Typhoon - Contact - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Typhoon - Contact




Contact
Contact
Mijn geschiedenis spreekt boekdelen
My history speaks volumes
De bladzijde kent zijn afdruk
The page knows its imprint
Ik moet delen
I must share
Zo overbrug ik als erasmus
Thus, I bridge as Erasmus
Mijn vijand is mijn hoofd
My enemy is my head
Hak hem eraf en gooi alles overboord wat verstandig was
Chop it off and throw everything sensible overboard
Voordat we kapseizen
Before we capsize
Ik wijs je neuriënd
I point, humming
Laat mij die witte vlag in de mast hijsen
Let me hoist that white flag in the mast
Lijkt mij een zinnig plan
Seems like a sensible plan
Want ik ben helemaal klaar met die problemen
Because I'm done with those problems
En het meeslepen er van
And the dragging them along
Wie is er zo ondergronds en komt ondermijnen
Who is so underground and comes to undermine
Wie gaat dieper dan dit
Who goes deeper than this
Vrij weinig
Very few
Laat mij dan schrijven
Then let me write
Die puzzelstuk is stuk voor stuk lijmen
Glueing that puzzle piece by piece
Dit is therapie - begrijp je
This is therapy - understand?
En ik weet heus niet hoe alles in elkaar zit
And I certainly don't know how everything works
Maar ik voel snel of iets wel of niet waar is
But I quickly feel whether something is true or not
De basis - zoek het intern
The basis - seek it internally
De basis - mijn pen is slechts het verlengstuk van mijn kern
The basis - my pen is just the extension of my core
Refrain:
Chorus:
Verbonden met mij zelf en omgeving
Connected to myself and surroundings
Ik ga van verbinding naar contact
I go from connection to contact
Knoop einden aan elkaar maken het geheel
Tying ends together makes the whole
Dit is zowel persoonlijk als universeel
This is both personal and universal
(2x)
(2x)
Ik krijg props
I get props
Er wordt betaald voor mijn emoties
My emotions are paid for
Hoe ziek kan iets lopen
How sick can something go
Dus wie zegt mij dat liefde niet te koop is
So who tells me love isn't for sale
Luister je naar muziek als aanvulling of door gebrek
Do you listen to music as a supplement or out of lack
Hoeveel mc's willen het ook maar komen niet zo ver
How many MCs want it but don't come this far
Voel me geroepen - kom correct - young moses
I feel called - come correct - young Moses
Ik klom met mijn klompen op de berg
I climbed the mountain with my clogs
Volg het volk voor mijn werk
Follow the people for my work
En de wolk verberg ik
And I hide the cloud
Het gaat goed - soms wat minder, maar daaraan werk ik
It's going well - sometimes a little less, but I'm working on it
Ergens in 't universum vind ik nieuwe lessen
Somewhere in the universe I find new lessons
Schetsen verwerk ik hier tot pure teksten
I process sketches here into pure texts
Goede buren kletsen - vrienden en familie niet
Good neighbors chat - friends and family don't
Anderen hangen met me, maar willen die pieken zien
Others hang with me, but want to see those peaks
Door dalen komt progressie geleidelijk
Through valleys comes gradual progress
Ik blijf niet kijken naar mijn klok of het mijn tijd al is
I don't keep looking at my clock or if it's my time yet
Ik pass die joint als het tijd is
I pass that joint when it's time
En blijf mij verbazen tot mijn eigen hemelvaart een feit is
And keep being amazed until my own ascension is a fact
Refrain
Chorus
Dus ik dicht bij
So I get close
Warm warmer
Warm, warmer
Waarom wij hier zijn
Why we are here
Noem het wilskracht
Call it willpower
Karma
Karma
Behartig het belang van mijn hart
Take care of the importance of my heart
Maak contact
Make contact
Verbinding zonder straling
Connection without radiation
Puur voor het gemak
Purely for convenience
Dus kalm aan
So take it easy
Ik val en sta
I fall and stand
Ik ben een rasartiest
I am a pure artist
We staan allemaal met elkaar in verbinding als een satelliet (2x)
We are all connected to each other like a satellite (2x)





Writer(s): Randamie De Imro G L E Glenn, Bijlsma Dries, Blom Herman P Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.