Type O Negative - Blood & Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Type O Negative - Blood & Fire




No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood and fire
Из крови и огня
No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood and fire
Из крови и огня
Yeah, I always thought we′d be together
Да, я всегда думал, что мы будем вместе.
And that our love could not be better
И что наша любовь не может быть лучше.
Well with no warning you were gone
Ты ушла без предупреждения.
I still don't know what went wrong
Я до сих пор не знаю, что пошло не так.
You don′t know what I've been through
Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти.
Just want to put my love in you
Я просто хочу вложить в тебя свою любовь.
No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood and fire
Из крови и огня
No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood and fire
Из крови и огня
All those special memories
Все эти особые воспоминания ...
Now I bleed for you - burn for me
Теперь я истекаю кровью ради тебя-гори ради меня.
Perhaps I was just dreaming
Возможно, я просто спал.
When I think these things had real meaning
Когда я думаю, что все это имело реальный смысл.
You don't know what I′ve been through
Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти.
Just want to put my love in you
Я просто хочу вложить в тебя свою любовь.
Love eternal
Вечная любовь
Lust infernal
Адская похоть
Bleeding, burning
Кровоточит, горит ...
Needing, yearning
Нужда, тоска ...
Moi cherie
Моя дорогая
You remain
Ты остаешься.
A mystery to me
Для меня это загадка.
I see your face in every flame
Я вижу твое лицо в каждом пламени.
With no answers I have only myself to blame
Без ответов я могу винить только себя.
Of all the women that I have known - they′re not you
Из всех женщин, которых я знал , это не ты.
I'd rather be alone
Я лучше побуду одна.
No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood and fire
Из крови и огня
No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood and fire
Из крови и огня
No more nights
Больше никаких ночей.
Of blood
Крови
No more nights
Больше никаких ночей.
Of fire
Огня





Writer(s): Peter Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.