Tymek - Lekarstwo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tymek - Lekarstwo




Lekarstwo
Medicine
Zabieram zabawki
I take my toys
Te polepione kartki
These cobbled together cards
Po jednym z tych melanży, co skończy się, się, się
After one of those parties that'll end, end, end
Zabieram zabawki
I take my toys
Te polepione kartki
These cobbled together cards
Po jednym z tych melanży co skończy się, się, się
After one of those parties that'll end, end, end
Zabieram zabawki
I take my toys
Te polepione kartki
These cobbled together cards
Po jednym z tych melanży co skończy się, się, się
After one of those parties that'll end, end, end
Zapalmy jeszcze coś
Let's light up something else
Zapalmy za te błędy
Let's light up for these mistakes
Którędy mam iść
Which way do I go
Kiedy droga nie tędy
When this isn't the right way
Zamykam oczy lot
I close my eyes and fly
Zamykam oczy lot
I close my eyes and fly
I ufam w te kroki jak ślepy
And I trust in these steps like a blind man
I skacze w otchłań
And I jump into this abyss
Jak każdy krok leczę misją
I heal each step like a mission
Otwieram mrok, który przeszywa na wskroś
I open up the darkness that pierces to the temples
Choć jednak lekarstwem odmieniam swój los
Even though with medicine I change my destiny
Mam lekarstwo na sen
I have a cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have a cure for sadness
Nie czuje żalu już
I don't feel sorry anymore
Nie czuje tylko frunę
I only fly
Mam lekarstwo na sen
I have a cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have a cure for sadness
All in wchodzę gdy
All in, I go, when
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Mam lekarstwo na sen
I have a cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have a cure for sadness
Nie czuje żalu już
I don't feel sorry anymore
Nie czuje tylko frunę
I only fly
Mam lekarstwo na sen
I have a cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have a cure for sadness
All in wchodzę gdy
All in, I go, when
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Mam lekarstwo na sen
I have a cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have a cure for sadness
Nie czuje żalu już
I don't feel sorry anymore
Nie czuje tylko frunę
I only fly
Mam lekarstwo na sen
I have a cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have a cure for sadness
All in wchodzę gdy
All in, I go, when
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions





Writer(s): Favst, Mr. G, Tymoteusz Bucki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.