Paroles et traduction Typhoon - Surfen
Pak
je
vrouw
bij
de
hand
Хватай
свою
жену
за
руку.
En
al
is
het
veel
te
lang
geleden
И
даже
несмотря
на
то,
что
прошло
уже
слишком
много
времени.
En
blijven
jullie
te
lang
draaien
in
dezelfde
omstandigheden
И
ты
слишком
долго
бежишь
в
одних
и
тех
же
условиях.
Dan
is
dit
misschien
het
moment
dat
je
Тогда,
может
быть,
пришло
время,
когда
ты
...
De
cirkel
doorbreekt
Разрывая
круг
Ik
kan
surfen
Я
умею
заниматься
серфингом
Mits
de
juiste
baai
Обеспечен
правильный
отсек
Mits
de
juiste
tijd,
maanstand,
windrichting
en
de
onderstroom
При
условии
правильного
времени,
фазы
Луны,
направления
ветра
и
подводного
течения.
Zo
veel
variabelen
dat
je
geen
zin
meer
hebt
om
er
aan
te
beginnen
Так
много
переменных,
что
тебе
уже
не
хочется
начинать.
Ook
als
de
zee
het
wel
zou
willen
Даже
если
это
понравится
морю.
Eindstand
is
de
golf
laf
en
de
zee
droog
Волна
труслива,
и
море
сухо.
Wax
me
surfplank
en
verzorg
het
zo,
als
verse
olie
voor
een
binnen
motor
of
een
buitenboord
Натрите
мне
доску
для
серфинга
и
позаботьтесь
о
ней
вот
так,
как
свежее
масло
для
внутреннего
двигателя
или
подвесного
мотора.
Spoor
de
zee
aan
Подстегни
море
Fluister
in
haar
oor
Шепни
ей
на
ухо.
'Ik
neem
je
niks
kwalijk,
misschien
dan
morgen
Я
не
виню
тебя,
может
быть,
завтра.
En
is
het
niet
morgen,
dan
kies
jij
maar
op
welke
dag
dan
wel
en
dan
hoor
ik
het'
И
если
это
не
завтра,
тогда
ты
выбираешь,
в
какой
день,
и
тогда
я
слышу
это.'
Ik
wacht
op
de
golven
Я
жду
волн.
Steve
Addington
in
Australië
Стив
Аддингтон
в
Австралии
Wind
stil
is
niet
veel
als
je
surfen
wil
Ветер
тихий
это
не
так
уж
много
если
вы
хотите
заняться
серфингом
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
De
balans,
de
behoefte
Баланс,
потребность
...
Alle
dagen
mee
Каждый
день
Af
en
aan
de
zee
in
Прочь
и
в
море
We
zeggen
zo
veel,
geen
beweging
Мы
говорим
так
много,
никакого
движения.
Alle
dagen
mee
Каждый
день
Af
en
aan
de
zee
in
Прочь
и
в
море
We
zeggen
zo
veel,
maar
geen
beweging
Мы
так
много
говорим,
но
никакого
движения.
Als
de
zon
het
water
raakt
is
het
goud
voor
degene
die
geduld
heeft
Если
солнце
касается
воды,
это
золото
для
того,
у
кого
есть
терпение.
Al
is
het
voor
de
vorm,
in
de
pool
van
oneindige
liefde
is
vorm
slechts
een
bijkomstigheid
Даже
если
это
ради
формы,
в
бассейне
бесконечной
любви
форма-лишь
случайность.
En
als
we
toch
dan
voor
de
vorm
bij
elkaar
zijn,
kan
ik
dan
ook
nog
voor
de
vorm
aan
je
zitten?
И
если
мы
вместе
ради
формы,
могу
ли
я
все
еще
сидеть
на
тебе
ради
формы?
Hoe
zit
dat?
Как
насчет
этого?
Ik
maar
zeggen
dat
ik
zonder
kan
Я
просто
говорю,
что
могу
обойтись
и
без
этого.
De
mond
spreekt
uit
waar
het
hart
niet
over
uit
is
Уста
говорят
то,
что
сердцу
безразлично.
Maar
goed,
surfen
dus
Во
всяком
случае,
серфинг
таков
Ondertussen
kus
ik
je
denkbeeldig
en
anders
vis
ik
op
het
net
А
пока
я
целУю
тебя
воображая
а
в
остальном
ловлю
рыбу
в
сети
Gefilterd
op
wilde
zeeën,
terwijl
het
lucht
is
en
ik
weet
het
Отфильтрованный
дикими
морями,
пока
это
воздух,
и
я
знаю
...
Geen
kut
hier
te
beleven,
ik
wacht
op
de
golven
Здесь
нет
киски,
которую
можно
испытать,
я
жду
волн.
Ik
wacht
op
de
golven
Я
жду
волн.
Steve
Addington
in
Australië
Стив
Аддингтон
в
Австралии
Wind
stil
is
niet
veel
als
je
surfen
wil
Ветер
тихий
это
не
так
уж
много
если
вы
хотите
заняться
серфингом
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
De
balans,
de
behoefte
Баланс,
потребность
...
Alle
dagen
mee
Каждый
день
Af
en
aan
de
zee
in
Прочь
и
в
море
We
zeggen
zo
veel,
geen
beweging
Мы
говорим
так
много,
никакого
движения.
Alle
dagen
mee
Каждый
день
Af
en
aan
de
zee
in
Прочь
и
в
море
We
zeggen
zo
veel,
maar
geen
beweging
Мы
так
много
говорим,
но
никакого
движения.
Waar
moet
je
heen?
Куда
ты
идешь?
Maar
hoe
is
het
voor
jou
dan?
Но
как
это
для
тебя?
Je
bent
de
beste
zee
die
je
kunt
zijn
toch
ontbreekt
er
wat
Ты
лучшее
море,
каким
только
можешь
быть,
но
чего-то
не
хватает.
Mislukte
aanrakingen,
maken
het
stroef
Неудачные
прикосновения
делают
его
жестким.
Ik
bedoel,
dit
is
de
negentigste
dag
dus
ik
doe
Я
имею
в
виду,
что
сегодня
девяностый
день,
поэтому
я
так
и
делаю.
Wat
ik
eerder
had
moeten
doen
Что
я
должен
был
сделать
раньше
Peddel
er
op
uit,
leer
je
weer
opnieuw
kennen
Греби,
чтобы
узнать
тебя
снова.
Onderzeese
beving,
ribbeling
op
het
water
Землетрясение
подводной
лодки,
ребристая
поверхность
воды
Golftoppen
hoger
en
we
dalen
op
de
golven
Волны
поднимаются
все
выше,
и
мы
опускаемся
на
волны.
Ik
wacht
op
de
golven
Я
жду
волн.
Steve
Addington
in
Australië
Стив
Аддингтон
в
Австралии
Wind
stil
is
niet
veel
als
je
surfen
wil
Ветер
тихий
это
не
так
уж
много
если
вы
хотите
заняться
серфингом
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
Niks
virtueels,
dat
vervangt
die
dans
Ничто
добродетельное
не
заменит
этот
танец.
De
balans,
de
behoefte
Баланс,
потребность
...
Alle
dagen
mee
Каждый
день
Af
en
aan
de
zee
in
Прочь
и
в
море
We
zeggen
zo
veel,
geen
beweging
Мы
говорим
так
много,
никакого
движения.
Alle
dagen
mee
Каждый
день
Af
en
aan
de
zee
in
Прочь
и
в
море
We
zeggen
zo
veel,
maar
geen
beweging
Мы
так
много
говорим,
но
никакого
движения.
Geen
beweging,
geen
beweging
Никакого
движения,
никакого
движения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randamie De Imro G L E Glenn, Tahoeni Ali R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.