Tymek feat. Kizo, Szpaku, Michal Graczyk & 2K - 94 (feat. Kizo & Szpaku) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tymek feat. Kizo, Szpaku, Michal Graczyk & 2K - 94 (feat. Kizo & Szpaku)




94 (feat. Kizo & Szpaku)
94 (feat. Kizo & Szpaku)
Szczylu, 94′ rocznik, mam swoje pieniążki, mam swoje błyskotki
Yo, born in '94, got my own money and my own bling
Yeah
Yeah
Szczylu, 94' rocznik, mam swoje pieniążki, mam swoje błyskotki
Yo, born in '94, got my own money and my own bling
Niosłem to na barkach tu chociaż nie miałem forsy
Carried it on my shoulders even when I had no cash
Mama sprzątała te chaty za te parę drobnych
Mom cleaned houses for a few bucks
Ale miałem co jeść, dzisiaj dziękuję pięknie
But I had food on the table, today I thank her dearly
Jedziemy na wakacje, jemy se na mieście
We go on vacations, we eat out in the city
Zarabiam pensję twoją jednym wersem
I make your whole salary with just one verse
Nie dowierzałeś, yeah, ey,ey
You didn't believe me, yeah, ey, ey
Mam przejebane faski we łbie, nie każdy to kuma
Got crazy thoughts in my head, not everyone gets it
Nie każdy wyciąga głowę z dupy by coś skumać
Not everyone pulls their head out of their ass to understand something
Jestem pojebanym typem, który mówi ci jak fruwać
I'm a crazy dude who tells you how to fly
To wszystko ta sama historia jak kolejna nuta
It's all the same story, like another track
Widziałem jak rzucali mi piach w oczy
I saw them throw sand in my eyes
Potem liczyli, zmieniali zdania, hajs zaskoczył
Then they counted, changed their minds, the money surprised them
Nie miałem planów, wielkie ambicje pisały prozy
I had no plans, big ambitions wrote prose
Jestem indywidualnym typem co se marzy trochę
I'm an individual dude who dreams a little
Ty pytasz się mnie jak się tu znalazłem
You ask me how I got here
Długi marsz w wielką wyobraźnię
A long march into a great imagination
Ty pytasz się jak się tu znalazłem
You ask me how I got here
Długi marsz i bagaż doświadczeń
A long march and a baggage of experiences
Widziałem jak rzucali mi piach w oczy
I saw them throw sand in my eyes
Potem liczyli, zmieniali zdania, hajs zaskoczył
Then they counted, changed their minds, the money surprised them
Nie miałem planów, wielkie ambicje pisały prozy
I had no plans, big ambitions wrote prose
Jestem indywidualnym typem co se marzy trochę
I'm an individual dude who dreams a little
Szczylu, 94′ rocznik, mam swoje pieniążki, mam swoje błyskotki
Yo, born in '94, got my own money and my own bling
Niosłem to na barkach tu chociaż nie miałem forsy
Carried it on my shoulders even when I had no cash
Mama sprzątała te chaty za te parę drobnych
Mom cleaned houses for a few bucks
Ale miałem co jeść, dzisiaj dziękuję pięknie
But I had food on the table, today I thank her dearly
Jedziemy na wakacje, jemy se na mieście
We go on vacations, we eat out in the city
Dzisiaj zarabiam pensję twoją jednym wersem
Today I make your whole salary with just one verse
Nie dowierzałeś, ej, łu!
You didn't believe me, hey, woo!
Jakiś czas temu jeszcze tylko chłopak głupi
Some time ago I was just a stupid boy
Teraz dalej młody chłopak, ale mądry bardziej
Now I'm still a young boy, but wiser
I już wiem, ze jednak nie da się wszystkiego kupić
And I know now that you can't buy everything
Czasem mogę się smucić, ale
Sometimes I can be sad, but
Jak nie masz nic na starcie, nie ma homara w karcie
If you have nothing to start with, there's no lobster on the menu
Jak nikt ci nie pokaże palcem w końcu sam coś znajdziesz
If no one points a finger at you, you'll find something yourself
To obaj mówili na to żarcie
They both called it a joke
Tu lepiej nic nie gadać tylko skupić się na hajsie
It's better to say nothing here and just focus on the money
Za całe życie w gardzie, leże na kanapie lub w jacuzzi albo wannie
For my whole life in the hood, I lie on the couch or in the jacuzzi or bathtub
Albo leże na pannie gdy czułem jestem nisko się złożyło
Or I lie on a girl when I feel low, it turned out
Że w Ferrari, ale nigdy więcej na dnie, ten kto już nie spadnie
That in a Ferrari, but never again on the bottom, the one who doesn't fall
Wiec to życie raczej pewne dla mnie
So life is pretty certain for me
Tak samo dla mojego składu
Same for my crew
Lepszy widok z rana cycków niż więziennych kadłub
A better view in the morning of tits than prison bars
Świat ma jeszcze wiele smaków, chce spróbować każdy
The world still has many flavors, I want to try them all
Wtedy indywidualnie będę wiedział jak zbudować własny
Then I will know individually how to build my own
Szczylu, 94' rocznik, mam swoje pieniążki, mam swoje błyskotki
Yo, born in '94, got my own money and my own bling
Niosłem to na barkach tu chociaż nie miałem forsy
Carried it on my shoulders even when I had no cash
Mama sprzątała te chaty za te parę drobnych
Mom cleaned houses for a few bucks
Ale miałem co jeść, dzisiaj dziękuję pięknie
But I had food on the table, today I thank her dearly
Jedziemy na wakacje, jemy se na mieście
We go on vacations, we eat out in the city
Dzisiaj zarabiam pensję twoją jednym wersem
Today I make your whole salary with just one verse
Nie dowierzałeś,
You didn't believe me,
Moje bloki, robię betonowe kroki w nich
My blocks, I take concrete steps in them
Narkotyki, zabobony, kurwo drogi kicz
Drugs, superstitions, bitch, expensive kitsch
Patryk, Tymek, Mati - złote chłopaki
Patryk, Tymek, Mati - golden boys
Do paki nie trafię pewnie, ale tracki siedzą zawsze
I probably won't go to jail, but the tracks are always there
Bape, co, Sheraton
Bape, what, Sheraton
To nie nazwy pokemonów, a jak gram to sto
These are not the names of Pokemon, and when I play, I play a hundred
Siada mi bania nie, że kariera mnie zgniata
My head is spinning, not that my career is crushing me
Po prostu mogłem coś zmienić kiedy myślę o tych czasach
I just could have changed something when I think about those times
Mogłem przytulić, powiedzieć, że masz mnie
I could have hugged, said you have me
Nie nagrywać tamtych wersów za które dziś wstydzę się
Not record those verses that I'm ashamed of today
94' rocznik mam, dziewięć cztery fobii, gdy
Born in '94, I have ninety-four phobias, when
Tysiące duchów głośno krzyczą moje zwrotki
Thousands of ghosts loudly shout my lyrics
Uśmiech mojej mamy daje więcej niż to siano
My mom's smile gives me more than this hay
Kiedy widzę jak się buja gdy syn rozpierdala grając
When I see her swaying when her son is killing it playing
Kochany bracie, osiedle czeka na EPkę
Dear brother, the neighborhood is waiting for the EP
Chce się bujać u ciebie na koncercie
I want to rock out at your concert
Szczylu, 94′ rocznik, mam swoje pieniążki, mam swoje błyskotki
Yo, born in '94, got my own money and my own bling
Niosłem to na barkach tu chociaż nie miałem forsy
Carried it on my shoulders even when I had no cash
Mama sprzątała te chaty za te parę drobnych
Mom cleaned houses for a few bucks
Ale miałem co jeść, dzisiaj dziękuję pięknie
But I had food on the table, today I thank her dearly
Jedziemy na wakacje, jemy se na mieście
We go on vacations, we eat out in the city
Dzisiaj zarabiam pensję twoją jednym wersem
Today I make your whole salary with just one verse
Nie dowierzałeś, yeah, ey,ey
You didn't believe me, yeah, ey, ey





Writer(s): Mateusz Szpakowski, Michal Graczyk, Patryk Woziński, Tymoteusz Bucki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.