Paroles et traduction Tymek - Sambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodzę
chodnikiem
tym,
widzę
te
wszystkie
twarze
niemiłe
mi
I
walk
this
sidewalk,
I
see
all
these
faces
unkind
to
me
Niby
odbiło
mi,
komentować
ich
styl,
ale
sprowadzają
mi
życie
na
ryj
It
seems
I've
gone
crazy,
commenting
on
their
style,
but
they're
dragging
my
life
down
O
ziemię
trzask
spadającej
gwiazdy,
znowu
ci
sypią
za
rogiem
za
hajs
The
sound
of
a
falling
star
hitting
the
ground,
they're
robbing
you
for
money
around
the
corner
again
Chyba
to
czego
oczekują
od
nas
I
guess
what
they
expect
from
us
To
żebyśmy
ciągnęli
tą
młodzież
za
szmal
Is
for
us
to
keep
dragging
this
youth
for
cash
Bezbronny
ja,
bezbronny
całe
życie
Defenseless
me,
defenseless
my
whole
life
Dzisiaj
łapię
za
broń
Today
I
take
up
arms
Suko
strzelam
w
twą
ekipę
Bitch,
I'm
shooting
at
your
crew
Bezbronny
ja,
bezbronny
całe
życie
Defenseless
me,
defenseless
my
whole
life
Dzisiaj
łapię
za
broń
Today
I
take
up
arms
Suko
strzelam
w
twą
ekipę
Bitch,
I'm
shooting
at
your
crew
Bywało
być
pustym
tak
bardzo,
że
zapominałem
o
spełnieniu
się
I
used
to
be
so
empty
that
I
forgot
about
fulfilling
myself
Posiałem
znaki,
które
prowadziły
mnie
do
mego
wymiaru
I
planted
signs
that
led
me
to
my
dimension
Jest
paru
kumpli
ze
mną,
paru
braci,
jedno
sedno
There
are
a
few
friends
with
me,
a
few
brothers,
one
point
Parę
sytuacji
za
mną,
prowadziłem
je,
gdzie
mam
biec
A
few
situations
behind
me,
I
led
them,
where
should
I
run
Widziałem
jak
toczy
się
to
życie
na
krawędzi
I've
seen
how
life
goes
on
the
edge
Widziałem
jak
debile
tracą
swoje
złote
zęby
I've
seen
fools
lose
their
gold
teeth
Widziałem,
już
nie
chcę
więcej
widzieć
I've
seen
it,
I
don't
want
to
see
anymore
Tworzę
swoją
ligę,
zaraz
będziemy
na
szczycie
I'm
creating
my
own
league,
we'll
be
at
the
top
soon
Gonią
za
tym,
co
sennych
dusze
bledną
They
chase
after
what
makes
sleepy
souls
pale
Gonią
za
tym,
co
cennych
dusze
bledną
They
chase
after
what
makes
precious
souls
pale
Znieczulica,
koks,
dziwki,
inferno
Apathy,
coke,
whores,
inferno
Chuj
mnie
obchodzi,
gdzie
biegniesz
na
pewno
I
don't
give
a
fuck
where
you're
running
to
for
sure
Bezbronny
ja,
bezbronny
całe
życie
Defenseless
me,
defenseless
my
whole
life
Dzisiaj
łapię
za
broń
Today
I
take
up
arms
Suko
strzelam
w
twą
ekipę
Bitch,
I'm
shooting
at
your
crew
Bezbronny
ja,
bezbronny
całe
życie
Defenseless
me,
defenseless
my
whole
life
Dzisiaj
łapię
za
broń
Today
I
take
up
arms
Suko
strzelam
w
twą
ekipę
Bitch,
I'm
shooting
at
your
crew
Idę
sam,
bo
wciąż
idę
sam,
bo
I
walk
alone,
'cause
I'm
still
walking
alone,
'cause
Jebać
zakłamanym
banknot,
jebać
banknot
Fuck
a
lying
banknote,
fuck
a
banknote
Chuj
mnie
obchodzi
jak
cię
tam
zwą,
jak
cię
tam
zwą
I
don't
give
a
fuck
what
your
name
is,
what
your
name
is
Słabi
gracze
ciągną
na
dno,
ciągną
na
dno
Weak
players
drag
you
down,
drag
you
down
Idę
sam,
bo
wciąż
idę
sam,
bo
I
walk
alone,
'cause
I'm
still
walking
alone,
'cause
Jebać
zakłamanym
banknot,
jebać
banknot
Fuck
a
lying
banknote,
fuck
a
banknote
Chuj
mnie
obchodzi
jak
cię
tam
zwą,
jak
cię
tam
zwą
I
don't
give
a
fuck
what
your
name
is,
what
your
name
is
Słabi
gracze
ciągną
na
dno,
ciągną
na
dno
Weak
players
drag
you
down,
drag
you
down
Kiedy
sobie
wchodzę,
to
się
uletniacie,
przejście
When
I
enter,
you
scatter,
transition
Robicie
to
z
siebie
tanie
dziwki
na
backstage
You
make
yourselves
cheap
whores
backstage
Opisem
porażki
jest
to
stumilowe
przejście
A
hundred-mile
transition
is
a
description
of
failure
Zdemaskowałem
prędko
wasze
marne
podejście
do
życia
I
quickly
unmasked
your
pathetic
approach
to
life
To
przykład,
ambicja,
pnę
się
do
góry
This
is
an
example,
ambition,
I'm
climbing
up
A
nie
pizgam,
odzwyczaj
się
od
składania
wyzwań
mi
And
not
bitching,
get
used
to
not
challenging
me
Jestem
czysty
chill
I'm
pure
chill
Choć
byłem
na
dnie,
choć
byłem
na
dnie
Though
I
was
at
the
bottom,
though
I
was
at
the
bottom
Pierdolę
wasze
tanie
układy
Fuck
your
cheap
deals
Zaciskam
place
na
te
podkłady
I'm
squeezing
into
these
tracks
Gonisz
moje
wady,
gonisz
moje
wady
You
chase
my
flaws,
you
chase
my
flaws
Nie
dogonisz
mnie,
wracaj
do
zabawy
You
won't
catch
me,
go
back
to
playing
Kochać
to
jest
nawyk,
kochać
to
jest
nawyk
To
love
is
a
habit,
to
love
is
a
habit
Zabijam
was
słabi,
zabijam
was
słabi
I
kill
you
weak,
I
kill
you
weak
Nie
chodzi
o
wady
It's
not
about
the
flaws
Chodzi
o
zasady
It's
about
principles
Chodzę
chodnikiem
tym,
widzę
te
wszystkie
twarze
niemiłe
mi
I
walk
this
sidewalk,
I
see
all
these
faces
unkind
to
me
Niby
odbiło
mi,
komentować
ich
styl,
ale
sprowadzają
mi
życie
na
ryj
It
seems
I've
gone
crazy,
commenting
on
their
style,
but
they're
dragging
my
life
down
O
ziemię
trzask
spadającej
gwiazdy,
znowu
ci
sypią
za
rogiem
za
hajs
The
sound
of
a
falling
star
hitting
the
ground,
they're
robbing
you
for
money
around
the
corner
again
Chyba
to
czego
oczekują
od
nas
I
guess
what
they
expect
from
us
To
żebyśmy
ciągnęli
tą
młodzież
za
szmal
Is
for
us
to
keep
dragging
this
youth
for
cash
Bezbronny
ja,
bezbronny
całe
życie
Defenseless
me,
defenseless
my
whole
life
Dzisiaj
łapię
za
broń
Today
I
take
up
arms
Suko
strzelam
w
twą
ekipę
Bitch,
I'm
shooting
at
your
crew
Bezbronny
ja,
bezbronny
całe
życie
Defenseless
me,
defenseless
my
whole
life
Dzisiaj
łapię
za
broń
Today
I
take
up
arms
Suko
strzelam
w
twą
ekipę
Bitch,
I'm
shooting
at
your
crew
Idę
sam,
bo
wciąż
idę
sam,
bo
I
walk
alone,
'cause
I'm
still
walking
alone,
'cause
Jebać
zakłamanym
banknot,
jebać
banknot
Fuck
a
lying
banknote,
fuck
a
banknote
Chuj
mnie
obchodzi
jak
cię
tam
zwą,
jak
cię
tam
zwą
I
don't
give
a
fuck
what
your
name
is,
what
your
name
is
Słabi
gracze
ciągną
na
dno,
ciągną
na
dno
Weak
players
drag
you
down,
drag
you
down
Idę
sam,
bo
wciąż
idę
sam,
bo
I
walk
alone,
'cause
I'm
still
walking
alone,
'cause
Jebać
zakłamanym
banknot,
jebać
banknot
Fuck
a
lying
banknote,
fuck
a
banknote
Chuj
mnie
obchodzi
jak
cię
tam
zwą,
jak
cię
tam
zwą
I
don't
give
a
fuck
what
your
name
is,
what
your
name
is
Słabi
gracze
ciągną
na
dno,
ciągną
na
dno
Weak
players
drag
you
down,
drag
you
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arek Dziedzic, Tymoteusz Bucki
Album
Sono
date de sortie
01-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.