчина".
And
I
said,
"Hey
man,
I
agree"
И
я
сказал:
"Эй,
чувак,
я
согласен".
Rocks
on
rainbow
Скалы
на
Радуге.
Ben's
a
nice
fellow
Бен-хороший
парень.
Your
neck
reflects
yout
personality,
and
mine
is
yellow
Твоя
шея
отражает
твою
индивидуальность,
а
моя-желтая.
Boy,
I
hit
the
block,
like
I
hate
Legos
Парень,
я
попал
в
квартал,
как
будто
ненавижу
Легос.
They
know
they
got
thirty
seconds,
Jared
Leto
Они
знают,
что
у
них
есть
тридцать
секунд,
Джаред
Лето.
Before
they
see
some
halos
Прежде
чем
они
увидят
нимбы.
And
I
reload
the
ammo
И
я
заряжаю
патроны.
Boy
is
Golf
Wang-o
Мальчик-это
гольф-Ван-о!
And
that's
the
squad
I
bang-o
И
это
команда,
которую
я
трахаю.
I
tell
my
fucking
[?]
Я
говорю,
блядь,
[?]
Now
lets
reload
the
aim-o
Теперь
давай
перезарядим
прицел.
Can't
a
nigga
get
some
fucking
chaos
in
hurr?
Разве
ниггер
не
может
получить
какой-то
гребаный
хаос
в
УРА?
Want
the
truth
in
the
[?]
Хочешь
правды
в
[?]
And
you
can
get
your
ass
[?]
like
a
kick
in
the
[?]
И
ты
можешь
получить
свою
задницу
[?],
как
удар
в
[?]
Schoolyboy's
my
niggy,
you
know
I'm
good
[?]
Школьник-мой
ниггер,
ты
знаешь,
что
я
хорош
[?]
That
boy's
not
that
bad,
enh,
it's
no
biggy
Этот
парень
не
так
уж
плох,
Эн,
он
не
такой
уж
и
большой.
It's
the
G-O,
the
L-F
Это
G-O,
L-F.
We
go-go,
no
homo
Мы
идем-идем,
нет,
братан.
We
black
out,
and
go
hard
like
JoJo
and
fuckin'
Diggy
Мы
отключаемся,
и
делаем
все,
как
Джоджо
и,
блядь,
Дигги.
No
ship
in
this
series
В
этой
серии
нет
корабля.
And
I
just
want
Iggy,
man
И
я
просто
хочу
Игги,
чувак.
We
been
Batmen
since
Batman
have
a
sidekick
Мы
были
летучими
мышами
с
тех
пор,
как
у
Бэтмена
был
кореш.
Catch
me
in
some
vans
like
one
of
them
soccer
mamas
Поймай
меня
в
фургончике,
как
одну
из
тех
футбольных
мамочек.
[?]
bitches
[?]
like
the
family
went
to
a
[?]
(Oh
no!)
[?]
суки
[?]
как
семья
пошла
в
[?]
(О
нет!)
You
can't
bitch,
I'm
a
problem
Ты
не
сука,
Я
проблема.
You
get
fucked
up
like
the
thoughts
this
side
of
my
noggin
Ты
облажался,
как
мысли,
по
эту
сторону
моей
ноги.
Going
harder
than
the
quidditch
in
Harry
Potter
Будет
сложнее,
чем
квиддич
в
"Гарри
Поттере".
All
my
shows
got
one
black
in
it
like
Larry
David
Во
всех
моих
шоу
есть
один
черный,
как
у
Ларри
Дэвида.
And
I'm
that
nigga
И
я
тот
самый
ниггер.
Meaning
I'm
two
niggas
Это
значит,
что
я
два
ниггера.
I'm
schizo,
Brent
Lowe
Я
ШИЗО,
Брент
Лоу.
My
motherfucking
bingo
Мое
гребаное
Бинго!
Pink
and
yellow
on
my
neck
remind
you
of
my
dickhole
Розовый
и
желтый
на
моей
шее
напоминают
тебе
о
моей
дыре.
And
I
don't
really
fuck
with
you
niggas,
shout
out
to
Jim
Crow
И
я
на
самом
деле
не
трахаюсь
с
тобой,
ниггеры,
кричи
Джим
Кроу.
Don't
get
offended,
love
being
darkskinned
Не
обижайся,
люблю
быть
темнокожим.
23
with
the
crib
and
I
don't
got
no
tenants
23
с
хижиной,
и
у
меня
нет
арендаторов.
And
I
don't
like
sports,
but
the
court
got
a
tennis
И
я
не
люблю
спорт,
но
на
корте
есть
теннис.
Is
that
diamonds
on
your
neck?
Stay
the
fuck
out
my
bidness
Это
бриллианты
на
твоей
шее?
держись
подальше
от
меня!
See,
that's
the
cherry
bomb
Видишь,
это
Вишневая
бомба.
Get
my
burr
on
Надень
мой
заусенец.
That's
McLaren
Это
Макларен.
Motors
Flog
Gnaw
Моторы
Провисают,
Грызут.
Vans
on,
fuck
your
Jordans
Фургоны,
к
черту
ваших
Джорданов!
Went
from
throwing
up
to
throwing
carnivals
(Yeah,
nigga!)
Прошел
путь
от
рвоты
до
метания
карнавалов
(да,
ниггер!)
Boy,
I'm
a
sicko
Парень,
я
больной.
Flacko
nigga
but
kinda
macho,
boy
Flacko
ниггер,
но
вроде
как
мачо,
парень.
I
got
some
vatos
shadow
[?],
he
kinda
loco
У
меня
есть
тень
vatos
[?],
он
вроде
как
сумасшедший.
Pack
a
[?]
pistol,
we
splitting
nachos
Собирай
[?]
пистолет,
мы
делим
начос.
Then
for
that
cheese,
boy,
he
[?]
some
shells
just
like
a
taco
Тогда
для
этого
сыра,
парень,
он
[?]
некоторые
ракушки,
как
тако.
So
grab
your
goggles,
nigga
Так
что
хватай
свои
очки,
ниггер.
Taco
Tuesday,
you
don't
want
none
of
that
Тако
вторник,
ты
не
хочешь
ничего
из
этого.
Have
you
heard
of
Fairfax,
boy,
we
was
running
that
Слышал
ли
ты
о
Фэйрфаксе,
парень,
мы
заправляли
им?
Nigga
took
the
store
from
us,
yeah,
fuck
all
of
that
Ниггер
забрал
у
нас
магазин,
да,
к
черту
все
это.
(Man,
he
really
took
the
store)
(Чувак,
он
действительно
забрал
магазин)
Crack
a
cracker
with
a
barrel
Тресни
крекер
стволом.
Gang
bang
tattoos,
this
ain't
a
Louis
rag
Татуировки
Ганг-бэга,
это
не
тряпка
Луи.
[?]
got
me
crip
crazy
[?]
это
сводит
меня
с
ума.
Pants
heavy
sag
to
the
left
Брюки
тяжелые,
провисают
слева.
With
the
belt
strapped,
no
face
mask,
nigga,
just
toe
tags
С
пристегнутым
ремнем,
без
маски
для
лица,
ниггер,
только
носок.
Still
the
blunts
getting
past
ya
Все
еще
притупления
проходят
мимо
тебя.
Ain't
worried
bout
no
niggas,
nigga
Не
волнуйся
насчет
ниггеров,
ниггер.
Grieve
over
suckers,
gunpowder
on
my
knuckles
Скорби
по
лохам,
пороху
на
костяшках
пальцев.
Call
the
ambulance,
I'm
from
the
era
of
crip
walking
Вызовите
скорую,
я
из
эпохи
крипа,
иду.
You
was
clown-dancing
Ты
был
клоуном-танцующим.
You
wanna
be
me,
huh?
Ты
хочешь
быть
мной,
а?
Cuz
is
wack
when
he
raps,
and
what
he
rap,
he
ain't
done
Потому
что
он
чокнутый,
когда
читает
рэп,
и
то,
что
он
читает,
он
не
сделал.
Top
Dawg,
Wolf
Gang,
smell
the
cat
on
your
tongue
Топ-чувак,
банда
Волков,
понюхай
кошку
на
своем
языке.
Pussy
boy
you
fucked
over,
nigga,
control
your
gums
Киска,
парень,
которого
ты
трахнул,
ниггер,
контролируй
свои
десны.
Teeth
missing,
moms'
won't
recognize
your
face
when
it's
done
Зубы
пропали,
мамы
не
узнают
твоего
лица,
когда
все
закончится.
My
square
homie's
license,
double
life
in
my
trunk
Права
моего
квадратного
братишки,
двойная
жизнь
в
моем
багажнике.
Mind,
power,
body,
and
soul,
we
break
handcuffs
Разум,
сила,
тело
и
душа,
мы
ломаем
наручники.
Got
a
strike
on
my
record,
double
cups,
and
duck
У
меня
забастовка
на
пластинке,
двойные
стаканчики
и
утка.
You
want
the
life
like
us,
you
need
to
crip
that
coast
Ты
хочешь
такой
же
жизни,
как
мы,
тебе
нужно
искалечить
этот
берег.
You
want
to
steer
that
wheel
Ты
хочешь
рулить
этим
колесом.
You
want
to
smoke
that
kil'
Ты
хочешь
курить
киль.
Well
who
am
I?
Кто
я
такой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYLER OKONMA, QUINCEY HANLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.