Tymek feat. BeMelo - Dziecko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tymek feat. BeMelo - Dziecko




Dziecko
Child
Trochę było ciężko
It was a bit hard
Trochę było ciężko
It was a bit hard
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
The world was overwhelming me (world), it was a bit hard
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
To get out of the clutches (clutches), like I was a marionette
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Today I look myself in the face (face), I see a child again
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
And in the eyes this gift (gift), I love it as a child
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
The world was overwhelming me (world), it was a bit hard
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
To get out of the clutches (clutches), like I was a marionette
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Today I look myself in the face (face), I see a child again
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
And in the eyes this gift (gift), I love it as a child
Głośno myślę, piszę listę
I think out loud, I write a list
Miejsc do zobaczenia, ludzi do odjebania
Places to visit, people to get rid of
Byli tu, bo korzyści, z tego kurwa mać
They were here because there are benefits, from this fucking bitch
Od dzisiaj macie bana
From today you are banned
Lubie spełniać swoją wizję
I like to fulfill my vision
Piszę te rozkminy do białego rana
I write these musings until the break of dawn
Mordo kręce ten biznes
Bro, I'm running this business
Zabezpieczam się w furach i w autach
I'm securing myself in cars and cars
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
The world was overwhelming me (world), it was a bit hard
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
To get out of the clutches (clutches), like I was a marionette
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Today I look myself in the face (face), I see a child again
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
And in the eyes this gift (gift), I love it as a child
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
The world was overwhelming me (world), it was a bit hard
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
To get out of the clutches (clutches), like I was a marionette
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Today I look myself in the face (face), I see a child again
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
And in the eyes this gift (gift), I love it as a child
Postępuje to, postępuje to ziom
It progresses, it progresses, bro
Idę se prosto w górę
I'm going straight up
Mam full of fuel i mocną furę jak lot
I have a full of fuel and a powerful car like a flight
Robie se brum, brum, brum
I'm going brum, brum, brum
Postępuje to, potęguje moc
It progresses, it intensifies this power
Jadę se prosto w górę
I'm going straight up
Na sobie mam skórę
I have skin on me
Mam to, co lubię i głos
I have what I like and a voice
Słyszymy salon i blok
We can hear the salon and the block
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
The world was overwhelming me (world), it was a bit hard
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
To get out of the clutches (clutches), like I was a marionette
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Today I look myself in the face (face), I see a child again
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
And in the eyes this gift (gift), I love it as a child
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
The world was overwhelming me (world), it was a bit hard
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
To get out of the clutches (clutches), like I was a marionette
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Today I look myself in the face (face), I see a child again
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
And in the eyes this gift (gift), I love it as a child






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.