Type O Negative - The Dream Is Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Type O Negative - The Dream Is Dead




The Dream Is Dead
Мечта мертва
Champagne glass of blood and wine
Бокал крови и вина,
On chocolate hearts alone I dine
Один я ужинаю с шоколадными сердцами.
Candles weeping waxin' tears
Свечи плачут восковыми слезами,
Ten for roses each one a year
Десять роз, каждая за год.
Disappear, yea
Исчезни, да.
Arrows fester in my heart
Стрелы гноятся в моем сердце,
Each memory another dart
Каждое воспоминание новый дротик.
Love and death both colored red
Любовь и смерть оба красного цвета,
Showing my past, the dream is dead
Показывая мое прошлое, мечта мертва.
The dream is dead, yea
Мечта мертва, да.
With 'other lonely Valentine's day
В очередной одинокий День святого Валентина
I can't believe that things turned out this way
Я не могу поверить, что все так обернулось.
An' though I hate to see you go
И хотя мне тяжело видеть, как ты уходишь,
I know it must be so
Я знаю, так должно быть.
Another lonely Valentine's day
Очередной одинокий День святого Валентина.
Nobody will break your fall
Никто не смягчит твое падение,
All for none, yeah, none for all
Все ни для кого, да, никто для всех.
Nothings so cruel as the truth
Нет ничего более жестокого, чем правда.
Join the festival of fools
Присоединяйся к фестивалю дураков.
Nobody will break your fall
Никто не смягчит твое падение,
All for one, yeah, none for all
Все для одного, да, никто для всех.
Nothings so cruel as the truth
Нет ничего более жестокого, чем правда.
Join the festival my fools
Присоединяйся к фестивалю, мои дураки.
Another lonely Valentine's day
Очередной одинокий День святого Валентина,
I can't believe that things turned out this way
Я не могу поверить, что все так обернулось.
An' though I hate to see you go
И хотя мне тяжело видеть, как ты уходишь,
I know it must be so
Я знаю, так должно быть.
Another lonely Valentine's day
Очередной одинокий День святого Валентина.
The dream is dead
Мечта мертва.
The dream is dead
Мечта мертва.
The dream is dead
Мечта мертва.
The dream is dead
Мечта мертва.
The dream is dead
Мечта мертва.
The dream is dead
Мечта мертва.
Dead
Мертва.





Writer(s): Peter Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.