Paroles et traduction Tymek - Beethoven
Wchodzę
na
sobie
styl
Я
вхожу
в
стиль
Dogaszam
peta
o
chodnik
(styl)
Я
догоняю
peta
о
тротуар
(стиль)
W
powietrzu
nosi
się
dym
В
воздухе
носится
дым
(Dogaszam
peta
o
chodnik)
(Я
догоняю
Пета
о
тротуар)
Wchodzę
na
sobie
styl
Я
вхожу
в
стиль
Wchodzę
na
sobie
styl
Я
вхожу
в
стиль
Dogaszam
peta
o
chodnik
(styl)
Я
догоняю
peta
о
тротуар
(стиль)
W
powietrzu
nosi
się
dym
В
воздухе
носится
дым
(Dogaszam
peta
o
chodnik)
(Я
догоняю
Пета
о
тротуар)
Wchodzę
na
sobie
styl,
ej
Я
вхожу
в
стиль,
Эй
Wchodzę,
na
sobie
styl,
dogaszam
peta
o
chodnik
Я
вхожу,
ношу
стиль,
догоняю
peta
о
тротуар
W
powietrzu
unosi
się
dym,
lubimy
poczuć
się
modni
В
воздухе
поднимается
дым,
нам
нравится
чувствовать
себя
модно
Klepią
te
foty
i
filmiki
na
story,
fajnie
Они
похлопывают
эти
фото
и
видео
на
story,
круто
Lubię
pić
wodę,
łyk,
popijam
moment
nostalgii
Мне
нравится
пить
воду,
глотать,
потягивать
момент
ностальгии
Wchodzę,
na
sobie
styl,
dogaszam
peta
o
chodnik
Я
вхожу,
ношу
стиль,
догоняю
peta
о
тротуар
W
powietrzu
unosi
się
dym,
lubimy
poczuć
się
modni
В
воздухе
поднимается
дым,
нам
нравится
чувствовать
себя
модно
Klepią
te
foty
i
filmiki
na
story,
fajnie
Они
похлопывают
эти
фото
и
видео
на
story,
круто
Lubię
pić
wodę,
łyk,
popijam
moment
nostalgii
Мне
нравится
пить
воду,
глотать,
потягивать
момент
ностальгии
Czuje,
że
czas
stopuje,
kiedy
delikatnie
wchodzę
Он
чувствует,
что
время
останавливается,
когда
я
осторожно
вхожу
I
coraz
bliżej
ma,
ma
mnie
już
w
zasięgu
wzroku
И
все
ближе
и
ближе
к
Ма,
у
него
уже
есть
я
в
поле
зрения
Lubię
tą
chwilę
gdy
widzi,
że
mam
ją
na
oku
Мне
нравится,
когда
она
видит,
что
я
за
ней
слежу.
Lubię
tą
chwilę
gdy
widzi,
że
mam
ją
na
oku
Мне
нравится,
когда
она
видит,
что
я
за
ней
слежу.
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tle,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościel,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
Утреннее
одиночество
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tlе,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościеl,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
mi,
a
Утром
одиночество
меня
мучает,
а
Doskwiera
mi,
(ooo)
tak
Мне
это
нравится,
(ООО)
да
Doskwiera
mi,
(wow)
Мне
это
нравится,
(вау)
(Doskwiera
mi)
(Смешно
мне)
Ale
zanim
to,
jeszcze
noc
Но
до
этого
еще
ночь
Mocne
alkohole
w
barku,
przewracają
się
butelki
Крепкие
спиртные
напитки
в
плече,
опрокидываются
бутылки
My
wpadający
na
siebie,
trzymamy
się
barierki
Мы,
натыкаясь
друг
на
друга,
держимся
за
перила
Ponętna
chwila
ta
trwała
zaledwie
sekundę
Этот
соблазнительный
момент
длился
всего
секунду
Przeistoczyła
się
w
gierkę,
reszty
nie
trzeba
już
mówić
Она
превратилась
в
игру,
остальное
больше
не
нужно
говорить
Mocne
alkohole
w
barku,
przewracają
butelki
Крепкие
спиртные
напитки
в
плече,
опрокидывают
бутылки
My
spadający
na
siebie,
trzymamy
się
barierki
Мы,
падая
друг
на
друга,
держимся
за
перила
Ponętna
chwila
ta
trwała
zaledwie
sekundę
Этот
соблазнительный
момент
длился
всего
секунду
Przeistoczyła
się
w
gierkę,
reszty
nie
trzeba
już
mówić
Она
превратилась
в
игру,
остальное
больше
не
нужно
говорить
Lubię
się
bawić,
lubi
kiedy
na
nią
patrzę
Мне
нравится
играть,
ей
нравится,
когда
я
смотрю
на
нее
Odgarnia
włosy,
falują,
sięga
po
szklankę
Она
расчесывает
волосы,
волнистые,
тянется
к
стакану
Czytam
z
jej
z
ciała
o,
mówi
mi:
skosztuj
mnie
Я
читаю
из
ее
тела
о,
Она
говорит
мне:
вкуси
меня
Podchodzę
lekkim
krokiem,
jesteśmy
już
u
mnie
Я
подхожу
легким
шагом,
мы
уже
у
меня
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tle,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościel,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
Утреннее
одиночество
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tle,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościel,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
mi
По
утрам
мне
становится
одиноко.
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tle,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościel,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
Утреннее
одиночество
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tle,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościel,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
Утреннее
одиночество
Na
jej
ustach
gram,
tą
symfonię
Beethovena
На
ее
губах
я
играю
эту
симфонию
Бетховена.
A
gramofon
w
tle,
stare
klasyki
odgrzewa
Проигрыватель
на
заднем
плане,
старая
классика
нагревается
Płonie
pościel,
w
tym
pokoju
atmosfera
Горит
постельное
белье,
в
этой
комнате
атмосфера
Tak
muskają
bladą
skórę
Так
они
ласкают
бледную
кожу
Rano
samotność
doskwiera
mi
По
утрам
мне
становится
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barto'cut12, Tymek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.