Tyme & Tujiko Noriko - あけて、あけて - traduction des paroles en anglais




あけて、あけて
Open Up, Open Up
ドアを開けて
Open the door
ギュッと引き締まって歩き出す
Walk out, firm and determined
踵は良い音鳴らして未来を告げた
Your heels click with a good sound, announcing the future
Open the door
Open the door
Walk out, hard and tense
Walk out, hard and tense
Her heels made a good sound, the sound of the future
Your heels made a good sound, the sound of the future
ドアは再びあり余る程あって
Doors, too many doors again
途方に暮れたそのとき
Lost and confused in that moment
風がびゅーんと吹いて
The wind whooshes by
あの子のスカートをめくり
Lifting your skirt
このドアを開けたの
Opening this door
The door again, when it was all too much
The door again, when it was all too much
And the way grew dark that time
And the way grew dark that time
That the wind whistled,
That the wind whistled,
Ruffled her skirt
Ruffled your skirt
And blew this door open
And blew this door open
そのドアを抜けて
Escape that door
ギュッと引き締まって歩き出す
Walk out, firm and determined
踵は良い音鳴らして未来を告げた
Your heels click with a good sound, announcing the future
Escape that door
Escape that door
Walk out, hard and tense
Walk out, hard and tense
Her heels made a good sound, the sound of the future
Your heels made a good sound, the sound of the future
ドアは再びあり余る程あって
Doors, too many doors again
途方に暮れたそのとき
Lost and confused in that moment
びゅーんと風が吹いて
The wind whooshes by
あの子のブラウスをめくり
Fluttering your blouse
このドアを開けたのよ
Opening this door
The door again, when it was all too much
The door again, when it was all too much
And the way grew dark that time
And the way grew dark that time
That the whistling wind blew,
That the whistling wind blew,
Messed up her blouse
Messed up your blouse
And blew this door open
And blew this door open
そのドアを抜けて
Escape that door
キュッと引き締まって歩き出す
Walk out, firm and determined
踵は良い音鳴らして未来を告げた
Your heels click with a good sound, announcing the future
Escape that door
Escape that door
Walk out, hard and tense
Walk out, hard and tense
Her heels made a good sound, the sound of the future
Your heels made a good sound, the sound of the future
ドアは再びあり余る程あって
Doors, too many doors again
途方に暮れたそのとき
Lost and confused in that moment
風がびゅーんと吹いて
The wind whooshes by
あの子の眼鏡を飛ばし
Blowing away your glasses
このドアを開けたのよ
Opening this door
The door again, when it was all too much
The door again, when it was all too much
And the way grew dark that time
And the way grew dark that time
That the wind whistled,
That the wind whistled,
Threw off her glasses,
Threw off your glasses,
And blew this door open
And blew this door open
ドアは再びあり余る程あって
Doors, too many doors again
途方に暮れたそのとき
Lost and confused in that moment
風がびゅーんと吹いて
The wind whooshes by
あの子の涙を飛ばし
Drying your tears
このドアを開けたのよ
Opening this door
The door again, when it was all too much
The door again, when it was all too much
And the way grew dark that time
And the way grew dark that time
That the wind whistled,
That the wind whistled,
Blew away her tears
Blew away your tears
And blew this door open
And blew this door open
ドアは再びあり余る程あって
Doors, too many doors again
途方に暮れたそのとき
Lost and confused in that moment
びゅーんと風が吹いて
The wind whooshes by
The door again, when it was all too much
The door again, when it was all too much
And the way grew dark that time
And the way grew dark that time
That the whistling wind blew
That the whistling wind blew
あの子が風に吹かれて
You'll be blown in by the wind
ここへやって来たのよ
And arrive here
ドアに風
Wind in the door
未来を告げる風よ
The wind of the future
私たちを通り越して
We go beyond
予感と乱れた髪だけ残して
Nothing left but premonitions and messed up hair
She'll blow in on the wind
She'll blow in on the wind
And turn up here
And turn up here
Wind in the door
Wind in the door
The wind of the future
The wind of the future
We go beyond
We go beyond
Nothing left but premonitions and messed up hair
Nothing left but premonitions and messed up hair
駆け抜けてく風よ
The wind that runs through
The wind that runs through
The wind that runs through





Tyme & Tujiko Noriko - GYU
Album
GYU
date de sortie
21-12-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.