Tymek - Beethoven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tymek - Beethoven




Beethoven
Beethoven
Styl, ej
Style, hey
Wchodzę na sobie styl
I enter on my own style
Dogaszam peta o chodnik (styl)
I extinguish the cigarette on the pavement (style)
W powietrzu nosi się dym
Smoke hangs in the air
(Dogaszam peta o chodnik)
(I extinguish the cigarette on the pavement)
Wchodzę na sobie styl
I enter on my own style
Wchodzę na sobie styl
I enter on my own style
Dogaszam peta o chodnik (styl)
I extinguish the cigarette on the pavement (style)
W powietrzu nosi się dym
Smoke hangs in the air
(Dogaszam peta o chodnik)
(I extinguish the cigarette on the pavement)
Wchodzę na sobie styl, ej
I enter on my own style, hey
Wchodzę, na sobie styl, dogaszam peta o chodnik
I enter, on my own style, I extinguish the cigarette on the pavement
W powietrzu unosi się dym, lubimy poczuć się modni
Smoke hangs in the air, we like to feel fashionable
Klepią te foty i filmiki na story, fajnie
They snap those photos and videos for stories, it's cool
Lubię pić wodę, łyk, popijam moment nostalgii
I like to drink water, sip, I wash down a moment of nostalgia
Wchodzę, na sobie styl, dogaszam peta o chodnik
I enter, on my own style, I extinguish the cigarette on the pavement
W powietrzu unosi się dym, lubimy poczuć się modni
Smoke hangs in the air, we like to feel fashionable
Klepią te foty i filmiki na story, fajnie
They snap those photos and videos for stories, it's cool
Lubię pić wodę, łyk, popijam moment nostalgii
I like to drink water, sip, I wash down a moment of nostalgia
Czuje, że czas stopuje, kiedy delikatnie wchodzę
I feel time stopping when I gently enter
I coraz bliżej ma, ma mnie już w zasięgu wzroku
And she's getting closer, she already has me in her sights
Lubię chwilę gdy widzi, że mam na oku
I like this moment when she sees that I have my eye on her
Lubię chwilę gdy widzi, że mam na oku
I like this moment when she sees that I have my eye on her
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tle, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościel, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera
In the morning, loneliness bites
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tlе, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościеl, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera mi, a
In the morning, loneliness bites me, and
Doskwiera mi, (ooo) tak
It bites me, (ooo) yes
Doskwiera mi, (wow)
It bites me, (wow)
(Doskwiera mi)
(It bites me)
Ale zanim to, jeszcze noc
But before that, one more night
Mocne alkohole w barku, przewracają się butelki
Strong alcohols in the bar, bottles are tipping over
My wpadający na siebie, trzymamy się barierki
We bump into each other, holding onto the railing
Ponętna chwila ta trwała zaledwie sekundę
That enticing moment lasted only a second
Przeistoczyła się w gierkę, reszty nie trzeba już mówić
It turned into a game, no need to say the rest
Mocne alkohole w barku, przewracają butelki
Strong alcohols in the bar, bottles are tipping over
My spadający na siebie, trzymamy się barierki
We fall on each other, holding onto the railing
Ponętna chwila ta trwała zaledwie sekundę
That enticing moment lasted only a second
Przeistoczyła się w gierkę, reszty nie trzeba już mówić
It turned into a game, no need to say the rest
Lubię się bawić, lubi kiedy na nią patrzę
I like to have fun, she likes it when I look at her
Odgarnia włosy, falują, sięga po szklankę
She brushes her hair aside, it waves, she reaches for the glass
Czytam z jej z ciała o, mówi mi: skosztuj mnie
I read from her body oh, she tells me: taste me
Podchodzę lekkim krokiem, jesteśmy już u mnie
I approach with a light step, we are already at my place
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tle, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościel, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera
In the morning, loneliness bites
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tle, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościel, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera mi
In the morning, loneliness bites me
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tle, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościel, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera
In the morning, loneliness bites
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tle, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościel, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera
In the morning, loneliness bites
Na jej ustach gram, symfonię Beethovena
On her lips I play this Beethoven symphony
A gramofon w tle, stare klasyki odgrzewa
And the gramophone in the background warms up old classics
Płonie pościel, w tym pokoju atmosfera
The sheets are burning, the atmosphere in this room
Tak muskają bladą skórę
They caress her pale skin
Rano samotność doskwiera mi
In the morning, loneliness bites me





Writer(s): Barto'cut12, Tymek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.