Tymek feat. BeMelo - Dziecko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tymek feat. BeMelo - Dziecko




Dziecko
Ребенок
Trochę było ciężko
Было немного тяжело
Trochę było ciężko
Было немного тяжело
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
Мир давил на меня (мир), было немного тяжело
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
Вырваться из лап (лап), словно я марионетка
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Сегодня смотрю себе в лицо (лицо), снова вижу ребенка
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
А в глазах этот дар (дар), люблю его, как ребенка
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
Мир давил на меня (мир), было немного тяжело
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
Вырваться из лап (лап), словно я марионетка
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Сегодня смотрю себе в лицо (лицо), снова вижу ребенка
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
А в глазах этот дар (дар), люблю его, как ребенка
Głośno myślę, piszę listę
Думаю вслух, пишу список
Miejsc do zobaczenia, ludzi do odjebania
Мест, которые нужно увидеть, людей, которых нужно отшить
Byli tu, bo korzyści, z tego kurwa mać
Они были здесь, потому что есть выгода, вот же блин
Od dzisiaj macie bana
С сегодняшнего дня вам бан
Lubie spełniać swoją wizję
Мне нравится воплощать свои идеи
Piszę te rozkminy do białego rana
Пишу эти размышления до рассвета
Mordo kręce ten biznes
Чувак, я кручу этот бизнес
Zabezpieczam się w furach i w autach
Обеспечиваю себя в тачках и машинах
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
Мир давил на меня (мир), было немного тяжело
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
Вырваться из лап (лап), словно я марионетка
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Сегодня смотрю себе в лицо (лицо), снова вижу ребенка
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
А в глазах этот дар (дар), люблю его, как ребенка
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
Мир давил на меня (мир), было немного тяжело
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
Вырваться из лап (лап), словно я марионетка
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Сегодня смотрю себе в лицо (лицо), снова вижу ребенка
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
А в глазах этот дар (дар), люблю его, как ребенка
Postępuje to, postępuje to ziom
Это прогрессирует, это прогрессирует, бро
Idę se prosto w górę
Иду прямо вверх
Mam full of fuel i mocną furę jak lot
У меня полный бак и мощная тачка, как самолет
Robie se brum, brum, brum
Делаю себе бррр, бррр, бррр
Postępuje to, potęguje moc
Это прогрессирует, усиливает эту мощь
Jadę se prosto w górę
Еду прямо вверх
Na sobie mam skórę
На мне кожа
Mam to, co lubię i głos
У меня есть то, что мне нравится, и голос
Słyszymy salon i blok
Нас слышат и в салоне, и в блоке
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
Мир давил на меня (мир), было немного тяжело
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
Вырваться из лап (лап), словно я марионетка
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Сегодня смотрю себе в лицо (лицо), снова вижу ребенка
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
А в глазах этот дар (дар), люблю его, как ребенка
Przytłaczał mnie świat (świat), trochę było ciężko
Мир давил на меня (мир), было немного тяжело
Wydostać się z łap (łap), jakbym był marionetką
Вырваться из лап (лап), словно я марионетка
Dziś patrzę sobie w twarz (twarz), znowu widzę dziecko
Сегодня смотрю себе в лицо (лицо), снова вижу ребенка
A w oczach ten dar (dar), kocham go jak dziecko
А в глазах этот дар (дар), люблю его, как ребенка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.