Paroles et traduction Typhoon - Prosthetic Love (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosthetic Love (Piano Version)
Протез Любви (версия для фортепиано)
My
folks
they
left
the
TV
on
Мои
старики
оставили
телевизор
включенным,
I
was
falling
in
love
years
before
I
ever
met
someone
Я
влюблялся
за
годы
до
того,
как
встретил
кого-то,
Like
a
prayer
you
don't
expect
an
answer
Словно
молитва,
на
которую
ты
не
ждешь
ответа,
Though
you
ask
for
one
Хотя
и
просишь
его.
Assured
my
love
would
come
along
Был
уверен,
что
моя
любовь
придет,
Like
some
rare
bird
and
only
I
would
recognize
its'
song
Как
редкая
птица,
чью
песню
узнаю
только
я,
Like
the
actress
I'd
seen
on
the
television
Как
актриса,
которую
я
видел
по
телевизору,
With
the
stage
lights
on
В
свете
софитов.
What
I
found
was
a
gamble
То,
что
я
нашел,
было
авантюрой,
You
threw
yourself
in
with
me
Ты
рискнула
всем
ради
меня,
Made
a
cross
and
you
lit
a
candle
Перекрестилась
и
зажгла
свечу.
But
we
were
only
strangers
cornered
in
a
dark
room
Но
мы
были
всего
лишь
незнакомцами,
загнанными
в
темную
комнату,
Projecting
slides
of
cozy
lives
on
the
wall
Проецируя
на
стену
слайды
уютной
жизни,
And
in
the
light
I
thought
I
saw
you
И
в
этом
свете
мне
показалось,
что
я
увидел
тебя,
Or
was
it
nothing
at
all
Или
это
было
ничто?
Of
everyone
I
ever
knew
Из
всех,
кого
я
знал,
I'm
giving
it
all
to
you
Я
отдаю
тебе
всё,
And
asking
everything
in
return
И
прошу
взамен
всё,
I
have
nothing
left
to
lose
Мне
нечего
больше
терять,
I'll
get
it
back
through
you
Я
верну
всё
через
тебя,
I'll
take
your
offer
Я
принимаю
твое
предложение.
Each
time
I
wake
I'm
still
alive
Каждый
раз,
просыпаясь,
я
всё
ещё
жив,
Outlived
my
expiration
date,
imagine
my
surprise
Пережил
свой
срок
годности,
представь
себе
мое
удивление,
A
backwards
take
on
the
book
of
Job
Обратная
сторона
книги
Иова,
His
life
was
a
wager
and
mine's
a
joke
Его
жизнь
была
пари,
а
моя
— шутка,
Give
him
what
he
wants,
he
will
never
know
Дай
ему
то,
что
он
хочет,
он
никогда
не
узнает,
He's
tied
up
trying
to
let
himself
go
Он
связан
по
рукам
и
ногам,
пытаясь
отпустить
себя.
Of
everyone
I
ever
knew
Из
всех,
кого
я
знал,
I've
gotten
used
to
you
Я
привык
к
тебе,
I've
grown
attached
to
you
being
here
Я
привязался
к
тому,
что
ты
рядом,
Of
everyone
I
ever
knew
Из
всех,
кого
я
знал,
I
learned
to
count
on
you
Я
научился
рассчитывать
на
тебя,
As
my
own
fingers
Как
на
свои
собственные
пальцы.
Of
everyone
I
ever
knew
Из
всех,
кого
я
знал,
I've
gotten
close
to
you
Я
сблизился
с
тобой,
I've
grown
attached
to
you
being
here
Я
привязался
к
тому,
что
ты
рядом,
Of
everyone
I
ever
knew
Из
всех,
кого
я
знал,
I
learned
to
count
on
you
Я
научился
рассчитывать
на
тебя,
As
my
own
fingers
Как
на
свои
собственные
пальцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.