Type O Negative - Tripping a Blind Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Type O Negative - Tripping a Blind Man




Tripping a Blind Man
Спотыкаясь о слепого
Say the word and I′ll be healed
Скажи слово, и я исцелюсь,
Opened eyes grease my wheels
Открытые глаза смажут мои колёса.
Since my vision's be restored
С тех пор, как моё зрение восстановилось,
Trip me once shame on you
Споткнёшь меня один раз стыд тебе,
Trip me twice I′m the fool
Споткнёшь меня дважды я дурак.
Though it's hidden
Хотя это скрыто,
I've been cured
Я исцелён.
Patience is divine
Терпение добродетель,
But the virtue is not mine
Но эта добродетель не моя.
Turn you cheek gets ripped off
Подставь другую щёку её оторвут,
That′s why we′re given four
Вот почему нам даны четыре.
This is how you spend life
Вот как ты проводишь жизнь,
Amused by another's strife
Развлекаясь чужой бедой.
Makes me so sad
Это меня так печалит
And confused
И смущает.
Someone′s pain, your leisure
Чья-то боль твоё развлечение,
Can't explain sick pleasure
Не могу объяснить эту больную радость.
I′m so glad I'm not you
Я так рад, что я не ты.
Patience is divine
Терпение добродетель,
But the virtue is not mine
Но эта добродетель не моя.
Turn you cheek gets ripped off
Подставь другую щёку её оторвут,
That′s why we're given four
Вот почему нам даны четыре.
Throwing wrenches gave a false sense of power
Бросать гаечные ключи давало ложное чувство власти,
What started sweet will soon
То, что начиналось сладко, скоро
Turn sour, oh so sour, yeah
Станет горьким, о, таким горьким, да.
You think it's your place to dispense justice
Ты думаешь, что это твоё право вершить правосудие?
Well I′ve been sent to judge the judges
Что ж, меня послали судить судей.
You′re done well
Ты покончила,
So well
Совсем покончила.
Goddamn love 'cause it′s breaking my heart
Будь проклята любовь, ведь она разбивает мне сердце,
And if I had one wish
И если бы у меня было одно желание,
I'd see in the dark
Я бы видел в темноте.
Tripping a blind man
Спотыкаясь о слепого,
So easy to do
Так легко сделать это.
Tripping a blind man
Спотыкаясь о слепого,
Why can′t it be you?
Почему бы тебе не стать им?
You want to play God and I know you will
Ты хочешь играть в Бога, и я знаю, что ты будешь,
If that's the case
Если это так,
I′ll be the devil, o-o-oh yeah
Я буду дьяволом, о-о-о, да.
Now who the fuck are you to discipline me?
Кто ты, чёрт возьми, такая, чтобы наказывать меня?
Innocence condemned
Невиновность осуждена
By the guilty
Виновными.
Oh no
О, нет.
Goddamn love 'cause it's breaking my heart
Будь проклята любовь, ведь она разбивает мне сердце,
And if I had one wish
И если бы у меня было одно желание,
I′d see in the dark
Я бы видел в темноте.
Tripping a blind man
Спотыкаясь о слепого,
So easy to do
Так легко сделать это.
Tripping a blind man
Спотыкаясь о слепого,
Why can′t it be you?
Почему бы тебе не стать им?
Losing grip on his seeing eye dog's spikey collar
Теряя хватку на шипастом ошейнике своей собаки-поводыря,
Panicking, the startled pet ran to the street
В панике испуганный питомец выбежал на улицу.
Sanitation truck skidding, unable to stop
Мусоровоз, заскользив, не смог остановиться,
Shovelled up what was left of his canine spot
Сгреб то, что осталось от его собачьего места.
Canine spot
Собачьего места.
As they left, the ground turned muddy crimson
Когда они уехали, земля стала грязно-багровой.
"Where′s my mutt?", the victim requested
"Где моя дворняга?", спросил жертва.
EMS responded, "He had to say bye"
Медики ответили: "Ему пришлось попрощаться".
Teary eyed, the old man cried then died, he died
Со слезами на глазах старик заплакал, а затем умер, он умер.
Died, died, died, died, died, died
Умер, умер, умер, умер, умер, умер.
Patience is divine
Терпение добродетель,
But the virtue is not mine
Но эта добродетель не моя.
Turn your cheek gets ripped off
Подставь другую щёку её оторвут,
That's why we′re given four
Вот почему нам даны четыре.
Patience is divine
Терпение добродетель,
But the virtue is not mine
Но эта добродетель не моя.
Eat your lies, peace is nice
Ешь свою ложь, мир прекрасен.





Writer(s): Peter Steele Ratajczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.