Paroles et traduction Tyna Ros - Último Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Aire
Последний вздох
Último
aire
Последний
вздох
Retando
el
camino,
sintiéndote
libre
cada
kilómetro
Бросая
вызов
дороге,
чувствуя
себя
свободной
каждый
километр,
Va
levámdote
cerca
del
límite,
perdiendo
el
control
Ты
приближаешься
к
пределу,
теряя
контроль.
Su
testigo
del
final,
el
último
aire
te
arranca
de
esta
realidad.
Свидетель
твоего
конца,
последний
вздох
вырывает
тебя
из
этой
реальности.
Segundo
grises
para
respirar,
vas
dejando
atrá
silencio
inmortal.
Секунды
серые,
чтобы
дышать,
ты
оставляешь
позади
бессмертную
тишину.
Pausando
el
viento
voy
al
filo
de
la
luna
y
tan
Останавливая
ветер,
я
иду
по
краю
луны,
и
так
Incalzable
tu
eterna
libertad
corre
el
alma,
Недосягаема
твоя
вечная
свобода,
бежит
душа,
Vas
como
salida
en
brazos
de
la
noche
quiero
huir
Ты
словно
ускользаешь
в
объятиях
ночи,
я
хочу
сбежать,
Porque
al
amancer
entenderé
que
te
has
ido.
Потому
что
на
рассвете
я
пойму,
что
ты
ушел.
La
ausencia
de
tu
voz
despertó
mi
ansiedad
Отсутствие
твоего
голоса
разбудило
мою
тревогу,
En
la
distancia
no
encuentro
razón
para
olvidar,
На
расстоянии
я
не
нахожу
причин
забывать,
Hay
una
guerra
dentro
de
mi
vacío
sutil
Идет
война
внутри
моей
тонкой
пустоты,
En
tu
historia
no
tengo
más
días
para
vivir
В
твоей
истории
у
меня
больше
нет
дней,
чтобы
жить.
Existe
sin
explicar
a
donde
vas
Существуешь,
не
объясняя,
куда
идешь,
Has
dejado
atrás
silencio
inmortal.
Ты
оставил
позади
бессмертную
тишину.
Pausando
el
viento
voy
al
filo
de
la
luna
y
tan
Останавливая
ветер,
я
иду
по
краю
луны,
и
так
Incalzable
tu
eterna
libertad
corre
el
alma,
Недосягаема
твоя
вечная
свобода,
бежит
душа,
Vas
como
salida
en
brazos
de
la
noche
quiero
huir
Ты
словно
ускользаешь
в
объятиях
ночи,
я
хочу
сбежать,
Porque
al
amancer
entenderé
que
te
has
ido.
Потому
что
на
рассвете
я
пойму,
что
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyna Ros
Album
Tapices
date de sortie
19-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.