Paroles et traduction Tymek feat. BeMelo - Dziecko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trochę
było
ciężko
Было
немного
тяжело
Trochę
było
ciężko
Было
немного
тяжело
Przytłaczał
mnie
świat
(świat),
trochę
było
ciężko
Мир
давил
на
меня
(мир),
было
немного
тяжело
Wydostać
się
z
łap
(łap),
jakbym
był
marionetką
Вырваться
из
лап
(лап),
словно
я
марионетка
Dziś
patrzę
sobie
w
twarz
(twarz),
znowu
widzę
dziecko
Сегодня
смотрю
себе
в
лицо
(лицо),
снова
вижу
ребенка
A
w
oczach
ten
dar
(dar),
kocham
go
jak
dziecko
А
в
глазах
этот
дар
(дар),
люблю
его,
как
ребенка
Przytłaczał
mnie
świat
(świat),
trochę
było
ciężko
Мир
давил
на
меня
(мир),
было
немного
тяжело
Wydostać
się
z
łap
(łap),
jakbym
był
marionetką
Вырваться
из
лап
(лап),
словно
я
марионетка
Dziś
patrzę
sobie
w
twarz
(twarz),
znowu
widzę
dziecko
Сегодня
смотрю
себе
в
лицо
(лицо),
снова
вижу
ребенка
A
w
oczach
ten
dar
(dar),
kocham
go
jak
dziecko
А
в
глазах
этот
дар
(дар),
люблю
его,
как
ребенка
Głośno
myślę,
piszę
listę
Думаю
вслух,
пишу
список
Miejsc
do
zobaczenia,
ludzi
do
odjebania
Мест,
которые
нужно
увидеть,
людей,
которых
нужно
отшить
Byli
tu,
bo
są
korzyści,
z
tego
kurwa
mać
Они
были
здесь,
потому
что
есть
выгода,
вот
же
блин
Od
dzisiaj
macie
bana
С
сегодняшнего
дня
вам
бан
Lubie
spełniać
swoją
wizję
Мне
нравится
воплощать
свои
идеи
Piszę
te
rozkminy
do
białego
rana
Пишу
эти
размышления
до
рассвета
Mordo
kręce
ten
biznes
Чувак,
я
кручу
этот
бизнес
Zabezpieczam
się
w
furach
i
w
autach
Обеспечиваю
себя
в
тачках
и
машинах
Przytłaczał
mnie
świat
(świat),
trochę
było
ciężko
Мир
давил
на
меня
(мир),
было
немного
тяжело
Wydostać
się
z
łap
(łap),
jakbym
był
marionetką
Вырваться
из
лап
(лап),
словно
я
марионетка
Dziś
patrzę
sobie
w
twarz
(twarz),
znowu
widzę
dziecko
Сегодня
смотрю
себе
в
лицо
(лицо),
снова
вижу
ребенка
A
w
oczach
ten
dar
(dar),
kocham
go
jak
dziecko
А
в
глазах
этот
дар
(дар),
люблю
его,
как
ребенка
Przytłaczał
mnie
świat
(świat),
trochę
było
ciężko
Мир
давил
на
меня
(мир),
было
немного
тяжело
Wydostać
się
z
łap
(łap),
jakbym
był
marionetką
Вырваться
из
лап
(лап),
словно
я
марионетка
Dziś
patrzę
sobie
w
twarz
(twarz),
znowu
widzę
dziecko
Сегодня
смотрю
себе
в
лицо
(лицо),
снова
вижу
ребенка
A
w
oczach
ten
dar
(dar),
kocham
go
jak
dziecko
А
в
глазах
этот
дар
(дар),
люблю
его,
как
ребенка
Postępuje
to,
postępuje
to
ziom
Это
прогрессирует,
это
прогрессирует,
бро
Idę
se
prosto
w
górę
Иду
прямо
вверх
Mam
full
of
fuel
i
mocną
furę
jak
lot
У
меня
полный
бак
и
мощная
тачка,
как
самолет
Robie
se
brum,
brum,
brum
Делаю
себе
бррр,
бррр,
бррр
Postępuje
to,
potęguje
tą
moc
Это
прогрессирует,
усиливает
эту
мощь
Jadę
se
prosto
w
górę
Еду
прямо
вверх
Na
sobie
mam
skórę
На
мне
кожа
Mam
to,
co
lubię
i
głos
У
меня
есть
то,
что
мне
нравится,
и
голос
Słyszymy
salon
i
blok
Нас
слышат
и
в
салоне,
и
в
блоке
Przytłaczał
mnie
świat
(świat),
trochę
było
ciężko
Мир
давил
на
меня
(мир),
было
немного
тяжело
Wydostać
się
z
łap
(łap),
jakbym
był
marionetką
Вырваться
из
лап
(лап),
словно
я
марионетка
Dziś
patrzę
sobie
w
twarz
(twarz),
znowu
widzę
dziecko
Сегодня
смотрю
себе
в
лицо
(лицо),
снова
вижу
ребенка
A
w
oczach
ten
dar
(dar),
kocham
go
jak
dziecko
А
в
глазах
этот
дар
(дар),
люблю
его,
как
ребенка
Przytłaczał
mnie
świat
(świat),
trochę
było
ciężko
Мир
давил
на
меня
(мир),
было
немного
тяжело
Wydostać
się
z
łap
(łap),
jakbym
był
marionetką
Вырваться
из
лап
(лап),
словно
я
марионетка
Dziś
patrzę
sobie
w
twarz
(twarz),
znowu
widzę
dziecko
Сегодня
смотрю
себе
в
лицо
(лицо),
снова
вижу
ребенка
A
w
oczach
ten
dar
(dar),
kocham
go
jak
dziecko
А
в
глазах
этот
дар
(дар),
люблю
его,
как
ребенка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.